Aeterna christi munera ноты

Амброзианские гимны — Ambrosian hymns

В Ambrosian гимны представляют собой набор из ранних гимнов в латинском обряде , ядро которого из четырех гимнов были по Амвросию в Милане в 4 — м века.

Гимны этого ядра были обогащены еще одиннадцать , чтобы сформировать Старый псалтырь , который распространился из Ambrosian Rite в Милане в течение Ломбард Италии , вестготов Испании , англосаксонской Англии и франкской империи в течение периода раннего средневековья (6 — го по 8 — й века) ; Таким образом, в этом контексте термин «амброзианский» не подразумевает авторства самого Амвросия, которому достоверно приписываются только четыре гимна, но включает все латинские гимны, составленные в стиле Старого псалмопевца.

Франкские гимны , и в меньшей степени «Mozarabic (испанская) Псалтырь» представляют собой реорганизацию старого гимнов , проведенную в 8 — м века. В 9 веке франкский псалтырь был, в свою очередь, реорганизован и расширен, что привело к высокому средневековому Новому гимну бенедиктинского ордена, который быстро распространился по Европе в 10 веке и содержал в общей сложности порядка 150 гимнов.

Содержание

Происхождение

Самые ранние латинские гимны были построены по образцу гимнов ( ῠ̔́μνοι ) греческой и сирийской церквей II-III веков. Первые латинские гимны были составлены Хилари де Пуатье (ум. 367), который провел в Малой Азии несколько лет изгнания со своего престола и, таким образом, познакомился с гимнами Восточной церкви; его Liber Hymnorum не сохранилась. Хилари, которую Исидор Севильский упоминает как первый, кто сочинил латинские гимны, и Амвросий (ум. 397), названный Древесом (1893) «Отцом церковной песни», связаны вместе как пионеры западных гимнов.

Читайте также:  Лист шуберт серенада ноты для фортепиано

Старый гимн состоит из сохранившихся латинских гимнов, составленных в 4-5 веках. Гимны Старого псалмопевца выдержаны в суровом стиле, облекают христианские идеи в классическую фразеологию, но при этом апеллируют к народным вкусам. В их основе — гимн Те Деум . Поскольку распространение Старого Гимнала тесно связано с Амброзианским обрядом , Те Деум долгое время был известен как «Амброзианский гимн». Хотя он определенно датируется 4 веком, авторство Амвросия больше не считается само собой разумеющимся, поскольку гимн по-разному приписывают Хилари, Августину Гиппопотаму или Никите Ремезианскому .

Исидор, умерший в 636 году, свидетельствует о распространении миланского обычая по всему Западу и сначала называет гимны «амброзианскими».

Амброзианская строфа состоит из четырех строф ямбических диметров (восемь слогов), например:

Aeterne rerum Conditor, / noctem diemque qui regis, / et temporum das tempora / ut alleves fastidium.

Метр немного отличается от ритма прозы, его легко построить и запомнить, он очень хорошо адаптируется ко всем предметам, предлагает достаточное метрическое разнообразие нечетных ножек (которые могут быть как ямбическими, так и спондами), в то время как форма строфы хорошо поддается музыкальной обстановке (как показывает английский акцентный аналог метрической и строфической формы). Эта поэтическая форма всегда была фаворитом литургических гимнов, что сразу видно из Римского Бревиария. Но в прежние времена форма использовалась почти исключительно, вплоть до одиннадцатого века.

Например, из 150 гимнов бенедиктинских гимнов XI века не один десяток находится в других метрах; Амброзианский Бревиарий, переизданный Чарльзом Борромео в 1582 году, почти всегда имеет свои гимны именно в этом размере. Следует, однако, сказать, что даже во времена Амвросия классические метры постепенно уступали место акцентным, как иногда показывает его работа; в то время как в последующие века, вплоть до реформы Бревиария при папе Урбане VIII , гимны в основном составлялись с акцентом.

Амброзианское авторство

То, что сам Амвросий является автором некоторых гимнов, не подлежит сомнению. Как и Хилари, Амвросий был также «Молотом ариан». Отвечая на их жалобы по этому поводу, он говорит: «Конечно, я не отрицаю этого . Все стремятся исповедовать свою веру и знают, как провозглашать в стихах Отца, Сына и Святого Духа». И Августин Гиппопотамский говорит о том, что Амвросий ввел гимны для пения «по моде Востока». Однако термин «амброзианец» не подразумевает авторства самого Амвросия. Термин ( Hymni Ambrosiani ) используется в правлении святого Бенедикта , и уже Валафрид Страбон отмечает, что, хотя Бенедикт называл Амвросиана гимнами, которые должны использоваться в канонические часы , этот термин следует понимать как относящийся к обоим гимнам, составленным Амвросия, и гимнам, сочиненным другими, последовавшими в его образе. Страбон далее замечает, что многие гимны ошибочно считались гимнами Амвросия, в том числе некоторые, «не имеющие логической последовательности и демонстрирующие неловкость, чуждую стилю Амвросия».

Х.А. Даниэль в своем Thesaurus Hymnologicus (1841–1851) по-прежнему ошибочно приписывал Хилари семь гимнов, два из которых ( Lucis largitor splendide и Beata nobis gaudia ) считались гимнологами обычно имеющими веские основания для приписывания, вплоть до Блюма (1897). ) показал ошибку, лежащую в основе приписывания.

Эти два гимна имеют метрический и строфический оттенок, свойственный подлинным гимнам Амвросия и гимнам, которые впоследствии были составлены по образцу. Даниил дал не менее девяноста двух амброзианских гимнов под названием «С. Амвросий и Амброзиани ». Точно так же Минье в Patrologia Latina 17 (1845) отредактировал Hymns S. Ambrosii attributi , не пытаясь решить, какие гимны в Старом гимне действительно принадлежат Амвросию.

Современная гимнология сократила количество гимнов, авторство которых является правдоподобным, примерно до пятнадцати, включая неопределенные случаи. В Maurists ограничивала число они приписывать святой Амвросий до двенадцать. Луиджи Бираги (1862 г.) и Древес (1893 г.) увеличили это число до восемнадцати.

Шевалье подробно и подробно критикует Блюм за его амброзианские указания: двадцать без оговорок, семь «(С. Амброзиус)», два без квадратных скобок, но с «?», Семь со скобками и вопросительным знаком и восемь с различным количеством знаков. скобки, вопросительные знаки и одновременное возможное приписывание к другим гимнодистам.

Только четыре гимна признаны подлинными:

Что касается первых трех, Августин цитирует их и прямо приписывает их авторство Амвросию. Внутреннее свидетельство № 1 находится во многих словесных и фразовых соответствиях между строфами 4-7 и «Hexaëmeron» епископа. Августин также, кажется, обращается к № 4 (к третьему стиху четвертой строфы, Geminae Gigas maintiae ), когда говорит: « Происхождение нашего Гиганта [Гигантида] кратко и красиво воспевается Блаженным Амвросием». Другие приписывания Амвросию принадлежат папе Селестине V (430 г.), Фаусту, епископу Риза (455 г.) и Кассиодору (умер в 575 г.).

Из этих четырех гимнов только № 1 находится в настоящее время в Римском Бревиарии . Его поют на праздниках в воскресенье с Октавы Богоявления до первого воскресенья Великого поста и с воскресенья, ближайшего к первому дню октября, до Адвента. Существует множество переводов на английский язык, из которых перевод кардинала Ньюмана дан в Бревиарии маркиза Бьютского (пер. 1879).

Еще восемь гимнов, которые редакторы-бенедиктинцы приписывают Амвросию:

(5) Illuminans altissimus (OH 35) Epiphany; (6) Aeterna Christi munera (OH 44) Мученики; (7) Splendor paternae gloriae (OH 8) Lauds, понедельник; (8) Orabo mente dominum (ныне признанная как часть Bis ternas horas explicans , OH 19); (9) Somno refectis artubus (NH 14); (10) Consors paterni luminis (OH 51, NH 17); (11) O lux beata Trinitas (NH 1); (12) Подходит для порта Christi pervia (NH 94).

Роман требник посылка № 6 из в двух гимнов: для Мучеников (начиная с строфой , не принадлежащей к гимну ( Христо profusum sanguinem ), и для апостолов ( Aeterna Christi Munera ) № 7 назначаются в римском требнике в понедельник. на Лаудсе , от октавы от Богоявления в первое воскресенье поста и от октавы Пятидесятницы к Адвенте . пп. 9, 10, 11, также в римском требнике. (№ 11, однако, будучи изменены в Застревании золя Recedit igneus . №№ 9–12 имеют словесное или фразовое соответствие с признанными гимнами Амвросия. № 8. Остается рассмотреть. Мауристы передают его Амвросию с некоторыми колебаниями из-за его просодиальной грубости и потому, что они знали, что это не так. быть фрагментом (шесть стихов) более длинного стихотворения, и (очевидно) шестистрочная форма строфы озадачила их. Даниил указал ( Ис. , I, 23, 24; IV, 13), что это фрагмент стихотворения более длинный гимн (в строфах из четырех строк), Bis ternas horas explicans , и без колебаний зачислил его Амвросию itation.

18 гимнов, приписываемых Амвросию Бираги (1862 г.), приведены выше с 1 по 7, а также следующие:

Nunc sancte nobis spiritus ; (OH 20) Rector potens, verax Deus Terce (Римский Бревиарий); (NH 10) Rerum Deus Tenax Vigor Sext (Римский Бревиарий); (OH 43) Amore Christi nobilis None (Римский требник); Agnes beatae virginis ; (OH 39) Hic est dies verus dei ; Виктор набор, феликс пии ; Grates tibi Jesu novas ; (OH 42) Apostolorum passio ; Апостолорум суппарэм ; ; Кабинет девственниц Jesu corona virginum (Римский Бревиарий).

Список Бираги получил поддержку Древеса (1893) и Блюма (1901), но стипендия 20-го века имела тенденцию сокращать количество гимнов, приписываемых Амвросию. Гельмут Гнейсс (1968) принимает только гимны 1–4, составленные, безусловно, Амвросием, и допускает возможное амброзианское авторство еще шести (три из списка бенедиктинцев, три из списка Бираги): Illuminans altissimus (OH 35), Aeterna Christi munera ( OH 44), Splendor paternae gloriae (OH 8), Hic est dies verus dei (OH 39), Apostolorum passio (OH 42), Amore Christi nobilis (OH 43).

Гимналы

Термин «Старый гимн» относится к бенедиктинским гимнам 6-8 веков. Гнейс (1968) выделил ядро ​​«Старого гимна I» VI века, содержащего около 15 гимнов, и «Старый гимн II» 8 века, содержащее около 25 гимнов, включая как добавления, так и исключения, по сравнению со старым гимном I. Гнейс (1974) переименовал свой «Старый гимн II» в « Франкский гимн ». Франкский гимн представляет собой переработку старого сборника гимнов, имевшую место во Франкской империи в период с 8-го по начало 9-го веков. Напротив, Старый псалтырь пришел в англосаксонскую Англию с григорианской миссией , а англосаксонская церковь, похоже, не приняла франкский гимн. Иногда также выделяют « Мосарабский гимн» или «Испанский гимн», в котором заимствованы некоторые, но не все нововведения франкского сборника гимнов.

Сам франкский гимн был заменен так называемым Новым гимном, начиная с IX века. Это развитие, возможно, было связано с реформами Бенедикта Анианского , но его быстрый успех также предполагает поддержку со стороны светских властей ( каролингов , а именно Людовика Благочестивого и его преемников). Новый гимн быстро распространился по Европе к началу 10 века и достиг Англии в результате английской бенедиктинской реформы в конце 10 века. Самая ранняя сохранившаяся форма Нового Гимнала насчитывает 38 гимнов. Гнейс (1968) перечисляет в общей сложности 133 гимна Нового псалтыря, основанного на английских бенедиктинских рукописях 10-го и 11-го веков.

Цистерцианский порядок в 12 веке снова упростил Новый псалтырь к сердечнику 34 гимнов , которые , по их мнению , были чисто Ambrosian, но это снова расширен еще 25 гимнов в 1147 году Петр Абеляра в составе более 90 совершенно новые гимнов, и большой ряд новых гимнов был составлен членами францисканцев и доминиканцев в 13 веке, в результате чего в рукописях позднего средневековья сохранилось очень большое количество латинских гимнов, помимо бенедиктинского Нового псалтыря. Новый гимн был существенно переработан в 17 веке при папе- гуманисте Урбане VIII , чьи изменения унаследованы в нынешнем Римском Бревиарии .

Список гимнов

Гнейс (1968) перечисляет 133 гимна из Нового псалтыря на основе их последовательности в Библиотеке Даремского собора B.III.32. Указатель Гнейса к «Старому гимну» включает гимны Франкского сборника гимнов (названного «Старый гимн II» в Gneuss 1968). Милфулл (1996) расширяет список гимнов Нового Гимнала с английских рукописей до 164.

Старый сборник гимнов

ОЙ Начало Использовать NH
1 Mediae noctis tempore Ноктюрны воскресенье
2 Кондитор Aeterne rerum Ноктюрны 4
3 Rex aeterna domine Ноктюрны 31 год
4 Magna et mirabilia Ноктюрны
6 Te deum laudamus Воскресные бдения
8 Splendor paternae gloriae Утреня понедельника 15
9 Кондитор Aeterne lucis Утреня вторник
14 Fulgentis auctor aetheris Prime
15 Venite fratres ocius Prime
16 Iam lucis orto sidere Prime 7
17 Iamurgit hora tertia Terce
18 Iam sexta sensim volvitur Sext
19 Bis ternas horas explicans Sext
20 Ректор potens verax deus Sext 9
21 год Ter hora trina volvitur Никто
26 Deus Creator omnium Веспер 2
27 Deus qui certis legibus Вечерня
30 Christe qui lux es et dies Повечериться 12
31 год Te lucis ante terminum Повечериться 11
32 Christe Premeur Annue Повечериться
33 Te deprecamur domine Повечериться
34 Intende qui regis Israel Рождество 39
35 год Иллюминанс альтиссимус Богоявление
39 Hic est dies verus dei Утреня и вечерня на Пасху
42 Апостолорум пассио Петр и Павел
43 год Amore Christi nobilis Иоанн Евангелист
44 Aeterna Christi munera Мучеников 117

Франкский гимн

В франкском псалтыре пресервы OH 1-4, 6, 8-9, 17-18, 21, 26-27, 30,34, 39, 44. Одиннадцать песнопений являются уникальным для франкских гимнов, а шесть его новых гимнов выжить в Новый гимн. Новые гимны Франкского сборника гимнов:

Источник

Оцените статью