Afric simone hafanana аккорд

Песни под гитару Afric Simone — «Hafanana» (Русская версия) — Аккорды для гитары

Аккорды песен под гитару, видео

Afric Simone — «Hafanana» (Русская версия) — Аккорды для гитары

«Hafanana» (Afric Simone) — эта легендарная песня в африканском жанре исполнения поднимает настроение за 3 секунды после начала ее прослушивания! Летними вечерами (желательно у моря), очень даже подойдет такой позитивный репертуарчик!
Оригинальная тональность композиции — A#m . Понятное дело, что проще будет играть в Am . Можно ее всю сыграть одним видом гитарного боя, а можно и 2-мя разными… Все зависит от желания.

Бой Hafanana

На вступлении и куплетах:

Вниз-вверх-глушить-вверх- и так по кругу…

  • для того чтобы лучше понять по сколько играть его на аккордах, смотрите видео-разбор

Источник

Afric Simone: Hafanana

T-r-r-r-r-r acia, t-r-r-r-r-r ha-ha
T-r-r-r-r-r voom bam, t-r-r-r-r-r ha-ha

Bm F
La-la la-la la-la-la, la-la la-la,
F Bm
La-la la-la la-la-la, la-la la-la
Bm F#
La-la la-la la-la-la, la-la la-la,
F# C# G# C#
La-la la-la la la, la-la la-la-la

Bm F
Dulunga lu menadzi hafanana
F Bm
Hanana kukanela shala-la-la
Bm F#
Dulunga lu menadzi hafanana
F# C# G# C#
Hanana kukanela shala-la-la

Whenna naumija hafanana
Hanana kukanela shala-la-la
Whenna naumija hafanana
Hanana kukanela shala-la-la

F# C#
Hey! Whake you dayuda
F Bm
Ulungu hafanana
F# C#
Whake you di whake you dayuda
G# C#
Oola oola nawhena

Hey! Whake you dayuda
Ulungu hafanana
Whake you di whake you dayuda
G# C# F
Oola oola nawhena

Dulunga lu menadzi hafanana
Hanana kukanela shala-la-la
Dulunga lu menadzi hafanana
Hanana kukanela shala-la-la

Whenna naumija hafanana
Hanana kukanela shala-la-la
Whenna naumija hafanana
Hanana kukanela shala-la-la

T-r-r-r-r-r acia, t-r-r-r-r-r a-ha-ha
T-r-r-r-r-r acia, t-r-r-r-r-r o-ho-ho
T-r-r-r-r-r acia, t-r-r-r-r-r e-hey-hey

La-la la-la la-la-la, la-la la-la,
La-la la-la la-la-la, la-la la-la
La-la la-la la-la-la, la-la la-la,
La-la la-la la la, la-la la-la-la

Dulunga lu menadzi hafanana
Hanana kukanela shala-la-la
Dulunga lu menadzi hafanana
Hanana kukanela shala-la-la

Whenna naumija hafanana
Hanana kukanela shala-la-la
Whenna naumija hafanana
Hanana kukanela shala-la-la

La-la la-la la-la-la, la-la la-la,
La-la la-la la-la-la, la-la la-la
La-la la-la la-la-la, la-la la-la,
La-la la-la la la, la-la la-la-la

La-la la-la la-la-la, la-la la-la,
La-la la-la la-la-la, la-la la-la
La-la la-la la-la-la, la-la la-la.

F# C# G# C#
Hanana kukanela shala-la. yeah!

Источник

Hafanana — Afric Simone — (Русская версия), аккорды в Am + Разбор

Показать панель управления

  • Опубликовано: 20 июл 2015 veröffentlicht
  • ps: стихи не я сочинил
    Hafanana — Afric Simone — (Русская версия), аккорды в Am и разбор на гитаре
    nagitaru.ru/hafanana-afric-sim.
    nagitaru.ru/akkordyi-pesen/

Комментарии • 0

Сьіграл весь бой в начале большим пальцем)

МОЛОДЕЦ! ЛАЙК! ПОДПИСКА!

Кто вот знает название слышала на концерте, там поётся припев: эй девочки мальчики идите скорее сюда. что то там весёлое, не могу найти ((

Ахахаха текст сам наверно придумал он сделав пародию)!

Один американец шалалала
Засунул в попу палец шалалала
Достал он от туда коричнивое чудо шалалала

Не нравится . Совсем не нравится . Песню придумали негры против апартеида , они искупили её своей кровью . А вы ущербный кавер с неё мастерите , совесть имейте !

Я же и говорю , суки !

Бл, искренне поздравляю , что тебе не нравиться , пойди возьми с полки печеньку , гений, абсолютно каждый в праве брать любую песни и подставлять туда свои слова , гений тут нашелся, борец за справедливость

Классно, конечно, но никто не хочет петь про пляж и девок и всякие киски-лапочки. ЛЮДЯМ НУЖНЫ ПЕСНИ ПРО РАСИЗМ!

че бля комментарии закрыты? Сережа открывай, нет никакой обратной связи с подписчиками вот и просмотров нихуя

Afric Simone in Russia Tver 2019 clip-share.net/video/NwuO8MhEqHo/видео.html

Киски-лапочки? Как говаривал Гоблин: вот же малолетние дебилы.
На, разбирай вступление.

Разнимся цветом кожи… Просто слова!
Мы оба так похожи… Шалалала…
Нас разделяет, может, злая молва —
Мы оба люди всё же… Шалалала…
С рождения человеком жизнь нарекла —
Останься им навеки… Шалалала…
Полны ль карманы денег — плохи ль дела —
Останься человеком… Шалалала…
Жизнь случай предоставила
Нам с тобой, белый брат!
Поговорим нынче на равных мы,
Как два брата говорят!
Жизнь случай предоставила
Нам с тобой, белый брат!
Поговорим нынче на равных мы,
Как два брата говорят!
Разнимся цветом кожи… Просто слова!
С тобой мы так похожи… Шалалала…
Нас разделяет, может, злая молва —
Мы оба люди всё же… Шалалала…
С рождения человеком жизнь нарекла —
Останься им навеки… Шалалала…
Полны ль карманы чеков — плохи ль дела —
Останься человеком… Шалалала…
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла…
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла…
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла…
Ла-ла-ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла-ла…
Жизнь случай предоставила
Нам с тобой, белый брат!
Поговорим нынче на равных мы,
Как два брата говорят!
Жизнь случай предоставила
Нам с тобой, белый брат!
Поговорим нынче на равных мы,
Как два брата говорят!

Стихи — говно, автор — мудак. Слабо было просто перевод спеть?

Это пародия русская, а не Hafanana на русском!

Парень старался! Ты хоть название читал!?

Написано русская версия. Читать научись.

«Киски-лапочки» ваще настроение поняли xD

Ты супер на гетаре

Помему голос немного не тот

круто красавец вообще=)

Кто что говорит на жопу . Просто ты супер поёшь .

хороший голос и слух, советую посетить несколько занятий вокального пения, вообще чума будет, спасибо за разбор. жаль, что для укулеле искала, но видео настолько помогло, что сейчас очень легко перенесу все на укулеле

перевод вообще не тот там. Разнимся цветом кожи просто слова .

он пародию пел почитай в описании

Текст классный сам придумал, или откуда то?

Текст классный, сам придумал или отудато?

@RAIN это лютый пиздец, а не перевод. Перевод — вот:
Разнимся цветом кожи… Просто слова!
Мы оба так похожи… Шалалала…
Нас разделяет, может, злая молва —
Мы оба люди всё же… Шалалала…
С рождения человеком жизнь нарекла —
Останься им навеки… Шалалала…
Полны ль карманы денег — плохи ль дела —
Останься человеком… Шалалала…
Жизнь случай предоставила
Нам с тобой, белый брат!
Поговорим нынче на равных мы,
Как два брата говорят!
Жизнь случай предоставила
Нам с тобой, белый брат!
Поговорим нынче на равных мы,
Как два брата говорят!
Разнимся цветом кожи… Просто слова!
С тобой мы так похожи… Шалалала…
Нас разделяет, может, злая молва —
Мы оба люди всё же… Шалалала…
С рождения человеком жизнь нарекла —
Останься им навеки… Шалалала…
Полны ль карманы чеков — плохи ль дела —
Останься человеком… Шалалала…
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла…
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла…
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла…
Ла-ла-ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла-ла…
Жизнь случай предоставила
Нам с тобой, белый брат!
Поговорим нынче на равных мы,
Как два брата говорят!
Жизнь случай предоставила
Нам с тобой, белый брат!
Поговорим нынче на равных мы,
Как два брата говорят!

Это перевод самой популярной песни

Сергей, Молодчина .
Хорошо объясняешь

я походу просто конченый рукожоп поскольку когда зажимаю у меня либо 1 струна звук глухой издает или 2 струна жужит а так исполнить так это вобще для анрил

Надо пальцем почувствовать все струны

Tett man зажимай струны сильнее

Что бля?Там вообще про расизм..ю

@Дядя Ашот
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла…
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла…
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла…
Ла-ла-ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла-ла…
Разнимся цветом кожи… Просто слова!
Мы оба так похожи… Шалалала…
Нас разделяет, может, злая молва —
Мы оба люди всё же… Шалалала…
С рождения человеком жизнь нарекла —
Останься им навеки… Шалалала…

Полны ль карманы денег — плохи ль дела —
Останься человеком… Шалалала…
Жизнь случай предоставила
Нам с тобой, белый брат!
Поговорим нынче на равных мы,
Как два брата говорят!

Жизнь случай предоставила
Нам с тобой, белый брат!
Поговорим нынче на равных мы,
Как два брата говорят!
Разнимся цветом кожи… Просто слова!
С тобой мы так похожи… Шалалала…

Нас разделяет, может, злая молва —
Мы оба люди всё же… Шалалала…
С рождения человеком жизнь нарекла —
Останься им навеки… Шалалала…
Полны ль карманы чеков — плохи ль дела —
Останься человеком… Шалалала…

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла…
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла…
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла…
Ла-ла-ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла-ла…

Жизнь случай предоставила
Нам с тобой, белый брат!
Поговорим нынче на равных мы,
Как два брата говорят!
Жизнь случай предоставила
Нам с тобой, белый брат!
Поговорим нынче на равных мы,
Как два брата говорят!
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла…
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла…
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла…
Ла-ла-ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла-ла…
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла…
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла…
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла…
Ла-ла-ла-ла-ла-ла… Ла-ла-ла-ла-ла…

Источник

Хафанана. Перевод с языка Шангана

Afric Simone/Африк Симон*

язык оригинала — «Шангана» (или «Шангаан», или «Тсонга»)**

Trrrrr acia, trrrrr ha ha
Trrrrr voom bam, trrrrr ha ha
La-la-la-la-la-la-la. La-la-la-la.
La-la-la-la-la-la-la. La-la-la-la.
La-la-la-la-la-la-la. La-la-la-la.
La-la-la-la-la-la. La-la-la-la-la.

Dulunga lu menadzi hafanana
Hanana kukanela shalalala
Dulunga lu menadzi hafanana
Hanana kukanela shalalala
Whenna naumija hafanana
Hanana kukanela shalalala
Whenna naumija hafanana
Hanana kukanela shalalala

Hey! Whake you dayuda
Clungu hafanana
Whake you di whake you dayuda
Oola oola nawhena
Hey! Whake you dayuda
Clungu hafanana
Whake you di whake you dayuda
Oola oola nawhena

Dulunga lu menadzi hafanana
Hanana kukanela shalalala
Dulunga lu menadzi hafanana
Hanana kukanela shalalala
Whenna naumija hafanana
Hanana kukanela shalalala
Whenna naumija hafanana
Hanana kukanela shalalala

Hey! Whake you dayuda
Clungu hafanana
Whake you di whake you dayuda
Oola oola nawhena
Hey! Whake you dayuda
Clungu hafanana
Whake you di whake you dayuda
Oola oola nawhena

La-la-la-la-la-la-la. La-la-la-la.
La-la-la-la-la-la-la. La-la-la-la.
La-la-la-la-la-la-la. La-la-la-la.
La-la-la-la-la-la. La-la-la-la-la.

Dulunga lu menadzi hafanana
Hanana kukanela shalalala
Dulunga lu menadzi hafanana
Hanana kukanela shalalala
Whenna naumija hafanana
Hanana kukanela shalalala
Whenna naumija hafanana
Hanana kukanela shalalala

La-la-la-la-la-la-la. La-la-la-la.
La-la-la-la-la-la-la. La-la-la-la.
La-la-la-la-la-la-la. La-la-la-la.
La-la-la-la-la-la. La-la-la-la-la.

La-la-la-la-la-la-la. La-la-la-la.
La-la-la-la-la-la-la. La-la-la-la.
La-la-la-la-la-la-la. La-la-la-la.
La-la-la-la-la-la. La-la-la-la-la.

Hanana kukanela shalala. yeah!

Не переводимое: Тррррр ачья, тррррр ха ха.
Тррррр вум бам, тррррр ха ха.

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла. Ла-ла-ла-ла.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла. Ла-ла-ла-ла.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла. Ла-ла-ла-ла.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла. Ла-ла-ла-ла-ла.

Разнимся цветом кожи. Просто слова!
Мы оба так похожи. Шалалала.
Нас разделяет, может, злая молва —
Мы оба люди все же. Шалалала.

С рожденья человеком жизнь нарекла —
Останься им навеки. Шалалала.
Полны ль карманы чеков — плохи ль дела —
Останься человеком. Шалалала.

Жизнь случай представила
Нам с тобой, белый брат!
Поговорим нынче на равных мы,
Как два брата говорят!

Жизнь случай представила
Нам с тобой, белый брат!
Поговорим нынче на равных мы,
Как два брата говорят!

Разнимся цветом кожи. Просто слова!
С тобой мы так похожи. Шалалала.
Нас разделяет, может, злая молва —
Мы оба люди все же. Шалалала.

С рожденья человеком жизнь нарекла —
Останься им навеки. Шалалала.
Полны ль карманы чеков — плохи ль дела —
Останься человеком. Шалалала.

Жизнь случай представила
Нам с тобой, белый брат!
Поговорим нынче на равных мы,
Как два брата говорят!

Жизнь случай представила
Нам с тобой, белый брат!
Поговорим нынче на равных мы,
Как два брата говорят!

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла. Ла-ла-ла-ла.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла. Ла-ла-ла-ла.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла. Ла-ла-ла-ла.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла. Ла-ла-ла-ла-ла.

Разнимся цветом кожи. Просто слова!
С тобой мы так похожи. Шалалала.
Нас разделяет, может, злая молва —
Мы оба люди все же. Шалалала.

С рожденья человеком жизнь нарекла —
Останься им навеки. Шалалала.
Полны ль карманы чеков — плохи ль дела —
Останься человеком. Шалалала.

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла. Ла-ла-ла-ла.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла. Ла-ла-ла-ла.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла. Ла-ла-ла-ла.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла. Ла-ла-ла-ла-ла.

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла. Ла-ла-ла-ла.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла. Ла-ла-ла-ла.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла. Ла-ла-ла-ла.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла. Ла-ла-ла-ла-ла.

С тобой мы так похожи. Шалала. Да!

*АфрИк СимОн (Afric Simone, имя иногда произносится СимОне) — родился 17 июля 1956 года. Певец из Мозамбика, но родившийся и первые 9 лет проживший в Бразилии, дебютировал в 1975 году с синглом «Рамайа». В том же году выступил с хитом «Хафанана».
Когда-то он был просто барабанщиком. Потом он пел в группе. Позднее воодушевлённый его выступлением менеджер пригласил его в Лондон, где и началась его профессиональная карьера. (Из Википедии: http://ru.wikipedia.org/wiki/,_)

***Hafanana (Хафанана) — в разных источниках значение слова разнится: 1) = не имеет значения, какая разница.
2) это примерно то же, что и на английском take it easy — расслабься, не бери в голову.
3) = Одинаковые.
(здесь автор перевода оставляет за собой право выбора значения.

здесь можно прослушать и скачать оригинал (плюс) в исполнении АфрИка СимОна (Afric Simone).
— здесь можно прослушать оригинал(плюс) в исполнении Валерия Леонтьева.
^^^http://minusovki.mptri.net/pages/165/16568.shtml — здесь можно скачать фонограмму (минус+бэк) песни «Хафанана».

Здесь Вы можете посмотреть клип: караоке версию песни Африка Симона «Хафанана» на русском языке в переводе Е.Сосевич-Карпенко:
На фото — АфрИк СимОн.

Источник

Читайте также:  Верди ария риголетто ноты
Оцените статью