Ах пане панове ноты

LiveInternetLiveInternet

Музыка

Рубрики

  • Прошу слова! Год 1917 (6)
  • 17-ый год (0)
  • Акула(СПБ) (0)
  • Акула(Украина) (0)
  • Анонсы концертов в билетных агентствах (28)
  • Афиши (36)
  • Батальон смерти (15)
  • Белая гвардия (31)
  • Билеты (2)
  • биография (14)
  • Биография (6)
  • Благотворительные концерты (14)
  • Ведущий (8)
  • Век кавалергардов (10)
  • Видео (47)
  • видео авторская песня (24)
  • видео военная песня (22)
  • видео две звезды (36)
  • видео из фильмов (12)
  • видео интервью (21)
  • видео клипы (21)
  • видео король ринга (5)
  • видео лирическая песня (41)
  • видео народная песня (12)
  • видео песни из кинофильмов (4)
  • видео романсы (39)
  • Военно-патриотические мероприятия. (3)
  • ГКД и БКЗ (3)
  • Две звезды-2 (52)
  • ДОстояние РЕспублики (29)
  • друзья (6)
  • Дубляж (3)
  • Жизнь и судьба (40)
  • Жизнь и судьба. Съёмки. (30)
  • Запрет на любовь (2)
  • Золото (0)
  • Ильинский рубеж (Подольские курсанты) (19)
  • Интервью (72)
  • Интервью 2007-08 годов (40)
  • Интервью 2009 год (5)
  • Интервью 2012 (30)
  • Интервью 2013 (9)
  • Интервью 2014 (3)
  • Интервью 2015 (14)
  • Интервью 2016 (6)
  • Интервью 2017 (7)
  • Интервью 2018 гг (4)
  • Интервью 2019 (3)
  • Интервью 2020 (7)
  • Интервью 2021 год (0)
  • Интервью до 2007 (12)
  • История песен (4)
  • К нам приехал. (5)
  • Контрибуция (7)
  • Концертная жизнь (24)
  • Концерты (104)
  • Концерты 2 (3)
  • Концерты в ММДМ и КЗЧ (16)
  • Концерты в Политехническом музее, Москва (18)
  • Концерты в Санкт-Петербурге (26)
  • Концерты в Туле (15)
  • Король ринга (52)
  • Крылья (Чкалов) (14)
  • Медиа (10)
  • Менты 12 (5)
  • Наставник (1)
  • Оперные арии (1)
  • организаторы (1)
  • Песни Две звезды (3)
  • Подольские курсанты (2)
  • Последний богатырь (25)
  • Преступление и наказание (19)
  • Программы концертов по годам. (0)
  • радио (2)
  • Разное (62)
  • разное, не Дятлов (32)
  • Рок (19)
  • Романтика романса (10)
  • Салями (3)
  • Сборные концерты (15)
  • Сериал Акула (5)
  • Сериал Братья (8)
  • Сериал Золото (0)
  • Сериал Золотой капкан (18)
  • Сериал Красные горы (7)
  • Сериал Крик совы. (10)
  • Сериал Чкалов (Крылья) (42)
  • Сериалы и кинофильмы (53)
  • Следственный лабиринт (16)
  • Смуле (8)
  • События (8)
  • Спектакли (17)
  • Список исполняемых песен (5)
  • Ссылки (12)
  • Статьи (62)
  • Стихи (1)
  • танго (3)
  • Творческие вечера. (8)
  • Театр (25)
  • Тексты песен и романсов (55)
  • Тексты песен. (12)
  • Телевизионные и радио передачи (58)
  • Телеинтервью (1)
  • Тобол (20)
  • Точь в точь. 3 выпуск (9)
  • Точь в точь. Суперсезон. (16)
  • УРФ (49)
  • Фестивали (16)
  • Фильмография (8)
  • Фотографии (13)
  • Фразы (15)
  • Шукшинские дни на Алтае 2015 г. (18)
  • Юбилейные мероприятия. (12)
Читайте также:  Замечательный сосед под гитару

Новости

Ссылки

Видео

Фотоальбом

Всегда под рукой

Я — фотограф

Российская газета. Евгений Дятлов

Поиск по дневнику

Друзья

Постоянные читатели

Статистика

«Ах, пане, панове» История песни.

Воскресенье, 13 Октября 2013 г. 14:57 + в цитатник

Лирическая все записи автора Оказывается, у этой песни очень интересная история:

«Они познакомились в Польше в середине 60-х годов и пронесли свою дружбу через всю жизнь. Остаётся только гадать, что значила для Окуджавы Агнешка Осецка, но незадолго до смерти он обращается к ней в своих стихотворениях чаще, чем к кому-либо другому. Одинокий и бесконечно уставший человек — таким предстаёт он перед нами в своих последних стихотворениях.

Поверь мне, Агнешка, грядут перемены…
Так я написал тебе в прежние дни.
Я знал и тогда, что они непременны,
лишь ручку свою ты до них дотяни.

А если не так, для чего ж мы сгораем?
Так, значит, свершится всё то, что хотим?
Да, всё совершится, чего мы желаем,
оно совершится, да мы улетим.

Моложе Окуджавы на 12 лет, Агнешка Осецка умерла тремя месяцами раньше — 7 марта 1997 года. Осталась аудиозапись, на которой за несколько дней до этого дня смертельно больная Агнешка напевает одну давнюю песенку Окуджавы, когда-то написанную им по её просьбе и на её собственные стихи. Автор около двух тысяч песенных текстов и множества шлягеров, она вспомнила тогда именно эту — «Ach, panie, panowie». Русский перевод Булата Окуджавы:

Гаснут, гаснут костры, спит картошка в золе.
Будет долгая ночь на холодной земле.
И холодное утро займётся,
и сюда уж никто не вернётся.
Без листвы и тепла как природа жалка.
Поредела толпа у пивного ларька.
Продавщица глядит сиротливо,
и недопито чёрное пиво.

Ах, пани, панове… ах, пани, панове…
Ах, пани, панове, тепла нет ни на грош.
Что было, то сплыло, что было, то сплыло,
Что было, то сплыло, того уж не вернёшь.

Как теряют деревья остатки одежд,
словно нет у деревьев на лето надежд.
Только я пока очень любима,
и любовь не прошла ещё мимо.
Но маячит уже карнавала конец,
лист осенний летит, как разлуки гонец.
И в природе всё как-то тревожно,
и мой милый глядит осторожно.

До свиданья, мой милый, — скажу я ему. —
Вот и лету конец, всё одно к одному.
Я тебя слишком сильно любила,
Потому про разлуку забыла.
Горьких слов от него услыхать не боюсь —
он воспитан на самый изысканный вкус.
Он щеки моей нежно коснётся,
но, конечно, уже не вернётся…

Впервые эта песня прозвучала в спектакле «Вкус черешни» — его по пьесе Агнешки Осецкой «Apetyt na czeresznie» поставил в 1969 году Московский театр «Современник». Окуджава по просьбе Агнешки Осецкой написал для этого спектакля четыре песни, одной из которых и была «Ах пани,панове».
Одновременно пьеса «Apetyt na czeresznie» была поставлена и в Польше, и там тоже звучала эта песня Булата Окуджавы — но уже, конечно, не в его переводе на русский язык, а с оригинальным текстом Агнешки Осецкой
Перевод Окуджавы иногда называют «вольным», но он, тем не менее, выполнен очень бережно. Пожалуй, некоторые расхождения есть лишь в двух местах. Во-первых, в Польше третью строку поют так, как написано выше: «Dzwonią dzwony w samotnym kościele» (буквально — «звонят колокола в одиноком костёле»). Вероятно, по вполне понятной просьбе Окуджавы (песня ведь готовилась у нас к театральной постановке!) Агнешка Осецка заменила эту строчку на такую: «Śpią samotne ziemniaki w popiele» («спит картошка в золе» в переводе Окуджавы).

Во-вторых, у Агнешки Осецкой в последней строфе написано: «Ja cię może za mało kochałam» («может, я тебя слишком мало любила»), тогда как в переводе Окуджавы читаем: «Я тебя слишком сильно любила». Трудно сказать, почему Окуджава счёл возможным написать именно так.

Ещё одно небольшое пояснение к тексту: «GS» — это общепринятое в Польше сокращение от «Gminna Spółdzielnia» (так в народной Польше называлась система торгово-производственных и заготовительных сельских кооперативов). Вероятно, в русском языке эквивалентом GS могло бы являться слово «сельпо», то есть маленький сельский магазинчик, где торгуют всем на свете.

Наконец, о тех словах, которые повторяются и в припеве, и в названии. «Panie» — это обращение к женщинам (во множественном числе; «дамы» или просто «пани»), «panowie» — обращение к мужчинам («панове», «господа»). Взгляните на практически подстрочный перевод стихотворения Агнешки Осецкой (напрасно было бы искать тут очарование и то непередаваемое настроение печали и грусти, которое присуще оригиналу)— и сравните его с поэтическим переводом Булата Окуджавы:

Гаснут среди лугов огни, бегут мальчишки от рек… холодная ночь, длинная ночь опустилась на берег. Звонят колокола в одиноком костёле… не приедет уж никто на воскресенье… Ещё работает магазинчик — пива больше, чем слёз, но нет уже такой толкотни… год прошёл — минул год. Сонно колыхаются рапсовые поля, и птицы, которые послабее, умирают…

Ах, пани, панове… ах, пани, панове… ах, пани, панове, что ж нету в нас тепла? Что было, то было, что было, то было, что было, то было — не вернётся никогда. Ах, пани, панове, ах, пани, панове, ах, пани, панове, уж нету в нас тепла. Что было, то было, с любовью миновало, приснилось, отсверкало — и выснилось до дна.

Почернели стволы деревьев, ветром унесло их листья, и они исчезли где-то там… как надежд моих след. Резвятся непойманные щуки… минул год, снова год — лишь бы как… Видишь: бал заканчивается, не говори мне, что тебе жаль, ведь ты смотришь не так, говоришь: «Не посчастливилось нам». Совсем замерзает картошка… и я знаю, что уже близится пора расставания.

Я ценю твой такт, твой элегантный стиль — кто тебя научил так красиво смотреть на слёзы? Ты ещё прижимаешь к губам мою руку, но ты забудешь меня, как и эту песню. Прощай, милый, ну что ж поделать… если уж прощаться, так теперь. Нам было чудесно со всем этим… но зим так много… Может, я тебя слишком мало любила — но и позабыть уже не могла.

Ах, пани, панове… ах, пани, панове… ах, пани, панове, что ж нету в нас тепла? Что было, то было, что было, то было, что было, то было — не вернётся никогда. Ах, пани, панове, ах, пани, панове, ах, пани, панове, уж нету в нас тепла. Что было, то было, с любовью миновало, приснилось, отсверкало — и выснилось до дна.

Послушайте эту песню Окуджавы на стихи Агнешки Осецкой в великолепном исполнении польских актёров Кристины Сенкевич и Петра Фрончевского.


Агнешка Осецкая

Рубрики: Разное

Метки: Разное

Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

Источник

Ах, пане-панове. (Б.Окуджава)

стихи, музыка — Булат Окуджава
гитара, вокал — Марина Носова

Гаснут, гаснут костры, спит картошка в золе.
Будет долгая ночь на холодной земле.
И холодное утро проснется.
И сюда уж никто не вернется.
Без любви и тепла так природа жалка.
Поредела толпа у пивного ларька.
Продавщица глядит сиротливо,
И недопито черное пиво.

Ах, пане-панове, да тепла нет ни на грош.
Что было, то сплыло, того уж не вернешь.

Как теряют деревья остатки одежд,
Будто нет у деревьев на лето надежд.
Только я еще очень любима,
И любовь не прошла еще мимо.
Но маячит уже карнавала конец.
Лист осенний летит, как разлуки гонец.
И в природе все как-то тревожно,
И мой милый глядит осторожно.

До свиданья, мой милый, — скажу я ему.
Вот и лету конец — все одно к одному.
Я тебя слишком сильно любила,
Потому про разлуку забыла.
Горьких слов от него услыхать не боюсь.
Он воспитан на самый изысканный вкус.
Он щеки моей нежно коснется,
И, конечно, уже не вернется.

Источник

LiveInternetLiveInternet

Музыка

неизвестно

Рубрики

  • ДЕТСКОЕ (768)
  • ЗДОРОВЬЕ (2778)
  • БОРЬБА С РАКОМ (67)
  • ГЛАЗА (26)
  • ДАВЛЕНИЕ (23)
  • ДЛЯ КРАСОТЫ (642)
  • ЖЕЛЧНЫЙ (9)
  • КИТАЙСКАЯ МЕДИЦИНА (70)
  • ЛЕКАРСТВЕННЫЕ РАСТЕНИЯ (615)
  • ЛЕЧЕБНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ (101)
  • НОГИ (108)
  • ПЕЧЕНЬ (28)
  • ПОЗВОНОЧНИК (50)
  • ПОХУДЕНИЕ (426)
  • ПОЧКИ (14)
  • ПРОЦЕДУРЫ, МАССАЖ (46)
  • СЕРДЦЕ (6)
  • СОСУДЫ (21)
  • ИНТЕРЕСНОЕ (16723)
  • АРМИЯ (130)
  • ВОЙНА (199)
  • ВОСПОМИНАНИЯ РЕАЛЬНЫХ ЛЮДЕЙ (251)
  • ЖИВОТНЫЕ (129)
  • ЗАБАВНОЕ (573)
  • ЗАГАДОЧНОЕ (593)
  • ИНТЕРЕСНЫЕ ЛИЧНОСТИ (1527)
  • ИСТОРИЯ (2232)
  • ИСТОРИЯ ВЕЩЕЙ (1625)
  • ЛЮБОВНЫЕ ИСТОРИИ (596)
  • О ЧЕЛОВЕКЕ (117)
  • СЕКС (42)
  • СССР (149)
  • УДИВИТЕЛЬНОЕ (21)
  • УКЛАД ЖИЗНИ (139)
  • УРОДЫ (137)
  • УЧЕНЫЕ (141)
  • ФЛОТ (65)
  • ЭНЦИКЛОПЕДИИ (206)
  • ИСКУССТВО (3137)
  • АКТЕРЫ ЗАРУБЕЖНЫЕ (1775)
  • АКТЕРЫ НАШИ (2979)
  • БАЛЕТ (159)
  • ДРАГОЦЕННОСТИ (453)
  • МИФЫ, ЛЕГЕНДЫ, САГИ (271)
  • ПАМЯТНИКИ, СКУЛЬПТУРЫ (199)
  • ПИСАТЕЛИ (480)
  • ПОЭТЫ (465)
  • ПУШКИН (283)
  • ХУДОЖНИКИ (1554)
  • КОМПЬЮТЕР (625)
  • ЛИРУ (16)
  • НОУТБУК (25)
  • ПРОГРАММЫ (107)
  • РАБОТА (235)
  • ФОТОШОП (85)
  • КРАСИВОЕ (440)
  • КУЛИНАРИЯ (4207)
  • АЛКОГОЛЬ (158)
  • БЛИНЫ, ЧЕБУРЕКИ (48)
  • БУТЕРБРОД (28)
  • ВАРЕНЬЕ (51)
  • ГРИБЫ (61)
  • ДЕСЕРТ (184)
  • ЖИДКОЕ (154)
  • ЗАКУСКИ (174)
  • ЗАЛИВНОЕ (6)
  • КАШИ (22)
  • МЯСО (305)
  • НАПИТКИ (127)
  • НАЦИОНАЛЬНАЯ КУХНЯ (48)
  • ОВОЩИ (285)
  • ПИРОГИ, ПИРОЖКИ (247)
  • ПТИЦА (271)
  • РЫБА (356)
  • САЛАТ (142)
  • САЛО (19)
  • СИР (93)
  • СОЛЕНЬЯ (226)
  • СОУС,ПРИПРАВА (302)
  • СУБПРОДУКТЫ (106)
  • ТЕСТО (51)
  • ТОРТЫ, ПИРОЖНЫЕ (184)
  • УКРАШЕНИЕ БЛЮД (65)
  • ФАРШ (134)
  • ФРУКТЫ (97)
  • ХЛЕБ, БУЛКИ (46)
  • МУЗЫКА — ИСТОРИЯ ПЕСНИ (2073)
  • МУЗЫКА — ПЕСНИ (574)
  • МУЗЫКА КЛАССИКА (98)
  • МУЗЫКА ЛЕЧЕБНАЯ (79)
  • МУЗЫКАНТЫ (282)
  • ОТДЫХ (2955)
  • АУДИОКНИГА (769)
  • ДОКУМЕНТАЛКА (116)
  • ИГРЫ (34)
  • КИНО ЗАРУБЕЖНОЕ (1107)
  • КИНО РУССКОЕ (387)
  • ОНЛАЙН (120)
  • ТАНЦЫ (140)
  • ТЕАТР (76)
  • ПОИСКИ СЧАСТЬЯ (459)
  • СТИХИ (353)
  • ПОЛЕЗНОЕ (5015)
  • ДЛЯ ДОМА (726)
  • ИНТЕРНЕТ МАГАЗИН (22)
  • КАК ПРАВИЛЬНО НОСИТЬ (64)
  • МАГИЯ (443)
  • ОБУЧЕНИЕ (94)
  • ПРЕДСКАЗАНИЯ (169)
  • ПСИХОЛОГИЯ (152)
  • СТРОИТЕЛЬСТВО (83)
  • ТЕСТЫ (46)
  • ТОВАРЫ ПОЛЕЗНЫЕ (91)
  • ШАБЛОНЫ ДЛЯ ПИСЕМ (52)
  • ЮРИДИЧЕСКАЯ ПОМОЩЬ (53)
  • ПРАЗДНИКИ (472)
  • CВЯТЫЕ (75)
  • БИБЛИЯ (155)
  • БЛАГОВЕЩЕНЬЕ (26)
  • ИКОНЫ (23)
  • СВЯТЫЕ МЕСТА (37)
  • ПУТЕШЕСТВИЯ И О СТРАНАХ (2787)
  • Виртуальное путешествие (259)
  • ГРЕЦИЯ (111)
  • ИММИГРАЦИЯ (31)
  • КАМЧАТКА (31)
  • КРЫМ (298)
  • МЕЛИТОПОЛЬ (28)
  • ОТЕЛИ (91)
  • РАЙСКИЕ МЕСТЕЧКИ (57)
  • РОССИЯ (529)
  • СТРАНЫ (710)
  • ТУРИЗМ (110)
  • УКРАИНА (521)
  • РАСТЕНИЯ (833)
  • ДЕРЕВЬЯ (42)
  • КУСТЫ (70)
  • ЛАНДШАФТНЫЙ ДИЗАЙН (215)
  • ОВОЩИ (131)
  • ПРУД, ФОНТАН (35)
  • ЦВЕТЫ КОМНАТНЫЕ (229)
  • ЦВЕТЫ САДОВЫЕ (136)
  • РУКОДЕЛИЕ (23831)
  • АЛЮМИНИЕВЫЕ БАНКИ (27)
  • АРОМОТИЗАТОРЫ (67)
  • БАТИК (74)
  • БИЖУТЕРИЯ (351)
  • БИСЕР (748)
  • БУМАГА (1043)
  • БУТЫЛКИ ДЕКОР (392)
  • ВАЗЫ (155)
  • ВЕЕР (14)
  • ВИТРАЖ (231)
  • ВЫШИВКА (375)
  • ВЫШИВКЕ ЛЕНТАМИ (494)
  • Вязание (533)
  • Вязаные крючком (786)
  • ГАЛЬШИРОВАНИЕ (71)
  • ГОБЕЛЕН (4)
  • ДВЕРИ (11)
  • ДЕКУПАЖ (371)
  • ДОМИКИ (174)
  • ЗОНТ (17)
  • ИЗ БАНОК (1)
  • ИЗОНИТЬ (29)
  • ИМИТАЦИЯ МАТЕРИАЛОВ (151)
  • интерьеры (82)
  • ИРЛАНДСКОЕ КРУЖЕВО (314)
  • КАЗАНШИ (320)
  • КАМЕЯ (4)
  • КЛИВЛИНГ (10)
  • КОВЕР (5)
  • КОНФЕТЫ (46)
  • КОРЗИНОЧКИ (3)
  • КОРСЕТ (38)
  • КОСТЮМЫ (37)
  • КУКЛЫ (823)
  • КУКЛЫ ТЕКСТИЛЬНЫЕ (72)
  • ЛЕПКА ГИПС (193)
  • ЛЕПКА ИЗ ПЕСКА (8)
  • ЛЕПКА ИЗ САХАРНОЙ МАСТИКИ (50)
  • ЛЕПКА ИЗ СОЛЕНОГО ТЕСТА (267)
  • ЛЭМПВОРК (35)
  • МАКАРОНЫ (4)
  • МАКРАМЕ (35)
  • МАНЕКЕН МИНИ (35)
  • МАСКИ (39)
  • МЕБЕЛЬ (386)
  • МЕХ (282)
  • МОЗАЙКА (113)
  • МЫЛО (180)
  • НАРОДНЫЕ ПРОМЫСЛЫ (58)
  • НОСКИ, ЧУЛКИ (46)
  • ОБУВЬ (272)
  • ОДЕЖДА ДЛЯ ЖИВОТНЫХ (35)
  • ОДЕЖДА-ТРАНСФОРМЕР (1041)
  • ПАННО (140)
  • ПАПЬЕ МОШЕ (101)
  • Пергамано (89)
  • ПЕРЕДЕЛКИ (557)
  • ПЕРЧАТКИ (66)
  • ПЕЧЕВОК (30)
  • ПЛАСТИКОВАЯ ПОСУДА (34)
  • ПЛАСТИКОВЫЕ БУТЫЛКИ (264)
  • ПЛЕТЕНИЕ ИЗ ГАЗЕТ (643)
  • ПЛЕТЕНЬЕ ИЗ ЛОЗЫ (11)
  • ПОДУШКА (76)
  • ПОЛЕЗНОСТИ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ (571)
  • ПОЯС (19)
  • ПРИМЕНЕНИЕ РАЗЛИЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ (90)
  • ПРИРОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ (182)
  • ПРОВОЛОКА (678)
  • ПУГОВИЦЫ (43)
  • РАКУШКИ (49)
  • РАМКИ (47)
  • РЕЗЬБА ПО ДЕРЕВУ (242)
  • РИСОВАНИЕ (1947)
  • САЛФЕТКИ, ВОРОТНИКИ (523)
  • СВАДЬБА (183)
  • СВЕТИЛЬНИКИ (208)
  • СВЕЧИ (127)
  • СД ДИСКИ (42)
  • СИНЕЛЬ (1)
  • СОЛОМА (12)
  • СТЕКЛО (225)
  • СТЕНЫ (159)
  • СУМКИ (466)
  • СУТАЖ (65)
  • ТЕКСТИЛЬНЫЕ УКРАШЕНИЯ (438)
  • ТКАНЬ ОКРАСКА, КАРТИНКИ (102)
  • ТОПИАРИЙ (4)
  • ТРАФАРЕТЫ, КАРТИНКИ (502)
  • ТУРЕЦКОЕ КРУЖЕВО (5)
  • ТЫКВА (23)
  • ФОМ, ФОМИАРАН (76)
  • ФРИВОЛИТЕ (95)
  • ХОЛОДНЫЙ ФАРФОР (2264)
  • ЦВЕТОЧНЫЕ ГОРШКИ (57)
  • ЦВЕТЫ СУХИЕ (5)
  • ЦВЕТЫ ТКАНЕВЫЕ (642)
  • ЧАСЫ (13)
  • ШАРФ (163)
  • ШВЕЙНАЯ МАШИНА (40)
  • ШИБОРИ (12)
  • ШИТЬЕ (964)
  • ШКАТУЛКИ (244)
  • ШЛЯПА (673)
  • ШТОРЫ (53)
  • ЭБОКСИДНАЯ СМОЛА (10)

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Интересы

Постоянные читатели

Сообщества

Трансляции

Статистика

АХ, ПАНИ, ПАНОВЕ. ИСТОРИЯ ОДНОЙ ПЕСНИ.

Понедельник, 15 Июля 2019 г. 21:47 + в цитатник

Ах, пани, панове. История одной песни.

Они познакомились в Польше в середине 60-х годов и пронесли свою дружбу через всю жизнь. Остаётся только гадать, что значила для Окуджавы Агнешка Осецка, но незадолго до смерти он обращается к ней в своих стихотворениях чаще, чем к кому-либо другому. Одинокий и бесконечно уставший человек — таким предстаёт он перед нами в своих последних стихотворениях.

Моложе Окуджавы на 12 лет, Агнешка Осецка умерла тремя месяцами раньше — 7 марта 1997 года. Осталась аудиозапись, на которой за несколько дней до этого дня смертельно больная Агнешка напевает одну давнюю песенку Окуджавы, когда-то написанную им по её просьбе и на её собственные стихи. Автор около двух тысяч песенных текстов и множества шлягеров, она вспомнила тогда именно эту — «Ach, panie, panowie». Русский перевод Булата Окуджавы:

АХ, ПАНИ, ПАНОВЕ. ГАСНУТ- ГАСНУТ КОСТРЫ

Впервые эта песня прозвучала в спектакле «Вкус черешни» — его по пьесе Агнешки Осецкой «Apetyt na czeresznie» поставил в 1969 году Московский театр «Современник». Окуджава по просьбе Агнешки Осецкой написал для этого спектакля четыре песни, одной из которых и была «Ах пани,панове».

«Ах, пани, панове» — в исполнении Гелены Великановой

Одновременно пьеса «Apetyt na czeresznie» была поставлена и в Польше, и там тоже звучала эта песня Булата Окуджавы — но уже, конечно, не в его переводе на русский язык, а с оригинальным текстом Агнешки Осецкой:

Галина Хомчик Ах, пане, панове

Перевод Окуджавы иногда называют «вольным», но он, тем не менее, выполнен очень бережно. Пожалуй, некоторые расхождения есть лишь в двух местах. Во-первых, в Польше третью строку поют так, как написано выше: «Dzwonią dzwony w samotnym kościele» (буквально — «звонят колокола в одиноком костёле»). Вероятно, по вполне понятной просьбе Окуджавы (песня ведь готовилась у нас к театральной постановке!) Агнешка Осецка заменила эту строчку на такую: «Śpią samotne ziemniaki w popiele» («спит картошка в золе» в переводе Окуджавы).

Во-вторых, у Агнешки Осецкой в последней строфе написано: «Ja cię może za mało kochałam» («может, я тебя слишком мало любила»), тогда как в переводе Окуджавы читаем: «Я тебя слишком сильно любила». Трудно сказать, почему Окуджава счёл возможным написать именно так.

Ещё одно небольшое пояснение к тексту: «GS» — это общепринятое в Польше сокращение от «Gminna Spółdzielnia» (так в народной Польше называлась система торгово-производственных и заготовительных сельских кооперативов). Вероятно, в русском языке эквивалентом GS могло бы являться слово «сельпо», то есть маленький сельский магазинчик, где торгуют всем на свете.

Наконец, о тех словах, которые повторяются и в припеве, и в названии. «Panie» — это обращение к женщинам (во множественном числе; «дамы» или просто «пани»), «panowie» — обращение к мужчинам («панове», «господа»). Взгляните на практически подстрочный перевод стихотворения Агнешки Осецкой (напрасно было бы искать тут очарование и то непередаваемое настроение печали и грусти, которое присуще оригиналу)— и сравните его с поэтическим переводом Булата Окуджавы:

Гаснут среди лугов огни, бегут мальчишки от рек… холодная ночь, длинная ночь опустилась на берег. Звонят колокола в одиноком костёле… не приедет уж никто на воскресенье… Ещё работает магазинчик — пива больше, чем слёз, но нет уже такой толкотни… год прошёл — минул год. Сонно колыхаются рапсовые поля, и птицы, которые послабее, умирают…

Ах, пани, панове… ах, пани, панове… ах, пани, панове, что ж нету в нас тепла? Что было, то было, что было, то было, что было, то было — не вернётся никогда. Ах, пани, панове, ах, пани, панове, ах, пани, панове, уж нету в нас тепла. Что было, то было, с любовью миновало, приснилось, отсверкало — и выснилось до дна.

Почернели стволы деревьев, ветром унесло их листья, и они исчезли где-то там… как надежд моих след. Резвятся непойманные щуки… минул год, снова год — лишь бы как… Видишь: бал заканчивается, не говори мне, что тебе жаль, ведь ты смотришь не так, говоришь: «Не посчастливилось нам». Совсем замерзает картошка… и я знаю, что уже близится пора расставания.

Я ценю твой такт, твой элегантный стиль — кто тебя научил так красиво смотреть на слёзы? Ты ещё прижимаешь к губам мою руку, но ты забудешь меня, как и эту песню. Прощай, милый, ну что ж поделать… если уж прощаться, так теперь. Нам было чудесно со всем этим… но зим так много… Может, я тебя слишком мало любила — но и позабыть уже не могла.

Ах, пани, панове… ах, пани, панове… ах, пани, панове, что ж нету в нас тепла? Что было, то было, что было, то было, что было, то было — не вернётся никогда. Ах, пани, панове, ах, пани, панове, ах, пани, панове, уж нету в нас тепла. Что было, то было, с любовью миновало, приснилось, отсверкало — и выснилось до дна.

Koncert Zielono Mi Agnieszka Osiecka tvp

Источник

Оцените статью