Ах подруженьки верстовский ноты

«Ах, подруженьки, как грустно» Хор девушек из оперы «Аскольдова могила»

О произведении

Другие издания

  • с онлайн-версией
  • по всем записям

Портал НЭБ предлагает вам читать онлайн ноты «»Ах, подруженьки, как грустно» Хор девушек из оперы «Аскольдова могила»», автора Верстовский А. Ноты были изданы в 1914 году. Содержит с. 16 — 18

Выражаем благодарность библиотеке «Российская государственная библиотека (РГБ)» за предоставленный материал.

Пожалуйста, авторизуйтесь

Ссылка скопирована в буфер обмена

Вы запросили доступ к охраняемому произведению.

Это издание охраняется авторским правом. Доступ к нему может быть предоставлен в помещении библиотек — участников НЭБ, имеющих электронный читальный зал НЭБ (ЭЧЗ).

В связи с тем что сейчас посещение читальных залов библиотек ограничено, документ доступен онлайн. Для чтения необходима авторизация через «Госуслуги».

Для получения доступа нажмите кнопку «Читать (ЕСИА)».

Если вы являетесь правообладателем этого документа, сообщите нам об этом. Заполните форму.

Источник

«Ах, подруженьки, как грустно». Хор девушек из оперы «Аскольдова могила» А. Верстовскаго

О произведении

Другие издания

  • с онлайн-версией
  • по всем записям
Читайте также:  Только мама под гитару с аккордами

Портал НЭБ предлагает вам читать онлайн ноты «»Ах, подруженьки, как грустно». Хор девушек из оперы «Аскольдова могила» А. Верстовскаго», автора Верстовский А. Ноты были изданы в 1915 году. Содержит с. 16 — 18

Выражаем благодарность библиотеке «Российская государственная библиотека (РГБ)» за предоставленный материал.

Пожалуйста, авторизуйтесь

Ссылка скопирована в буфер обмена

Вы запросили доступ к охраняемому произведению.

Это издание охраняется авторским правом. Доступ к нему может быть предоставлен в помещении библиотек — участников НЭБ, имеющих электронный читальный зал НЭБ (ЭЧЗ).

В связи с тем что сейчас посещение читальных залов библиотек ограничено, документ доступен онлайн. Для чтения необходима авторизация через «Госуслуги».

Для получения доступа нажмите кнопку «Читать (ЕСИА)».

Если вы являетесь правообладателем этого документа, сообщите нам об этом. Заполните форму.

Источник

Хор девушек из оперы Аскольдова могила — фр. перев

Ах, подруженьки, как грустно
Круглый год жить взаперти!
Из-за стен лишь любоваться
На широкие поля!
Наши песни не веселье,
От тоски мы их поем,
Наши песни не веселье,
От тоски мы их поем,
От тоски мы их поем,
От тоски мы их поем!

К этим горестям привычные,
Мы скучаем с юных лет.
И зачем мы, горемычные,
Родились на белый свет!
Наши песни не веселье,
От тоски мы их поем,
Наши песни не веселье,
От тоски мы их поем,
От тоски мы их поем,
От тоски мы их поем!

Французский перевод
[Диакритические знаки здесь не воспроизводятся.]

Cheres amies, nous sommes tristes
De rester celibataires
Et ne voir les champs et pistes
Que des murs du monastere !
Ce que nous chantons n’est pas joyeux,
C’est seulement les chants d’angoisse,
Ce que nous chantons n’est pas joyeux,
C’est seulement les chants d’angoisse,
C’est seulement les chants d’angoisse,
C’est seulement les chants d’angoisse !

Ces douleurs nous sont habituelles,
Nous sommes tristes des l’enfance,
Vouees au chagrin perpetuel,
Ne faisant ni jeux ni danses !
Ce que nous chantons n’est pas joyeux,
C’est seulement les chants d’angoisse,
Ce que nous chantons n’est pas joyeux,
C’est seulement les chants d’angoisse,
C’est seulement les chants d’angoisse,
C’est seulement les chants d’angoisse !

Источник

Алексей Верстовский — ноты для вокала — романсы и песни

Сборники с нотами романсов и песен композитора Алексея Верстовского для голоса, вокала в pdf


А. Верстовский
Избранные романсы и песни

для голоса в сопровождении фортепиано
“Музыка”, 1980г.
номер 10722

Колокольчик. Слова неизвестного автора.
Цыганская песня («Старый муж, грозный муж») Слова А. Пушкина
Два ворона. Слова А. Пушкина.
Гишпанская песня. Слова А. Пушкина.
Певец. Слова А. Пушкина
Черная шаль. Молдавская песня. Слова А. Пушкина.
Три песни скальда. Слова В. Жуковского.
Ах, точно ль никогда. Слова А. Грибоедова
Русская песня («Любил меня милый друг») из пьесы «Рославлев». Слова А. Шаховского.

Скачать ноты


А. Верстовский
Избранные романсы и песни

для голоса в сопровождении фортепиано
“Музыка”, 1989г.
номер 14297

  • Колокольчик. Слова Ф. Глинки
  • Цыганская песня («Старый муж, грозный муж.). Слова А. Пушкина
  • Два ворона. Слова А. Пушкина
  • Гишпанская песня. Слова А. Пушкина
  • Певец. Слова А. Пушкина
  • Черная шаль. Молдавская песня. Слова А. Пушкина
  • Три песни скальда. Слова В. Жуковского
  • Ах, точно ль никогда. Романс из оперы-водевиля
  • «Кто брат, кто сестра, или Обман за обманом». Слова А. Грибоедова
  • Я любви не знала прежде. Куплет из оперы-водевиля «Встреча дилижансов». Слова М. Дмитриева
  • Ах, суждено нам друг без друга. Романс из драматического представления «Пятнадцать лет в Париже, или Не все друзья одинаковы». Слова А. Писарева
  • Любил меня милый друг. Русская песня из пьесы «Рославлев». Слова А. Шаховского

Скачать ноты

Источник

Алексей Верстовский и Надежда Репина

В 1828 г. в доме Бема в Мыльниковом переулке поселился композитор Алексей Николаевич Верстовский (1799-1862). В это же время в нём квартировала «Московского императорского театра воспитанница девица Надежда Васильевна Репина (1809-1867)».

Соседство было не случайным. Отец композитора был против романа с актрисой. В результате ссоры сыну пришлось покинуть родительский кров. Здесь Алексей Верстовский и Надежда Репина прожили около года. Но история имела продолжение.

В Надежде Репиной счастливо сочетались таланты певицы и драматической актрисы. Она обучалась пению у итальянца Бравура, музыке – у скрипача, дирижёра и композитора А.С. Гурьянова. Многому научилась у Верстовского.

Свои роли Надежда Репина учила «на слух». Текст запоминала сразу после прослушивания, вокальные партии – после игры на скрипке или фортепьяно. Талант и упорный труд сделали её «оперной примадонной» и ведущей драматической актрисой.

«Аскольдова могила» – подарок на день рождения

Ко дню рождения в 1835 г. Верстовский сделал Надежде Васильевне подарок – премьеру оперы «Аскольдова могила», в которой написал для неё партию Надежды. «Аскольдова могила» – вершина творчества Верстовского. Появление в 1836 г. оперы Глинки «Жизнь за царя» («Иван Сусанин»), отодвинуло в сторону романтические оперы Верстовского. Композитор понимал это. Он писал Одоевскому: «Я первый обожатель прекраснейшего таланта Глинки, но не хочу и не могу уступить права первенства».

Репина же блистала в театре. Её обожала публика, залы были полны. Жизнь Надежды Васильевны Репиной «состояла или в игре на сцене, или в приготовлении к этой игре». Успех имел последствия: изменился её характер, она стала своенравной и капризной. Замуж не спешила. В этой ситуации Верстовский без её ведома, якобы опасаясь осложнений с новым директором театра, выхлопотал ей отставку! О «подарке» он сообщил, когда актриса после очередного триумфа приехала домой. Был обморок.

Шел 1841 г. Репиной всего 32, а исправить уже ничего нельзя, и деваться некуда. Она вышла замуж за своего «благодетеля». В семейной жизни Надежда Репина утешения не нашла: она не любила ездить по гостям, читать книги, вышивать. Театр был её единственной страстью. Верстовский видел свою роковую ошибку.

А была ли ошибка? Может была зависть, месть за шумный успех, обожание многочисленных поклонников, или одного – счастливого? Во всяком случае, когда в 1860 г. Верстовский после 35 лет театральной деятельности вышел в отставку, о нём быстро забыли. Он вынужден был покупать билеты даже на постановки своих произведений. Может были ещё живы люди, знавшие истинную причину отставки любимой актрисы?

Хор девушек – печальный пролог

От невыносимой тоски Надежда Репина «стала употреблять средства, которые, наконец, сделались для неё смертельным ядом и свели в могилу». Прологом к жизни великой актрисы стал Хор девушек из оперы-подарка «Аскольдова могила»:

Ах, подруженьки, как грустно
Круглый год жить взаперти!
Из-за стен лишь любоваться
На широкие поля!

Нам и песни не веселье:
От тоски мы их поем!

К одним горестям привычные,
Мы скучаем с юных лет!
И зачем мы, горемычные,
Родились на белый свет!

Нам и песни не веселье:
От тоски мы их поем!

Вот такой неромантический конец у этой истории.

«Хор девушек» – одно из самых красивых мест оперы, часто звучавшее по радио в 1950-1960 гг.:

Аскольдова могила – Хор девушек – слушать ►

Источник

Оцените статью