Аккорда catch the rainbow

Самая «средневековая» и потрясающе романтичная баллада от Rainbow — «Catch the Rainbow». Ее смысл и перевод.

Ахой, уважаемые меломаны, меня зовут Анна! Спасибо, что заглянули на мой Дзен!

В предыдущим голосовании с рекордным отрывом (такого разлета не было еще ни разу!) победила песня от группы Rainbow , которая по праву считается одной из лучших рок-баллад всех времен и народов. Она нежная, невероятно романтичная и одинаково откликается, как в женских, так и в мужских сердцах, хотя последние не всегда готовы в этом признаться.

Это песня о том, как погибает вера в мечту, о крахе больших надежд. Герой лишь прикоснулся к ним, ощутил их волшебство и тут же потерял. Но все же, само наличие прекрасного делает жизнь достойной того, чтобы жить. Я думаю, вы уже догадались, что речь пойдет о песне «Catch the Rainbow»«Поймать/оседлать радугу» .

Песня вышла на дебютном альбоме » Ritchie Blackmore’s Rainbow «(1975), который был записан силами двух музыкальных гигантов: Ронни Джеймса Дио и Ричи Блэкмора , а также бывших участников группы Elf . Автором текста выступил, конечно же, великий Дио, а этот альбом, по словам музыканта, был его любимым в Rainbow .

Да, Дио было тесно в Rainbow , ведь над ним постоянно нависала тень великого «мага» и повелителя гитары, неподражаемого «Человека в черном» — Ричи Блэкмора. Возможно, именно о нем Ронни пел в своем эпичном «Stargazer» ( статья про песню ссылка откроется в новом окне).

Читайте также:  Concierto de aranjuez для одной гитары

Даже первый альбом группы назывался Ritchie Blackmore’s Rainbow«Радуга Ричи Блэкмора» ! Обидно, не правда ли? Можно же было по-братски назвать его «Наша радуга», к примеру. Ведь Дио был вокалистом, одним из основных композиторов и автором текстов песен.

Вдобавок, по словам жены Дио, Венди, в Rainbow музыканту практически ничего не удалось заработать, и лишь участие в Black Sabbath принесло первый ощутимый финансовый доход, который позволил ему позже громко заявить о себе всему миру с новой группой Dio .

Но все же, период в Rainbow был невероятно плодотворным. Как творец, Дио «кипел» идеями. Он был молод и силен, и так родилось три шедевральных альбома: 1975 — Ritchie Blackmore’s Rainbow, 1976 — Rising и 1978 — Long Live Rock’n’Roll. Но вернемся к главному герою статьи — треку «Catch the Rainbow» .

О чем песня?

Сам Дио еще в 1975 году поделился своими мыслями на этот счет:

«Поймать радугу» — это чистое средневековье, ведь речь в песне идет о конюхе, который делает «это» с придворной дамой. Каждую ночь она тайком пробирается на его соломенную «кровать», и они думают, что все будет шито-крыто, но как мы знаем, в жизни редко так бывает. Каждый из героев в итоге идет своей дорогой. Мы с Ричи очень гордимся этим треком».

У меня в голове сразу зажглась «лампочка» ассоциаций: такая ситуация имела место быть реальной жизни, и я думаю, не раз. Но самой знаменитой, пожалуй, можно назвать историю любви принцессы Маргарет и Питера Таунсендаконюха короля Георга VI. Про эту парочку уже был снят сериал от Netflix под названием «The Crown»«Корона» и написано немало книг.

Здесь я не могу не вставить видео с концерта, где Дио невероятно чувственно поет о кружевах ( «lace» ) влюбленной девушки, которые каждую ночь оказываются на соломенной подстилке бедного любовника ( «bed of straw» ).

Какой потрясающий художественный контраст! Читая поэзия ! К тому же, меня всегда трогает, когда мужчины открыто показывают свое романтическое «нутро». И когда Дио повторяет слова «against the lace» у меня мурашки начинают бегать по спине. Очень красиво. (А еще его потрясающая улыбка на 5:57 — это что-то. )

Трактовка смысла:

Конечно же, песню можно трактовать, как оду несбывшейся любви, горькую историю двух людей, которым жизненные обстоятельства и социальные нормы не дают быть вместе. Вспомнить хотя бы Ромео и Джульетту.

В песне напрямую не говорится о том, кто эти любовники, но даже если бы Дио не подсказал нам, то мы все равно бы догадались: она — дама из высшего общества, ведь ее платье из кружева. Он, напротив, бедняк, ведь его удел — соломенная кровать, которая по ночам становится их ложем.

Конечно же, они вынуждены скрывать свои отношения, которые стали для них смыслом жизни. Дио метафорически выразил этот смысл и в «полете к солнцу» , и «кораблями чудес» , и, конечно же, «пойманной радугой» , как красочным символом удачи . А когда герой песни восклицает: «So bless me Come the dawn»«Так благослови же меня! Наступи же, рассвет!» он просит у Бога помощи, ведь утром 1) любовников могут раскрыть и, возможно, убить 2) он снова останется один, и эта мысль сводит его с ума.

Но мне кажется, что интереснее смотреть на женщину, как на символ воплощения мечты в реальность. Но «жизнь не поле перейти», как учат нас в каждом втором тосте. Дио выразил эту мудрость немного иначе: «But life’s not a wheel with chains made of steel»«Но жизнь — не штурвал [или колесо] со стальными цепями» . То есть не что-то гарантированное и отлаженное, как простой и надежный механизм.

Как по мне, песня просто гениальна: ведь разве истинное мастерство не заключается в краткости и простоте формы? А еще меня улыбнул один комментарий, который я прочла на Ютубе под видео с песней. Вот он:

«God please take justin bieber and gave us dio back» ► «Боже, пожалуйста, забери Джастина Бибера и верни нам Дио»

Я не так кровожадна, и ничего не имею против Бибера, но как же четко человек выразил свою тоску по ушедшему музыканту и собрал много лайков)). Вечная память тебе, великий Дио!

А вот и перевод песни. Можно включить трек и читать текст. Картинки увеличиваются при нажатии. Приятного вам волшебства!

Источник

Rainbow — Catch The Rainbow табулатура и аккорды ДЕМО-ВЕРСИЯ

hard rock classic rock heavy metal 3.8 Просмотров 2816 Скачать табулатуру

  • 200%
  • 190%
  • 180%
  • 170%
  • 160%
  • 150%
  • 140%
  • 130%
  • 120%
  • 110%
  • 100%
  • 90%
  • 80%
  • 70%
  • 60%
  • 50%

Мы выбрали лучшие табы (ноты) Rainbow — Catch The Rainbow, из тех, что находились на просторах сети. Надеемся, они помогут вам в успешном изучении этой популярной композиции.

Лучший способ научиться играть песню Rainbow — Catch The Rainbow на гитаре. Проигрывайте табулатуру и аккорды прямо в вашем браузере без каких-либо дополнительных программ!

Не можете найти
нужную табулатуру?

Сделайте запрос и мы добавим ее в базу в ближайшее время

Не можете найти
нужную табулатуру?

Сделайте запрос и мы добавим ее в базу в ближайшее время

© 2013 — 2020 StarTabs. Все права защищены.

Наш проект дает возможность проигрывать гитарные табулатуры прямо в вашем браузере. Пожалуй лучший и самый быстрый способ разучивания песен без помощи вспомогательных программ.

Источник

Перевод песни Catch the rainbow (Rainbow)

Catch the rainbow

Поймать радугу

When evening falls
She’ll run to me
Like whispered dreams
Your eyes can’t see
Soft and warm
She’ll touch my face
A bed of straw
Against the lace

We believed we’d catch the rainbow
Ride the wind to the sun
Sail away on ships of wonder
But life’s not a wheel
With chains made of steel
So bless me
Come the dawn
Come the dawn

Когда наступит вечер,
Она прибежит ко мне,
Как нашёптанные сны,
Которые твои глаза не видят.
Нежная и теплая,
Она коснётся моего лица.
Ложе из соломы
Касается кружев.

Мы верили, что поймаем радугу,
Оседлав ветер, полетим к солнцу.
Уплывём на кораблях, полных чудес
Но жизнь не колесо
Со стальными цепями.
Так что благослови меня!
Приди, рассвет!
Приди, рассвет!

Источник

Оцените статью