All would envy ноты

Перевод песни All would envy (Sting)

All would envy

Все бы завидовали

Old enough to be her dad
But the young men were just mad they nursed their grievances
And she was flattered by his charm
It wouldn’t do her any harm they all had their chances

He sent her flowers and limousines
She was treated like a queen
Anything she ever wanted
It was no problem for a man like him
And everyone expected soon
That she could ask him for the moon
If she would wear his ring

Knowing glances from his friends
In the homes at the weekends of high society
But he didn’t give a damn
He never felt more like a man
And all the time the clock was ticking.

And all would envy
The older man and his beautiful young wife
Yes, all would envy

In a house upon a hill
She was there with time to kill
She lived a life she’d only dreamed
The life was never what it seemed
To all her friends that she’d ignored
She denied she was bored
She had no time for dancing, no time for dancing

But the clock upon the wall
That was ticking in the hall
Always reminded her
That life was going on as well
But she was happy and she would swear she wouldn’t change a thing

And all would envy
The older man and his beautiful young wife
Yes, all would envy

Now it’s 5 o’clock am
She must have spent the night again with that old friend of hers
She loves to dance

She’s missing more and more these days
But he’s still stuck in his old ways
Perhaps she needs a little more romance
But the clock upon the wall is still ticking in the hall
She must be home soon, soon
Where a younger man would weep
He takes a pill and goes to sleep

Now who would envy
the older man and his beautiful young wife
Who would envy?
Who would envy?

Достаточно пожилой, чтобы быть ее отцом,
Молодые люди были в бешенстве, они нянчили свои обиды,
А она была очарована его шармом,
Это не причинило бы ей никакого вреда, все они имели шансы.

Он присылал ей цветы и лимузины,
Она была подобна королеве,
Все, чтобы она ни пожелала,
Было для него не проблемой.
И каждый ожидал, что вскоре
Она попросит его о луне,
Если она будет носить его кольцо.

Зная мнение своих друзей,
Проводя выходные в домах высшего общества,
Он не давал промаха.
Он никогда не чувствовал себя более мужчиной,
И все это время часы тикали.

И все бы завидовали:
Пожилой мужчина и его красивая молодая жена.
Да, все бы завидовали.

В доме на вершине холма
Она коротала время,
Жила жизнью, о которой могла только мечтать.
Жизнь не то, что кажется
Ее друзьям, которых она игнорировала.
Она отрицала, что скучает,
У нее не было время на танцы, нет времени на танцы.

Но часы на стене,
Что тикали в холле,
Постоянно напоминали ей,
Что жизнь проходит.
Но она была счастлива и она клялась, что не поменяла бы ничего.

И все бы завидовали:
Пожилой мужчина и его красивая молодая жена.
Да, все бы завидовали.

Сейчас 5 часов утра.
Она, должно быть, снова провела ночь с этим ее старым другом,
Она любит танцевать.

Она все больше и больше скучает,
Но он остается таким как раньше.
Возможно, ей необходимо чуть больше романтики.
Но часы на стене до сих пор тикают в холле,
Она должна быть дома скоро, скоро.
Там где молодой человек тосковал бы —
Он принимает снотворное, чтоб скорее уснуть.

Кто бы сейчас позавидовал:
Пожилой мужчина и его красивая молодая жена.
Кто бы позавидовал.
Кто бы позавидовал.

Источник

Перевод песни Sting — All would envy

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

All would envy

Old enough to be her dad
But the young men were just mad they nursed their grievances
And she was flattered by his charm
It wouldn’t do her any harm they all had their chances

He sent her flowers and limousines
She was treated like a queen
Anything she ever wanted
It was no problem for a man like him
And everyone expected soon
That she could ask him for the moon
If she would wear his ring

Knowing glances from his friends
In the homes at the weekends of high society
But he didn’t give a damn
He never felt more like a man
And all the time the clock was ticking.

And all would envy
The older man and his beautiful young wife
Yes, all would envy

In a house upon a hill
She was there with time to kill
She lived a life she’d only dreamed
The life was never what it seemed
To all her friends that she’d ignored
She denied she was bored
She had no time for dancing, no time for dancing

But the clock upon the wall
That was ticking in the hall
Always reminded her
That life was going on as well
But she was happy and she would swear she wouldn’t change a thing

And all would envy
The older man and his beautiful young wife
Yes, all would envy

Now it’s 5 o’clock am
She must have spent the night again with that old friend of hers
She loves to dance

She’s missing more and more these days
But he’s still stuck in his old ways
Perhaps she needs a little more romance
But the clock upon the wall is still ticking in the hall
She must be home soon, soon
Where a younger man would weep
He takes a pill and goes to sleep

Now who would envy
the older man and his beautiful young wife
Who would envy?
Who would envy?

Все бы завидовали

Достаточно пожилой, чтобы быть ее отцом,
Молодые люди были в бешенстве, они нянчили свои обиды,
А она была очарована его шармом,
Это не причинило бы ей никакого вреда, все они имели шансы.

Он присылал ей цветы и лимузины,
Она была подобна королеве,
Все, чтобы она ни пожелала,
Было для него не проблемой.
И каждый ожидал, что вскоре
Она попросит его о луне,
Если она будет носить его кольцо.

Зная мнение своих друзей,
Проводя выходные в домах высшего общества,
Он не давал промаха.
Он никогда не чувствовал себя более мужчиной,
И все это время часы тикали.

И все бы завидовали:
Пожилой мужчина и его красивая молодая жена.
Да, все бы завидовали.

В доме на вершине холма
Она коротала время,
Жила жизнью, о которой могла только мечтать.
Жизнь не то, что кажется
Ее друзьям, которых она игнорировала.
Она отрицала, что скучает,
У нее не было время на танцы, нет времени на танцы.

Но часы на стене,
Что тикали в холле,
Постоянно напоминали ей,
Что жизнь проходит.
Но она была счастлива и она клялась, что не поменяла бы ничего.

И все бы завидовали:
Пожилой мужчина и его красивая молодая жена.
Да, все бы завидовали.

Сейчас 5 часов утра.
Она, должно быть, снова провела ночь с этим ее старым другом,
Она любит танцевать.

Она все больше и больше скучает,
Но он остается таким как раньше.
Возможно, ей необходимо чуть больше романтики.
Но часы на стене до сих пор тикают в холле,
Она должна быть дома скоро, скоро.
Там где молодой человек тосковал бы —
Он принимает снотворное, чтоб скорее уснуть.

Источник

Перевод песни
Sting — All Would Envy

Любой бы позавидовал

Old enough to be her dad

Он годится ей в отцы,

But the young men were just mad they nursed their grievances

Но молодые люди, словно помешанные, нянчатся со своими обидами.

And she was flattered by his charm

И она была очарована его шармом.

It wouldn’t do her any harm they all had their chances

Это не принесет ей вреда, у каждого из них был свой шанс.

He sent her flowers and limousines

Он посылал ей цветы и лимузины,

She was treated like a queen

Обращался с ней как с королевой.

Anything she ever wanted

Все, чего бы она ни пожелала, —

It was no problem for a man like him

Не составило бы особого труда для такого мужчины, как он.

And everyone expected soon

И вскоре уже все полагали,

That she could ask him for the moon

Что она может попросить у него даже луну с неба,

If she would wear his ring

Если примет его предложение

Knowing glances from his friends

Понимающие взгляды его друзей

In the homes at the weekends of high society

На светских приемах в выходные,

But he didn’t give a damn

Но ему было наплевать —

He never felt more like a man

Он никогда еще не чувствовал себя настолько мужчиной.

And all the time the clock was ticking

И все то время, что тикают эти часы,

And all would envy the older man

Каждый бы позавидовал этому немолодому мужчине

And his beautiful young wife

И его красивой молодой жене

Yes, all would envy

Да, любой бы позавидовал!

In a house upon a hill

В доме на холмах,

She was there with time to kill

Там ей совершенно нечем было заняться.

She lived a life she’d only dreamed

Она жила той жизнью, о которой могла только мечтать;

The life was never what it seemed

Ее жизнь была совершенно не такой, какой она казалась

To all her friends that she’d ignored

Всем ее друзьям, которых она игнорировала.

She denied she was bored

Она отрицала, что ей скучно.

She had no time for dancing, no time for dancing

У нее не было времени на танцы, не было времени на танцы

But the clock upon the wall

Но эти часы на стене,

That was ticking in the hall

Что тикали в коридоре,

Always reminded her

Все время напоминали ей,

That life was going on as well

Что жизнь проходит.

But she was happy and she would swear

Но она была счастлива и могла поклясться,

She wouldn’t change a thing

Что не захотела бы ничего менять

And all would envy the older man

И каждый бы позавидовал этому немолодому мужчине

And his beautiful young wife

И его красивой молодой жене

Yes, all would envy

Да, любой бы позавидовал!

Now it’s 5 o’clock am

Сейчас уже 5 часов утра,

She must have spent the night again

Должно быть, она проводит эту ночь снова

With that old friend of her

Со своими старыми приятелями —

She loves to dance

Она обожает танцевать.

She’s missing more and more these days

Она все больше и больше отсутствует в последнее время,

But he’s still stuck in his old ways

Но он застрял в своем старомодном мире.

Perhaps she needs a little more romance

Возможно, ей требуется немного больше романтики.

But the clock upon the wall is still ticking in the hall

Но эти часы на стене все еще тикают в коридоре.

She must be home soon

Она должна уже скоро приехать домой.

Where a younger man would weep

Молодой мужчина на его месте зарыдал бы,

He takes a pill and goes to sleep

А он принимает таблетку и ложится спать.

Now who would envy the older man

Теперь кто позавидует этому немолодому мужчине

Источник

All Would Envy

Загрузил: Chris Botti Topic

Длительность: 5 мин и 3 сек

Битрейт: 192 Kbps

Sting All Would Envy

Sting A Touch Of Jazz A Selection Of Rare Non Album Tracks By R Ut

R&UT [Rare & Unreleased Tracks]

Chris Botti All Would Envy Feat Shawn Colvin Hq

Sting Stolen Car All I Would Envy

Sting Festival D E Te De Que Bec Plaines D Abraham Quebec City Qc Canada July 18 2009

Derik Nelson All Would Envy Sting Cover

Sting All Would Envy Cd Live In Berlin

Chris Botti Feat Shawn Colvin All Would Envy

Pat Metheny Group To The End Of The World 1 Hour Extended

Shawn Colvin Tougher Than The Rest Live At Rockwood

Chris Botti Paula Cole My One And Only

Chris Botti Good Morning Heartache Feat Jill Scott

Gordon Sumner Sting S Lifestyle 2021

Lifestyle & Net Worth

Sting Whenever I Say Your Name Cd Live In Berlin

Sting All Would Envy Instrumental Live 2010

Sting All Would Envy Cover By Goran

So What Chris Botti S Amazing Band At Sfjazz Jan 2019

2Cellos Live At Arena Di Verona 2016 Full Concert

Sting Stolen Car

Sting All This Time

Йурагим Толиб Кетди

Starset Back To The Earth

Pride Ace Of Base

Jojo Diamont Is Unbreakable Op 1

Новинка 2021 На Парусах Любви Валерий Палаускас

Gutter Without Me

King If Kings Hillsong Worship Caleb Kelsey Cover

Езар Са Хьоь Кхойкху Даимна На Гитаре

Eminem Never Stop

Зарабони Калб Музыка

Sevil Sevinc Mahnilari 2020 Yukle

К Кастанеда Путешествие Икстланд

Azeri Yigma Mahnilar 2021

Pigro Ivan Graziani

The Mitsubishi Guest Elevators At Sheraton Waikiki Retake

Don T Take Candy From Strangers Meme Boboiboy Ft Trio Original Boboiboy Elementals

Crmp Amazing Rp 7 Сервер Крупные Ставки Поднял 11 Лямов

Avtomobilist Sibir 11 16 12014 Highlights Сибирь Автомобилист 3 1

Gloster Consort Amarillo Pio

Bmw X3 F25 Пацан Подрос

Enzo Siffredi Wild West Original Mix

Ffix E2Pg Part 37 Antlion

Free Mayot X Uglystephan X Шайни Type Beat 2021 Купюры

Swatching Sennelier S Entire Range Of French Artists Watercolours

Топ Читов Для Prototype 2 Самые Крутые Читы В Прототипе Читы Моды

Ninja By Melon Design Amiga Demo Ecs Ocs 1080P 50Fps Best Quality

Well This Is Stupid Ft Wtfmoses Chocotaco Pubg Gameplay

David Bowie All The Madmen

Auf Dem Markt Mein Bruder Und Ich In Hongkong Swr Kindernetz

Украшение На Двери Свадебного Автомобиля Своими Руками Diy Flowers Wedding

Expected Cutoff Of Jee Main 2020 Shailendra Maheshwari Sm Sir Career Point Jee

Источник

Читайте также:  Господи сил архангельский ноты
Оцените статью