- GTP-архив: Alleine Zu Zweit
- Перевод песни Alleine zu zweit (Lacrimosa)
- Alleine zu zweit
- Одни вдвоём
- Lacrimosa — Alleine Zu Zweit табулатура и аккорды ДЕМО-ВЕРСИЯ
- Не можете найти нужную табулатуру?
- Не можете найти нужную табулатуру?
- Alleine zu Zweit
- Lacrimosa — Alleine Zu Zweit
- Текст песни Alleine Zu Zweit
- Перевод песни Alleine Zu Zweit
GTP-архив: Alleine Zu Zweit
Как открыть файл формата .GP? .GP (.GTP, .GP3, .GP4, .GP5) — формат музыкальной партитуры, который используется программой Guitar Pro для написания музыки для различных струнных инструментов. Включает табулатуры для гитары, бас-гитары, банджо. Широко применяется для создания партитур, которые затем возможно проиграть с помощью данных MIDI или напечатать на принтере.
Для открытия нот этого формата Вам необходимо установить у себя на рабочем компьютере программу Guitar Pro (желательно, последней версии). Скачать её можно с официального сайта программы (Скачать) или найти бесплатную версию на руском языке (Найти).
Функционал программы:
Запись музыкальных произведений для гитары, бас-гитары, банджо и множества других инструментов и ансамблей в виде табулатур или нотной графики (при создании табулатуры отображается соответствующая ей строчка с нотами и наоборот);
Создание произведений для духовых, струнных, клавишных и других музыкальных инструментов;
Создание партий для барабанов и перкуссии;
Интеграция текста песен в ноты и привязка его к нотам дорожек с партией вокала;
Встроенный определитель и визуализатор аккордов для гитары;
Экспортирование музыкальных партитур в MIDI, ASCII, MusicXML, WAV, PNG, PDF, GP5 (в Guitar Pro 6), подготовка к печати;
Импортирование из MIDI, ASCII,MusicXML, Power Tab (.ptb), TablEdit (.tef)
Виртуальный гитарный гриф, клавиатура фортепиано и панель ударных инструментов, на которых проецируются ноты, проигрываемые в текущий момент. Удобное создание и редактирование партии соответствующего инструмента с их помощью;
Встроенный удобный метроном, гитарный тюнер для настройки гитары, инструмент для автоматического транспонирования дорожек;
Огромное количество инструментов для добавления к нотам характерных для гитары приёмов аккомпанирования и выбор способов их озвучивания;
Начиная с версии 5 в программу добавлена технология RSE (Realistic Sound Engine), которая помогает приблизить звучание гитары к настоящему звуку и наложить различные уникальные эффекты (гитарные «навороты», эффект «wah-wah» и т. д.) в режиме проигрывания.
Поддержка предыдущих форматов программы — gtp, gp3, gp4, и gp5 (для версий 5.Х и 6.0).
Источник
Перевод песни Alleine zu zweit (Lacrimosa)
Alleine zu zweit
Одни вдвоём
Am Ende der Wahrheit
Am Ende des Lichts
Am Ende der Liebe
Am Ende – da stehst Du
(Im Herzen wird es leerer –
ein Teil geht nun von mir)
Nichts hat überlebt
Wir haben schweigend uns schon lange getrennt
Und mit jedem Tag
«Wir»
Wuchs die Lüge unserer Liebe
Und je weiter wir den Weg zusammen gingen
Desto weiter haben wir uns voneinander entfernt
Einsam – gemeinsam
Wir haben verlernt uns neu zu suchen
Die Gewohnheit vernebelt
Die Trägheit erstickt
Der Hochmut macht trunken
Und die Nähe treibt zur Flucht
Tanz – mein Leben – tanz
Tanz mit mir
Tanz mit mir noch einmal
In den puren Rausch der nackten Liebe
Und wenn ich sie/ihn so sehe
Wenn ich sie/ihn erlebe
Wenn ich uns betrachte
Etwas hat überlebt
Und wenn ich
Kraft und Hoffnung fände
Wenn ich selbst noch den Glauben an uns hätte
Wenn ich sie/ihn erreichen könnte
Sie/Ihn noch einmal
für mich hätte
Wenn die Basis unser Fundament
Wenn wir uns noch einmal neu entdecken wurden
Wenn sie/er nur wollte
Ich will!
В конце истины,
В конце света,
В конце любви,
В конце — там стоишь ты
(В сердце становится пусто —
Часть меня умирает)
Ничего не осталось,
Мы давно уже молча расстались,
И с каждым днём
«Мы»
Росла ложь нашей любви.
И чем дальше мы вместе шли по нашему пути,
Тем дальше мы отдалялись друг от друга.
Одни — вместе
Мы разучились находить друг друга,
Привычка затуманивает,
Лень подавляет,
Высокомерие опьяняет,
Близость приводит к бегству.
Танцуй — моя жизнь — танцуй
Танцуй со мной
Станцуй со мной ещё раз
В чистом упоении обнаженной любви
И когда я её/его вижу,
Когда я её/его узнаю,
Когда я нас созерцаю,
Что-то выжило.
И если бы я
Силу и надежду нашёл/нашла,
Если бы я сам(а) ещё верил(а) в нас,
Если бы я мог(ла) до него/неё дотянуться,
Если бы я мог(ла) ещё раз
Почувствовать её/его рядом с собой,
Если к основе нашего фундамента
Мы бы могли снова вернуться,
Если бы она/он только захотел(а),
Я хочу!
Источник
Lacrimosa — Alleine Zu Zweit табулатура и аккорды ДЕМО-ВЕРСИЯ
gothic gothic metal darkwave 5 Просмотров 551 Скачать табулатуру
- 200%
- 190%
- 180%
- 170%
- 160%
- 150%
- 140%
- 130%
- 120%
- 110%
- 100%
- 90%
- 80%
- 70%
- 60%
- 50%
Мы выбрали лучшие табы (ноты) Lacrimosa — Alleine Zu Zweit, из тех, что находились на просторах сети. Надеемся, они помогут вам в успешном изучении этой популярной композиции.
Лучший способ научиться играть песню Lacrimosa — Alleine Zu Zweit на гитаре. Проигрывайте табулатуру и аккорды прямо в вашем браузере без каких-либо дополнительных программ!
Не можете найти
нужную табулатуру?
Сделайте запрос и мы добавим ее в базу в ближайшее время
Не можете найти
нужную табулатуру?
Сделайте запрос и мы добавим ее в базу в ближайшее время
© 2013 — 2020 StarTabs. Все права защищены.
Наш проект дает возможность проигрывать гитарные табулатуры прямо в вашем браузере. Пожалуй лучший и самый быстрый способ разучивания песен без помощи вспомогательных программ.
Источник
Alleine zu Zweit
исполнитель: Lacrimosa
Am Ende der Wahrheit
Am Ende des Lichts
Am Ende der Liebe
Am ende — da stehst du
(Im Herzen wird es leerer — ein Teil geht nun von
Mir)
Nichts hat überlebt
Wir haben schweigend uns schon lange getrennt
Und mit jedem Tag wir
Wuchs die Lüge unserer Liebe
Und je weiter wir den Weg zusammen gingen
Desto weiter haben wir uns voneinander entfernt
Einsam — gemeinsam
Wir haben verlernt uns neu zu suchen
Die Gewohnheit vernebelt
Die Trägheit erstickt
Der Hochmut macht trunken
Und die Nähe treibt zur Flucht
Tanz — mein Leben — tanz
Tanz mit mir
Tanz mit mir noch einmal
In den puren Rausch der nackten Liebe
Tanz — mein Leben — tanz
Tanz mit mir
Tanz mit mir noch einmal
In den puren Rausch der nackten Liebe
Und wenn ich sie/ihn so sehe
Wenn ich sie/ihn erlebe
Wenn ich uns betrachte
Etwas hat überlebt
Und wenn ich Kraft und Hoffnung fände
Wenn ich selbst noch den Glauben an uns hätte
Wenn ich sie/ihn erreichen könnte
Sie/ihn noch einmal für mich hätte
Wenn die Basis — unser Fundament
Wenn wir uns noch einmal neu entdecken würden
Wenn sie/er nur wollte
Ich will !
Einsam — gemeinsam
Wir haben verlernt uns neu zu suchen
Die Gewohnheit vernebelt
Die Trägheit erstickt
Der Hochmut macht trunken
Und die Nähe treibt zur Flucht
Tanz — mein Leben — tanz
Tanz mit mir
Tanz mit mir noch einmal
In den puren Rausch der nackten Liebe
Tanz — mein Leben — tanz
Tanz mit mir
Tanz mit mir noch einmal
In den puren Rausch der nackten Liebe
Tanz — mein Leben — tanz
Tanz mit mir
Tanz mit mir noch einmal
In den puren Rausch der nackten Liebe
Tanz mit mir — mein Leben — tanz mit mir
Tanz mit mir
Tanz mit mir noch einmal
In den puren Rausch der nackten Liebe
Tanz mit mir — mein Leben — tanz mit mir
Tanz mit mir
Tanz mit mir noch einmal
In den puren Rausch der nackten Liebe
Tanz mit mir — mein Leben — tanz
Tanz mit mir
Tanz mit mir noch einmal
In den puren Rausch der nackten Liebe
Tanz’!
Tanz’!
Источник
Lacrimosa — Alleine Zu Zweit
Текст песни Alleine Zu Zweit
Am Ende der Wahrheit
Am Ende des Lichts
Am Ende der Liebe
Am Ende — da stehst Du
(Im Herzen wird es leerer — ein Teil geht nun von mir)
Nichts hat uberlebt
Wir haben schweigend uns schon lange getrennt
Und mit jedem Tag
(«Wir»)
Wuchs die Luge unserer Liebe
Und je weiter wir den Weg zusammen gingen
Desto weiter haben wir uns voneinander entfernt
Einsam — gemeinsam
Wir haben verlernt uns neu zu suchen
Die Gewohnheit vernebelt
Die Tragheit erstickt
Der Hochmut macht trunken
Und die Nahe treibt zur Flucht
Tanz — mein Leben — tanz
Tanz mit mir
Tanz mit mir noch einmal
In den puren Rausch der nackten Liebe
Und wenn ich sie/ihn so sehe
Wenn ich sie/ihn erlebe
Wenn ich uns betrachte
Etwas hat uberlebt
Und wenn ich Kraft und Hoffnung fande
Wenn ich selbst noch den Glauben an uns hatte
Wenn ich sie/ihn erreichen konnte
Sie/Ihn noch einmal fur mich hatte
Wenn die Basis — unser Fundament
Wenn wir uns noch einmal neu entdecken wurden
Wenn sie/er nur wollte
Ich will!
Einsam — gemeinsam
Wir haben verlernt uns neu zu suchen
Die Gewohnheit vernebelt
Die Tragheit erstickt
Der Hochmut macht trunken
Und die Nahe treibt zur Flucht
Tanz — mein Leben — tanz
Tanz mit mir
Tanz mit mir noch einmal
In den puren Rausch der nackten Liebe
Перевод песни Alleine Zu Zweit
В конце истины,
В конце света,
В конце любви,
Там, в конце, стоишь Ты.
(И в сердце стало свободнее – ведь лишь меня осталась часть).
И нечего больше испытывать,
Мы давно безмолвно расстались.
С каждым днём
(«Мы»)
Росла ложь нашей любви,
Чем дальше мы шли вместе по нашему пути,
Тем больше отдалялись друг от друга.
Одинокие – вдвоём,
Мы разучились понимать друг друга.
Привычки затуманивают разум,
Апатия подавляет,
Высокомерие опьяняет,
Близость обращает в бегство.
Танцуй – моя жизнь – танцуй!
Танцуй со мной,
Станцуй со мной ещё раз
В порыве нашей чистой обнажённой любви.
И если я вижу её/когда я его вижу,
Когда я узнаю её/его,
Когда я смотрю на нас –
Вижу, что что-то ещё выжило,
И если бы я только мог найти сил и обрести надежду.
И если бы я сама могла обрести веру в нас.
И если бы мог(ла) до неё/него дотянуться
И оказаться с ней/с ним рядом.
Если бы заново построили
Наше начало – нашу основу,
Если бы она/он только пожелали.
Я желаю!
Одинокие – вдвоём,
Мы разучились понимать друг друга.
Привычки затуманивают разум,
Апатия подавляет,
Высокомерие опьяняет,
Близость обращает в бегство.
Танцуй – моя жизнь – танцуй!
Танцуй со мной,
Станцуй со мной ещё раз
В порыве нашей чистой обнажённой любви.
Источник