Ария евгения онегина вы мне писали ноты

Ария Онегина (вы мне писали). Чайковский

Вы находитесь на сайте Нотного Архива России (library notes Russia) — www.notarhiv.ru Посмотреть другие произведения

Музыка П. Чайковского Ария Онегина из оперы «Евгений Онегин»

Вы мне писали, не отпирайтесь,
Я прочёл души доверчивой признанья,
Любви невинной излиянья.
Мне Ваша искренность мила,
Она в волненье привела
Давно умолкнувшие чувства.
Но Вас хвалить я не хочу,
Я за неё Вам отплачу
Признаньем, так же без искусства,
Примите ж исповедь мою,
Себя на суд Вам отдаю.

Когда бы жизнь домашним кругом
Я ограничить захотел,
Когда б мне быть отцом, супругом
Приятный жребий повелел,
То, верно, кроме Вас одной
Невесты не искал иной.

Но я не создан для блаженства,
Ему чужда душа моя,
Напрасны Ваши совершенства,
Их не достоин вовсе я.
Поверьте, совесть в том порукой,
Супружество нам будет мукой.
Я сколько ни любил бы Вас,
Привыкнув, разлюблю тотчас.
Судите ж вы какие розы
Нам заготовит Гименей
И, может быть, на много дней!

Мечтам и годам нет возврата,
Ах, нет возврата,
Не обновлю души моей…
Я Вас люблю любовью брата,
Любовью брата
Иль, может быть, ещё сильней.
Иль, может быть, иль, может быть,
Ещё, ещё нежней.
Послушайте ж меня без гнева,
Сменит не раз младая дева
Мечтами, мечтами легкие мечты!

Источник

Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
Ария онегина

Перевод: П. Чайковский.

Читайте также:  Because in stupid ноты

Перевод: Клавир, виолончели. Евгений Онегин , Op.24. Ария Ленского. Для виолончели и фортепиано. Акт II, № 17. Механизмы и переложения.

Перевод: Скрипки и фортепиано счет. Евгений Онегин , Op.24. Ария Ленского. Для скрипки и фортепиано. Ауэр. Акт II, № 17.

Перевод: Петр Ильич Чайковский. Ария князя Гремина. от Евгения Онегина . Нот. Кларнет. ЦПТ. Петр Ильич Чайковский.

Перевод: Петр Ильич Чайковский. Ария князя Гремина. от Евгения Онегина . Нот. Кларнет. ЦПТ. Петр Ильич Чайковский.

Перевод: Петр Ильич Чайковский. Ария князя Гремина. от Евгения Онегина . Нот. План. Петр Ильич Чайковский.

Перевод: Ария князя Гремина. от Евгения Онегина . Ария князя Гремина. от Евгения Онегина . Петр Ильич Чайковский.

Перевод: Ария князя Гремина. от Евгения Онегина . Ноты Петра Чайковского. Петр Чайковский. Наследие. План.

Перевод: Ария Ленского из «Евгения Онегина «. Ария Ленского из Евгения Онегина состоит из Петра Ильича Чайковского. тенор.

Перевод: Ария князя Гремина. от Евгения Онегина . Петра Ильича Чайковского для фортепиано соло.

Перевод: Евгений Онегин , Акт II № 17, Ария Ленского. Евгений Онегин , Акт II № 17, Ария Ленского. Где, о где вы исчезли.

Перевод: Евгений Онегин , Акт III № 20, Ария князя Гремина в. Евгений Онегин , Акт III № 20, Ария князя Гремина в. Русский.

Перевод: Ария Ленского «Евгения Онегина ». Арье де Ленский Онегин Евгений составлен Петра Ильича Чайковского. Фортепиано: ноты.

Перевод: Евгений Онегин , Акт I № 12, Ария . Евгений Онегин , Акт I № 12, Ария . Если в этом мире любезно состояние. баритон.

Источник

Творческое наследие Муслима Магомаева

Виртуальный архив почитателей Маэстро

Муслим Магомаев — Ария Онегина

Либретто П.И.Чайковский — К.С.Шиловский

Понравилось? Поделись с другими!

по роману А.С.Пушкина «Евгений Онегин»

Вы мне писали, не отпирайтесь,
Я прочёл души доверчивой признанья,
Любви невинной излиянья.
Мне Ваша искренность мила,
Она в волненье привела
Давно умолкнувшие чувства.
Но Вас хвалить я не хочу,
Я за неё Вам отплачу
Признаньем, так же без искусства,
Примите ж исповедь мою,
Себя на суд Вам отдаю.

Когда бы жизнь домашним кругом
Я ограничить захотел,
Когда б мне быть отцом, супругом
Приятный жребий повелел,
То, верно, кроме Вас одной
Невесты не искал иной.

Но я не создан для блаженства,
Ему чужда душа моя,
Напрасны Ваши совершенства,
Их не достоин вовсе я.
Поверьте, совесть в том порукой,
Супружество нам будет мукой,
Я сколько ни любил бы Вас,
Привыкнув, разлюблю тотчас.
Судите ж вы какие розы
Нам заготовит Гименей
Иль может быть на много дней.

Мечтам и годам нет возврата,
Ах, нет возврата,
Не обновлю души моей,
Я Вас люблю любовью брата,
Любовью брата
Иль, может быть, ещё нежней.
Иль, может быть, иль, может быть,
Ещё, ещё нежней.
Послушайте ж меня без гнева,
Сменит не раз младая дева
Мечтами, мечтами легкие мечты.

Источник

Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
Ария Онегина

Перевод: П. Чайковский.

Перевод: Клавир, виолончели. Евгений Онегин , Op.24. Ария Ленского. Для виолончели и фортепиано. Акт II, № 17. Механизмы и переложения.

Перевод: Скрипки и фортепиано счет. Евгений Онегин , Op.24. Ария Ленского. Для скрипки и фортепиано. Ауэр. Акт II, № 17.

Перевод: Петр Ильич Чайковский. Ария князя Гремина. от Евгения Онегина . Нот. Кларнет. ЦПТ. Петр Ильич Чайковский.

Перевод: Петр Ильич Чайковский. Ария князя Гремина. от Евгения Онегина . Нот. Кларнет. ЦПТ. Петр Ильич Чайковский.

Перевод: Петр Ильич Чайковский. Ария князя Гремина. от Евгения Онегина . Нот. План. Петр Ильич Чайковский.

Перевод: Ария князя Гремина. от Евгения Онегина . Ария князя Гремина. от Евгения Онегина . Петр Ильич Чайковский.

Перевод: Ария князя Гремина. от Евгения Онегина . Ноты Петра Чайковского. Петр Чайковский. Наследие. План.

Перевод: Ария Ленского из «Евгения Онегина «. Ария Ленского из Евгения Онегина состоит из Петра Ильича Чайковского. тенор.

Перевод: Ария князя Гремина. от Евгения Онегина . Петра Ильича Чайковского для фортепиано соло.

Перевод: Евгений Онегин , Акт II № 17, Ария Ленского. Евгений Онегин , Акт II № 17, Ария Ленского. Где, о где вы исчезли.

Перевод: Евгений Онегин , Акт III № 20, Ария князя Гремина в. Евгений Онегин , Акт III № 20, Ария князя Гремина в. Русский.

Перевод: Ария Ленского «Евгения Онегина ». Арье де Ленский Онегин Евгений составлен Петра Ильича Чайковского. Фортепиано: ноты.

Перевод: Евгений Онегин , Акт I № 12, Ария . Евгений Онегин , Акт I № 12, Ария . Если в этом мире любезно состояние. баритон.

Источник

Ариозо Ленского ( я люблю вас). Чайковский

Вы находитесь на сайте Нотного Архива России (library notes Russia) — www.notarhiv.ru Посмотреть другие произведения

Музыка П. Чайковского Ариозо Ленского из оперы «Евгений Онегин»

Я люблю Вас, я люблю Вас, Ольга,
Как одна безумная душа поэта
Еще любить осуждена.
Всегда, везде одно мечтанье,
Одно привычное желанье,
Одна привычная печаль.

Я, отрок, был тобой пленённый,
Сердечных мук еще не знав,
Я был свидетель умилённый
Твоих младенческих забав.
В тени хранительной дубравы
Я разделял твои забавы, ах!

Я люблю тебя, я люблю тебя,
Как одна душа поэта только любит,
Ты одна в моих мечтаньях,
Ты одно моё желанье.
Ты мне радость и страданье,
Я люблю тебя, я люблю тебя,
И никогда ничто, ни охлаждающая даль,
Ни час разлуки, ни веселья шум,
Не отрезвят души согретой
Девственным любви огнём.

Источник

Оцените статью