- П. Чайковский — Пиковая дама
- «Пиковая дама» П. Чайковского, попурри Э. Лангера
- La Dame de Pique (P. Tschaikowsky) arr. par E. Langer
- Москва, П. Юргенсон, 1900—1905
- Два ариозо и ария Германа из оперы «Пиковая дама».
- LiveInternetLiveInternet
- —Рубрики
- —Метки
- —Музыка
- —Поиск по дневнику
- —Подписка по e-mail
- —Друзья
- —Постоянные читатели
- —Статистика
- «Пиковая дама». Опера П.И. Чайковского
- Ария Германа из оперы «Пиковая дама». «Что наша жизнь — игра».
- «Пиковая дама». Романс Полины «Подруги милые».
П. Чайковский — Пиковая дама
Чайковский ноты
Сборники, песенники с нотами
для фортепиано
П. Чайковский
Пиковая дама
опера в 3-х действиях, 7 картинах
либретто М. Чайковского
по одноименной повести А. Пушкина
переложение для пения с фортепиано
«Музыка», 1972г.
Интродукция
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Картина первая
1. Хор детей, нянек и прочих
2. Сцена и ариозо Германа («Чем кончилась вчера игра?»)
3. Хор гуляющих и сцена («Наконец-то, бог послал.»)
4. Квинтет и сцена («Мне страшно!»).
5. Сцена и баллада Томского («Какая ведьма эта графиня!»).
6. Заключительная сцена. Гроза
Картина вторая
7. Дуэт Лизы и Полины («Уж вечер, облаков померкнули края»)
8. Сцена, романс Полины и русская песнь с хором
9. Сцена и ариозо Гувернантки («Mesdemoiselles, что здесь у вас за шум?»)
10. Заключительная сцена («Пора уж расходиться.»)
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Картина третья
11. Антракт и хор («Радостно, весело.»)
12. Сцена и ария Князя
13. Сцена («Скорее бы ее увидеть и бросить эту мысль.»)
14. Интермедия «Искренность пастушки»:
а) Хор пастухов и пастушек («Под тению густою.»)
б) Танец пастухов и пастушек. Сарабанда
в) Дуэт Прилепы и Миловзора («Мой миленький дружок.»)
г) Финал («Как ты мила, прекрасна!»)
15. Заключительная сцена («Кто, пылко и страстно любя..»)
Картина четвертая
16. Сцена и хор («Все так, как мне она сказала.»).
17. Финальная сцена («Не пугайтесь! Ради бога, не пугайтесь!»)
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ Картина пятая
18. Антракт и сцена («Бедняжка! В какую пропасть я завлек ее.»)
19. Сцена («Мне страшно! Страшно!»).
Картина шестая
20. Сцена и ариозо Лизы («Уж полночь близится.»)
21. Сцена и дуэт («А если мне в ответ часы пробьют.»)
Картина седьмая
22. Хор и сцена («Будем пить и веселиться!»)
23. Песня Томского и хор игроков («Если б милые де вицы.»)
Приложение. Ария Германа из седьмой картины.
Скачать ноты
Серия вокальных пьес из опер русских композиторов
П. Чайковский
Баллада Томского
из оперы «Пиковая дама»
(«Однажды в Версале. «)
для голоса с фортепиано (баритон)
«МУЗГИЗ», 1937г.
номер м5295г
Однажды в Версале «au jеu de lа Reine «Venus moskovite» проигралась дотла.
В числе приглашенных был граф Сен-Жермен;
Следя за игрой, он слыхал, как она
Шептала в разгаре азарта:
«О боже! о боже!
О боже, я все бы могла отыграть,
Когда бы хватило поставить опять
Три карты, три карты, три карты!»
Граф, выбрав удачно минуту, когда
Покинув украдкой гостей полный зал,
Красавица молча сидела одна,
Влюбленно над ухом ее прошептал
Слова, слаще звуков Моцарта:
«Графиня, Графиня!
Графиня, ценой одного «rendez-vous»
Хотите, пожалуй, я вам назову
Три карты, три карты, три карты?»
Графиня вспылила: «Как смеете вы?!»
Но граф был не трус. И когда через день
Красавица снова явилась, увы,
Без гроша в кармане, «au jеu de lа Reine»
Она уже знала три карты.
Их смело поставив одну за другой,
Вернула свое. но какою ценой!
О карты, о карты, о карты!
Раз мужу те карты она назвала,
В другой раз их юный красавец узнал.
Но в эту же ночь, лишь осталась одна,
К ней призрак явился и грозно сказал:
«Получишь смертельный удар ты,
От третьего, кто, пылко, страстно любя,
Придет, чтобы силой узнать от тебя
Три карты, три карты, три карты,
Три карты!»
Скачать ноты
«Пиковая дама»
«Или я ужасно ошибаюсь, или «Пиковая дама» в самом деле шедевр. Я испытываю в некоторых местах, например, в четвертой картине (в спальне графини) такой ужас и потрясение, что не может быть, чтобы слушатели не ощутили хоть часть того же».
Чайковский не ошибся: он действительно создал шедевр. Время, как лучший судья, развеяло эти сомнения: «Пиковая дама» — одно из высших достижений мировой музыкальной литературы. Нет, наверное, оперного театра, который не обращался к этому произведению.
Достойна удивления не только изумительная музыка, рожденная под пером гения, но и сроки ее создания. Чайковский работал над «Пиковой дамой» во Флоренции. Первые наброски были сделаны 19 января 1890 года. Всего 44 дня потребовалось композитору, чтобы создать это гениальное творение.
Пушкинские образы всегда были близки Чайковскому. Однако композитор во многом переосмыслил литературный первоисточник. Героем оперы в его стремлении к обогащению руководит не алчность, а прежде всего любовь. В крупном выигрыше видит он средство для достижения счастья. И потому Герман идет на все, чтобы выведать тайну трех беспроигрышных карт. Но судьба в образе пиковой дамы жестоко посмеялась над безумным мечтателем. Неумолимый рок становится на пути Германа и Лизы.
Гуманистическая тема, столь характерная, для всего творчества композитора, получила в опере совершенное воплощение. С невероятной силой драматизма рассказывает Чайковский о душевных порывах своих героев. По внутренней экспрессии «Пиковая дама» может сравниться, пожалуй, лишь с Шестой симфонией, написанной композитором незадолго до смерти.
Неисчерпаемо мелодическое богатство оперы. Это в равной степени относится к сольным партиям и ансамблям. Образные характеристики персонажей выписаны Чайковским с удивительной психологической тонкостью. Лирическая проникновенность переплетается с глубоким трагизмом. Этими чертами отмечена и симфоническая партитура произведения. Вообще симфоничность составляет основу музыкальной драматургии оперы.
С исключительным успехом прошла уже первая постановка «Пиковой дамы» на сцене Мариинского театра в Петербурге под управлением Э. Направника.
80 лет со дня первой постановки оперы О. Чайковского «Пиковая дама»
Источник
«Пиковая дама» П. Чайковского, попурри Э. Лангера
La Dame de Pique (P. Tschaikowsky) arr. par E. Langer
Москва, П. Юргенсон, 1900—1905
Старинные ноты для фортепиано соло
Пиковая дама, опера П. Чайковского в переложении (попурри) для фортепиано в 2 руки Э. Лангера
Москва, издатель П. Юргенсон (№ 16295), комиссионер Придворной певческой капеллы, Императорского русского музыкального общества и Консерватории в Москве, Неглинный проезд, дом 14, выпуск 1900—1905 гг.
Источник
Два ариозо и ария Германа из оперы «Пиковая дама».
Эти произведения для тенора давно уже вошли в золотой фонд вокального исполнительства, поэтому не случайно, что данное издание подготовлено по инициативе юбилейного организационного комитета и дирекции II международного конкурса молодых оперных певцов им. П. И. Чайковского. Изданием этого сборника руководство конкурса рекомендует к исполнению именно этот репертуар, относя его к наиболее выразительным образцам русской оперной классики, позволяющим раскрыть артисту все свои лучшие качества.
Eti proizvedenija dlja tenora davno uzhe voshli v zolotoj fond vokalnogo ispolnitelstva, poetomu ne sluchajno, chto dannoe izdanie podgotovleno po initsiative jubilejnogo organizatsionnogo komiteta i direktsii II mezhdunarodnogo konkursa molodykh opernykh pevtsov im. P. I. Chajkovskogo. Izdaniem etogo sbornika rukovodstvo konkursa rekomenduet k ispolneniju imenno etot repertuar, otnosja ego k naibolee vyrazitelnym obraztsam russkoj opernoj klassiki, pozvoljajuschim raskryt artistu vse svoi luchshie kachestva.
Источник
LiveInternetLiveInternet
—Рубрики
- Оппозиция (192)
- «Серебряный век» русской поэзии (84)
- Коррупция. НКО (70)
- Лимитрофы (20)
- Алины сказки (27)
- Афоризмы и цитаты (77)
- Велика страна моя родная (201)
- Взгляд (977)
- Видеоклипы (899)
- Видеоролики (779)
- Графомания (72)
- Всячина отсебятина (51)
- ЖЗЛ (335)
- Живопись и графика (788)
- В жанре НЮ (6)
- Иллюстрации (102)
- Сюрреализм (37)
- Фэнтези (9)
- Эротика (11)
- Жить без любви, конечно, можно. (30)
- Интернет и другие СМИ (41)
- Искусство (269)
- Кинофильмы (86)
- Танец (34)
- Театр (55)
- История (1410)
- Древний мир (202)
- Личности в истории и политике (639)
- История и современность (311)
- Культура и антикультура (81)
- Мода и стиль (6)
- Легенды и мифы (361)
- Славянский мир (86)
- Литература и публицистика (467)
- О поэтах и писателях (242)
- Музыка и песня (885)
- Музыкальная классика (160)
- Мультфильмы (82)
- На мировой арене (1734)
- Зарубежье (572)
- Горячие точки планеты (84)
- Наука (9)
- Поэзия (341)
- Природа (51)
- Противостояние (621)
- Психология, философия (387)
- Социология (181)
- Размышлизмы (220)
- Религия, мистика, суеверия (88)
- Реплика (357)
- Рубрики дневника А.М.К (3)
- Рубрики Дневника А.М.К. (1)
- Сказки и о сказках (67)
- Схемы (14)
- Экономика, политика и аналитика (1745)
- На злобу дня. Новости. (428)
- О политике с юмором (154)
- Это было однажды. (151)
- Притча (38)
- Это интересно (151)
- Юмор, сатира, сарказм (461)
- Анекдоты (41)
- Язык и речь (95)
- Этимология (56)
—Метки
—Музыка
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Друзья
—Постоянные читатели
—Статистика
«Пиковая дама». Опера П.И. Чайковского
Главное отличие оперы от повести — в романтическом возвышении темы любви и самого героя — Германа. У Пушкина Герман — воплощение порока, «человек с профилем Наполеона и душой Мефистофеля», авантюрист, честолюбец, игрок, одержимый маниакальной страстью наживы любой ценой, даже подлости. Лиза для него — лишь средство к овладению тайной трех карт, а значит — к обогащению. Такой Герман не мог вдохновить романтика — Чайковского, и он сначала категорически отказался писать оперу на этот сюжет. Зато загорелся желанием воплотить в музыке либретто брата Модеста Ильича.
По существу это новое произведение на основе сюжета А. С. Пушкина. Имел ли либреттист на это право? Безусловно. В истории оперы, пожалуй, не найти либретто, которое бы в точности соответствовало литературному первоисточнику. Итак, действие перенесено в век Екатерины II. Главный герой совсем не похож на своего прототипа. Это восторженный романтик, наделенный возвышенной душой. Он боготворит Лизу, свою «красавицу, богиню», не смея целовать след ее ноги. Все его ариозо первого действия — страстные признания в любви. Желание разбогатеть — не цель, а средство преодолеть разделяющую их с Лизой социальную пропасть (ведь Лиза в опере — не приживалка, а богатая внучка Графини). «Три карты знать — и я богат», — восклицает он, — «и вместе с ней могу бежать прочь от людей». Эта идея все более овладевает им, вытесняя любовь к Лизе. Трагизм душевной борьбы Германа усугубляется его столкновением с грозной силой рока. Воплощением этой силы является Графиня. Герой гибнет, и все-таки в музыке Чайковского торжествует любовь: в финале оперы звучит светлая тема любви, как гимн ее красоте, могучему порыву человеческой души к свету, радости и счастью.
Предсмертное обращение Германа к Лизе как бы искупает его вину и вселяет надежду на спасение его мятежной души.Сюжет повести обыгрывают излюбленную Пушкиным (как и другими романтиками) тему непредсказуемой судьбы, фортуны, рока. Молодой военный инженер немец Германн ведёт скромную жизнь и копит состояние, он даже не берёт в уки карт и ограничивается только наблюдением за игрой. Его приятель Томский рассказывает историю, про то как его бабушка-графиня будучи в Париже проиграла крупную сумму в карты под своё слово. Она попыталась взять взаймы у графа Сен-Жермен, но вместо денег тот раскрыл ей секрет про то, как угадать в игре три карты сразу. Графиня, благодаря секрету полностью отыгралась.
Наталья Петровна Голицына — прототип графини из «Пиковой дамы»
Германн,соблазнив её воспитанницу, Лизу, проникает в спальню к графине и мольбами и угрозами пытается выведать заветный секрет. Увидев в его руках незаряженный пистолет, графиня умирает от сердечного приступа. На похоронах Германну мерещится, что покойная графиня открывает глаза ибросает на него взгляд. Вечером её призрак является Германну и говорит, что три карты («тройка, семёрка, туз») принесут ему выигрыш, но он не должен ставить больше одной карты в сутки. Три карты становятся для Германна навязчивой идеей:
В Москву приезжает знаменитый картёжник миллионер Чекалинский. Германн ставит весь свой капитал на тройку, выигрывает и удваивает его. Наследующий день он ставит все свои деньги на семёрку, выигрывает и опять удваивает капитал. На третий день Германн ставит деньги (уже около двухсот тысяч) на туза, но выпадает дама. Германн видит на карте усмехающуюся и подмигивающую пиковую даму, которая напоминает ему графиню. Разорившийся Германн попадает в лечебницу для душевнобольных, где ни на что не реагирует и поминутно «бормочет необыкновенно скоро: — Тройка, семерка, туз! Тройка, семерка, дама. »
Князь Елецкий (из оперы «Пиковая дама») Я вас люблю, люблю безмерно, Без вас не мыслю дня прожить. И подвиг силы беспримерной Готов сейчас для вас свершить, Ах, я терзаюсь этой далью, Состражду вам я всей душой, Печалюсь вашей я печалью И плачу вашею слезой. Состражду вам я всей душой!
Седьмая картина начинается бытовыми эпизодами: застольной песней гостей, легкомысленной песней Томского «Если б милые девицы» (на слова Г. Р. Державина). С появлением Германа музыка становится нервно-возбужденной. Тревожно-настороженный септет «Здесь что-нибудь не так» передает волнение, охватившее игроков. Упоение победой и жестокая радость слышатся в арии Германа «Что наша жизнь? Игра!». В предсмертную минуту его мысли вновь обращены к Лизе, — в оркестре возникает трепетно-нежный образ любви.
Ария Германа из оперы «Пиковая дама». «Что наша жизнь — игра».
Герман (из оперы «Пиковая дама»)
Что наша жизнь — игра, Добро и зло, одни мечты. Труд, честность, сказки для бабья, Кто прав, кто счастлив здесь, друзья, Сегодня ты, а завтра я.
Так бросьте же борьбу, Ловите миг удачи, Пусть неудачник плачет, Пусть неудачник плачет, Кляня, кляня свою судьбу. Что верно — смерть одна, Как берег моря суеты. Нам всем прибежище она, Кто ж ей милей из нас, друзья, Сегодня ты, а завтра я. Так бросьте же борьбу, Ловите миг удачи, Пусть неудачник плачет, Пусть неудачник плачет, Кляня свою судьбу.
Комната Лизы. Дверь на балкон, выходящий в сад.
Вторая картина распадается на две половины — бытовую и любовно-лирическую. Идиллический дуэт Полины и Лизы «Уж вечер» овеян светлой грустью. Мрачно и обреченно звучит романс Полины «Подруги милые». Контрастом ему служит живая плясовая песня «Ну-ка, светик-Машенька». Вторую половину картины открывает ариозо Лизы «Откуда эти слезы» — проникновенный монолог, полный глубокого чувства. Тоска Лизы сменяется восторженным признанием «О, слушай, ночь».
«Пиковая дама». Романс Полины «Подруги милые».
Лиза за клавесином. Около нее Полина; здесь же подруги. Лиза и Полина поют идиллический дуэт на слова Жуковского («Уж вечер. облаков померкнули края»). Подруги выражают восторг. Лиза просит Полину спеть одну. Полина поет. Мрачно и обреченно звучит ее романс «Подруги милые». Он как бы воскрешает старые добрые времена — не зря аккомпанемент в нем звучит на клавесине. Здесь либреттист воспользовался стихотворением Батюшкова. В нем формулируется идея, впервые получившая выражение в XVII веке в латинской фразе, ставшей тогда крылатой: «Et in Arcadia ego», означающей: «И в Аркадии (то есть в раю) я (смерть) есть»;
в XVIII веке, то есть в то время, которое вспоминается в опере, эта фраза переосмысливалась, и теперь она означала: «И я когда-то жил в Аркадии» (что является насилием над грамматикой латинского оригинала), и именно об этом поет Полина: «И я, как вы, жила в Аркадии счастливой». Эту латинскую фразу часто можно было встретить на надгробиях (такую сцену дважды изобразил Н.Пуссен); Полина, тоже, как и Лиза, аккомпанируя себе на клавесине, завершает свой романс словами: «Но что ж досталось мне в сих радостных местах? Могила!») Все тронуты и взволнованы. Но теперь сама Полина желает внести более веселую ноту и предлагает спеть «русскую в честь жениха с невестой!» (то есть Лизы и князя Елецкого). Подруги бьют в ладоши. Лиза, не принимая участия в веселье, стоит у балкона. Полина и подруги запевают, потом пускаются в пляс. Входит гувернантка и кладет конец веселью девушек, сообщая, что графиня, услышав шум, рассердилась. Барышни расходятся. Лиза провожает Полину. Входит горничная (Маша); она тушит свечи, оставляя только одну, и хочет затворить балкон, но Лиза останавливает ее. Оставшись одна, Лиза предается раздумьям, она тихо плачет. Звучит ее ариозо «Откуда эти слезы». Лиза обращается к ночи и поверяет ей тайну души своей: «Она мрачна, как ты, она как взор очей печальный, покой и счастье у меня отнявших. » Уж вечер. Облаков померкнули края, Последний луч зари на башнях умирает; Последняя в реке блестящая струя С потухшим небом угасает, Угасает. Прилепа (из оперы «Пиковая дама») Мой миленький дружок, Любезный пастушок, О ком я воздыхаю И страсть открыть желаю, Ах, не пришел плясать. Миловзор (из оперы «Пиковая дама») Я здесь, но скучен, томен, Смотри, как похудал! Не буду больше скромен, Я долго страсть скрывал. Не будет больше скромен, Он долго страсть скрывал.
Источник