Ария графини моцарт ноты для

Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
Моцарт Ария Графиня

Перевод: Сусанна не приходит.

Перевод: В. Моцарт .

Перевод: Сусанна не приходит. В. Моцарт .

Перевод: Откуда они Женитьба Фигаро. Вольфганг Амадей Моцарт . Композиторы Вольфганга Амадея Моцарта . Графиня . Голос Соло ноты.

Перевод: Порги Amor от Женитьба Фигаро. Вольфганг Амадей Моцарт . Композиторы Вольфганга Амадея Моцарта . Графиня . Опера.

Перевод: Вольфганг Амадей Моцарт . Графиня . Графиня . Сопрано Голос ноты. Голос Соло ноты. Для лирическое сопрано голоса соло.

Перевод: Ариас для сопрано. Вольфганг Амадей Моцарт . Арии для сопрано, состоящие Вольфганга Амадея Моцарта . речитатив и ария .

Перевод: МОЦАРТ . Вольфганг Амадей Моцарт . МОЦАРТ . речитатив и ария . Графиня . Сопрано Голос ноты. Голос Соло ноты.

Перевод: Ария Альбом — Известный Ариас для сопрано. Ария Альбом — Известный Ариас для сопрано редактировалось Dorffel. Графиня .

Источник

Постановка голоса

Моцарт В. А. Ария Барбарины
из оперы «Свадьба Фигаро»

С вокальной строкой

Без вокальной строки

Скачать ноты в полном размере

Рекомендуется для лёгкого сопрано. Несмотря на небольшой диапазон, ария требует значительного исполнительского умения, её следует давать более подвинутым учащимся. Исполнение должно сочетать простоту и строгость с большой выразительностью. Необходимо с тонкостью передать каждую музыкальную фразу, сохранив форму целого и не нарушив музыкального единства.

Рекомендации из сборника С. Фуки и К. Фортунатовой «Хрестоматия вокально-педагогического репертуара для сопрано»

ARIA DI BARBARINA
dell’ opera “Le nozze di Figaro”
АРИЯ БАРБАРИНЫ
из оперы «Свадьба Фигаро»
Музыка В. А. Моцарта (Wolfgang Amadeus Mozart, 1756—1791)
Слова Лоренцо да Понте (Lorenzo Da Ponte, 1749—1838)

L’ho perduta, me meschina,
Ah chi sa, dove sarà!
Ah chi sa, dove sarà!
Non la trovo,
Non la trovo,
L’ho perduta, meschinella!
Ah chi sa, dove sarà!
Non la trovo,
Ah, non la trovo,
Meschinella! L’ho perduta,
Ah, chi sa, dove sarà?
E mia cugina,
E il padron
Cosa dirà?
Cosa dirà?

Транскрипция итальянских слов

Ло пердута, ме мескина,
А ки са, дове сара!
А ки са, дове сара!
Нон ла трово,
Нон ла трово,
Ло пердута, мескинелла!
А ки са, дове сара!
Нон ла трово,
А, нон ла трово,
Мескинелла! Ло пердута,
А, ки са, дове сара?
Э миа куджина,
Э иль падрон
Коза дира?
Коза дира?

Подстрочный перевод с итальянского

Потеряла, я бедная,
Ах, кто знает, где она!
Ах, кто знает, где она!
Не могу найти,
Не могу найти,
Потеряла, бедняга!
Ах, кто знает, где она!
Не могу найти,
Ах, не могу найти,
Бедняга! Потеряла,
Ах, кто знает, где она?
И моя кузина (двоюродная сестра),
И господин
Что скажут?
Что скажут?

Художественный перевод с итальянского

Уронила, потеряла!
Где теперь её найти?
Где теперь её найти?
Не найти мне!
Не найти мне!
Уронила, потеряла,
Не найти её теперь!
Не найти мне!
Ах, уронила, потеряла,
Потеряла!
Где же, где она теперь?
Что-то мне скажут
И сам граф
Да и сестра?
Что делать мне?

Ночью в саду графского поместья служанка Барбарина ищет булавку, которую граф передал через неё другой героине оперы, двоюродной сестре Барбарины — Сюзанне.

Булавка — знак согласия графа прийти на тайное свидание с Сюзанной, поэтому девушка, потеряв её, очень волнуется о последствиях. Это волнение хорошо передаёт в своём исполнении Азиза Ахмедова.

«Постановка голоса»
Электронное учебное пособие
для самоподготовки студентов

Источник

Aria auf der Oper »Figaro’s Hochzeit»

Австрийский композитор. Годы детства и юности связаны с Зальцбургом, где его отец Леопольд, композитор и педагог, автор знаменитой «Школы скрипичной игры», служил в капелле архиепископа. Он стал первым и единственным учителем сына. Гениальная одаренность проявилась у ребенка очень рано. В пять лет он уже сочинял музыку, а в шесть вступил на путь профессионала-концертанта — в 1762 году отец повез его с сестрой в поездку по Европе, принесшую Моцарту широкую известность. Виртуозно владея клавесином, скрипкой и органом, мальчик соревновался с выдающимися артистами. Импровизировал на заданные темы, играл с листа ноты незнакомых сочинений и аккомпанировал по слуху певцам. Моцарт был удостоен ордена «Золотой шпоры» от папы римского, избран членом Болонской и Веронской филармонических академий, а миланский театр включил его в число своих авторов. Он пишет по заказам архиепископа духовную музыку, а также сонаты, концерты, симфонии (Симфонию соль минор N 25, своей мятежностью близкую духу литературного течения «Бури и натиска») и т.д. Желание освободиться от унизительного положения слуги, в которое музыкант поставлен архиепископом, рождают у композитора решение покинуть зальцбургскую капеллу. Сделав это, Моцарт стал первым в истории музыки свободным художником. Это решение он оплатил дорогой ценой — необеспеченностью (в последние годы — нищетой), постоянным перенапряжением творческих и физических сил. В Вене Моцарт создает оперы «Похищение из сераля», «Волшебная флейта», «Дон Жуан», «Свадьба Фигаро», «Так поступают все женщины» и другое. Пишет сотни шедевров инструментальной музыки — симфонии, квартеты, трио, сонаты, фантазии, концерты. Выступает как пианист, пишет концертные арии, открывает для себя и изучает творения Баха и Генделя. Но чем глубже и индивидуальнее становится его музыка, тем меньшим успехам пользуется она в Вене. Светлыми страницами последних лет остались дни, проведенные в Праге (где был написан «Дон Жуан» и поставлена «Свадьба Фигаро»), а также встреча в Вене с Гайдном, ставшая началом искренней и нежной дружбы. Прощальностью окрашены последние творения композитора, в том числе, писавшийся по заказу реквием.

Жизнь Моцарта и, в особенности, его ранняя кончина окутана тайной. Композитор был похоронен в общей могиле. Так сложилось, что глава города, в котором в последние годы жил Моцарт, издал указ о захоронениях, где граждане среднего сословия могли быть похоронены только в общей могиле. Указ действовал всего два года. Но Моцарта вынуждены были похоронить именно так. Сейчас там неподалеку стоит памятник и скромная табличка с надписью. Но мир именует его космическим, глубоко человечным и солнечно ясным композитором.

Смотрите также ноты произведений композитора Вольфганг Амадей Моцарт:

Источник

Ария графини моцарт ноты для

Цвета радуги :
=Главная страница
=О счастье размышления
=Рисунки добавил много новых акварелей
=Стихи и проза Пишу обо всём, что волнует.
=Фотографии 2004 . 2008 годы
=Любимые книжки то, что нравится читать
= Любимая музыка ноты для гитары и фортепиано
=Ссылки Интернет, видео, музыка, ноты, радио, аудиокниги, софт.
=Написать письмо

Для музыки Моцарта характерна искренность, сердечность, бодрость, неудержимая, бьющая через край жизнерадостность, вместе. с ясностью, простотой, законченностью и совершенством формы. А Рубинштейн называл его «Гелиосом музыки», «Вечный свет в музыке – имя тебе Моцарт!» Чайковский: «. судьба открыла мне через музыку Моцарта неведомые горизонты бесконечной музыкальной красоты. играя и читая Моцарта, я чувствую себя моложе, бодрее, подчас юношей.» Шостакович: «Моцарт- это молодость музыки, это вечно юный родник, несущий человечеству радость весеннего обновления и душевной гармонии».

Mozart-Gold.djvu Чудесный сборник
Air in Eb major Page 5 Allelujah (from ‘Exsultate Jubilate’ K165) Page 6 Ave Verum Corpus (K618) Page 10 Clarinet Concerto in A major (K622 Adagio) Page 14 Contredanse in G major Page 16 Der Vogclfanger bin ich ja (‘Birdcatcher’s Song’) (from ‘The Magic Flute’ K620) Page 17 Divertimento No. 17 (K334 Minuet) Page 18 Duettino ir. Ab major Page 20 Eine kleine Nachtmusik (K525 1st movement theme) Page 22 German Dance ‘The Sleigh Ride’ Page 21 Horn Concerto in Eb major (K495 Rondo) Page 26 Kyrie Eleison Page 30 La Ci Darem La Mano (from ‘Don Giovanni’ K527) Page 13 Lacrimosa (from ‘Requiem’ K626) Page 32 Laudate Dominum (from ‘Vesperae solennes de Confessore’ K339) Page 34 Minuet (from ‘Don Giovanni’ K527) Page 36 Minuet in F major (K2) Page 37 A Musical Joke (К.522) Page 38 Piano Concerto No.21 in C major ‘Elvira Madigan’ (K467 Andante) Page40 Piano Sonata in A major (K331 Andante Grazioso theme) Page 41 Piano Sonata in C major (Theme) Page 42 Piano Sonata in G major (K283 1st movement) Page 44 Polonaise (from ‘Viennese Sonatina No.5′) Page 48 Romance (from ‘Eine kleme Nachtmusik’ K525) Page 52 ‘Sonata Facile’ in C major (K545 Allegro theme) Page 49 Symphony No.40 in G minor (K550 1st movement: Allegro molto) Page 54 Symphony No.41 ‘The Jupiter’ (K551 3rd movement: Minuet) Page 56 Variations on ‘Ah! Vous Dirai-je, Maman’ (K265) Page 58 Voi Che Sapete (from ‘The Marriage of Figaro’ K492) Page 62

Kadentcii/Feinberg-Cadenzas-Concert21.PDF
Kadentcii/Lipatti-Cadenzas-467.PDF
Казадезюс Каденции 467
Брамс Cadenzas for Mozart Concerto 452
Брамс Brahms_Cadenzas_for_Mozart_Concerto_466
Бадура-Скода Cadenzen for Mozart Concerto 466
16 каденций (Анда) Светлая музыка
Nr. 2 B-dur — — B fiat major KV 39 6 =Nr. 4 G-dur — — G major KV 41 8 =Nr. 5 D-dur — — D major KV 175 12 =Nr. 6 B-dur — — B flat major KV 238 13 =Nr. 8 C-dur — — C major KV 246 16 =Nr. 9 Es-dur — — E flat major KV 271 19 =Nr. 11 F-dur — — F major KV413 20 =Nr. 18 B-dur — — B flat major KV 456 23 =Nr. 20 d-moll — — d minor KV 466 24 =Nr. 21 C-dur — — C major KV 467 28 =Nr. 22 Es-dur — — E flat major KV 482 31 =Nr. 24 c-moll — — c minor KV 491 36 =Nr. 25 C-dur — — C major KV 503 40 =Nr. 26 D-dur — — D major KV 537 .. 43 =Nr. 27 B-dur — — B flat major KV 595 46

Моцарт — Пьесы для фортепиано, 1 том Motsart-Fortepiannie_piesi-Tom_1.pdf 208 страниц несравненной музыки.

Источник

В.Моцарт Ноты для вокала

Произведения В.Моцарта для голоса из опер


Концертный репертуар вокалиста
В.Моцарт
Ария Памины
из оперы «Волшебная флейта»
Ария Бастьены
из оперы «Бастьен и Бастьена»
для сопрано в сопровождении фортепиано
«МУЗГИЗ», 1960г.
номер м28737г

Текст Арии Памины

Все прошло, навек исчезло,
Ах навек прощай, любовь! 2 раза
Не вернутся дни блаженства,
Не вернется счастье вновь,
Не вернется, не вернется счастье вновь.

О Тамино! Как ужасно быть отверженной тобой,
Сколько муки!
Позабыть тебя не в силах, да, я не в силах, (несколько раз)))
В смерти я найду покой, найду покой!

Ах, зачем, зачем так скоро
Гаснешь ты, звезда любви? (2 раза)
Уст безмолвье, холод взора ты любовью не зови.
Не вернется счастье вновь, ах, счастье вновь!
О, Тамино! Эти слезы, точно пламя, жгут меня, жгут меня.
Схороню печаль и грезы, печаль и грезы, под тяжелым, под могильным камнем я.
Там умрет любовь моя! Умрет любовь моя

Текст Арии Бастьены №2

перевод Эм. Александровой

Пойду к своим барашкам, в слезах,
Неверного кляня, в слезах, неверного кляня!
Они поймут, как тяжко на сердце у меня, на сердце у меня!
Вечно одна, до могилы одна, что за жизнь мне суждена! (повторы. ))))

Здесь другая ария — перевод А. Ефременкова Систематизированный вокально-педагогический репертуар (№1)
Всего там несколько арий Бастьены (около четырех) и еще Арии, романсы и песни

Скачать ноты


В.А.Моцарт
Арии
для тенора в сопровождении фортепиано
составитель И.Бекетов
«Музыка», 1990г.
номер 14536

  • Ария Митридата из оперы „Митридат, царь Понта» („О отчизна, я помню свято. «). Перевод И. Бекетова / Aria di Mitridate dall’opera «Mitridate, ré di Ponto» („Se di lauri il crine adorno»)
  • Ария Гомаца из оперы „Заида» („Верный друг, ты спас меня. «). Перевод И. Бекетова / Arie des Gomatz aus der Oper „Zaide» («Herr und Freund, wie dank’ ich dir»)
  • Ария Идаманта из оперы „Идоменей» („Всё забыл я. «). Перевод Эм. Александровой / Aria di Idamante dall’opera „Idomeneo» („Non ho colpa»)
  • Ария Бельмонте из оперы „Похищение из сераля» („Если льются счастья слезы…»). Перевод М. Павловой / Arie des Belmonte aus der Oper „Die Entfuhrung aus dem Serail» (Wenn der Freude Tranen flieben)
  • Ария Дона Оттавио из оперы „Дон Жуан» («Мир и покой твой я охраняю. «). Перевод Н. Кончаловской / Aria di Don Ottavio dall’opera «Don Giovanni» („Dalla sua pace la mia dipende»)
  • Ария Тамино из оперы „Волшебная флейта» („Какой чарующий портрет. «) / Aria des Tamino aus der Oper „Die Zauberflote» („Dies Bildnis ist bezaubemd schon»)
  • Ария („Мой привет вам и почтенье. «). Перевод И. Бекетова / Aria („Con ossequio, con rispetto»)

Скачать ноты

Спасибо Антону за сборник!


Серия вокальных пьес из опер иностранных композиторов
В.Моцарт
Ария Лепорелло
из оперы «Дон Жуан»
для голоса в сопровождении фортепиано (бас)
«Государственное музыкальное издательство», 1938г.
номер 25004

Текст на итальянском и в переводе на русский:

Вот извольте!
Каталог всех красавиц
Я для вас, так и быть, уж открою.
Он составлен моею рукою;
Вот глядите, следите за мной! (2р)
Их в Италии шестьсот было сорок,
А в Германии двести и тридцать,
Сотня француженок, турчанок девяносто,
Ну, а испанок, а испанок так тысяча три! (3р)
Между ними есть крестьянки,
Есть мещанки, есть дворянки,
Есть графини, баронессы,
Есть маркизы и принцессы,
Словом всяких есть сословий,
Всяких рангов, всяких лет (2р.)

Итальянок шестьсот было сорок,
Немок было две сотни и тридцать,
Сотня француженок, турчанок девяносто,
Ну, а наших испанок, а испанок так тысячи три! (3р)
Между ними есть крестьянки,
Есть мещанки, есть дворянки,
Есть графини, баронессы, Есть маркизы, есть принцессы,
Словом, дамы всех сословий,
Всяких рангов, всяких лет (2р.)

Он в блондинке ценит скромность,
Тихий нрав и безмятежность,
А в брюнетке — страсть и томность,
В светлорусой — мягкость, нежность.
Любит розовых зимою,
Любит бледненьких весною,
Величавых обожает, (2р)
Миньятюрным (9р) он цену знает. (3р)
И старушек не обходит,
Всем итог он им подводит.
Но хоть старых он и губит,
Молодых всё ж больше любит.
И богата ли, бедна ли,
Глуповата ли, умна ли,
Глуповата ли она, умна ли –
Вы ведь это испытали –
Не минует рук его. (2р)

Точный текст с нотами здесь:

Скачать ноты

Источник

Читайте также:  Chord master pks vol 1 генератор аккордов
Оцените статью