Ария руслана дай перун булатный меч ноты

Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
Ария Руслана

Перевод: Руслан и Людмила. Акт I, Ария . Руслан и Людмила. Акт I, Ария . № 6. бас. Михаил Глинка. Голос Соло ноты. № 6.

Перевод: Руслан и Людмила. Акт IV, Сцена и ария . Руслан и Людмила. Акт IV, Сцена и ария . № 18. сопрано. Михаил Глинка.

Перевод: Руслан и Людмила. Акт II, Ария . Руслан и Людмила. Акт II, Ария . № 8. бас. Михаил Глинка. Голос Соло ноты. № 8.

Перевод: Руслан и Людмила. Акт III, Ария . Руслан и Людмила. Акт III, Ария . № 14. высокий. Михаил Глинка. Голос Соло ноты.

Перевод: Руслан и Людмила. Акт I, Ария . Руслан и Людмила. Акт I, Ария . № 6. бас. Михаил Глинка. Голос Соло ноты. № 6.

Перевод: Руслан и Людмила. Акт III, Ария . Руслан и Людмила. Акт III, Ария . № 14. высокий. Михаил Глинка. Голос Соло ноты.

Перевод: Руслан и Людмила. Акт II, Ария . Руслан и Людмила. Акт II, Ария . № 8. бас. Михаил Глинка. Голос Соло ноты. № 8.

Перевод: Руслан и Людмила. Акт IV, Сцена и ария . Руслан и Людмила. Акт IV, Сцена и ария . № 18. сопрано. Михаил Глинка.

Читайте также:  Музыкальный инструмент фортепиано как правильно написать

Перевод: Опера на фортепиано. Ария Ленского. Ария Ринуччо в. Из Руслан и Людмила. Различный. Piano Solo ноты. Продвинутый.

Перевод: Восемь Арии из » Руслана и Людмилы» и «Иван Сусанин». Восемь Арии из » Руслана и Людмилы» и «Иван Сусанин». Ивана Ария .

Перевод: Настоящее Маленькая Классическая Поддельные Книга — 2-е издание. Руслан и Людмила. Ария Ленского. Различный. Фортепиано: ноты.

Перевод: Классическая Поддельные книга — 2-е издание. Ария Ленского. Руслан и Людмила. Различный. Акустическая гитара ноты. Начало.

Перевод: Восемь Арии из » Руслана и Людмилы» и «Иван Сусанин». Восемь Арии из » Руслана и Людмилы» и «Иван Сусанин». Ивана Ария .

Источник

Ария Ратмира. Глинка

Вы находитесь на сайте Нотного Архива России (library notes Russia) — www.notarhiv.ru Посмотреть другие произведения

Музыка М. Глинки Ария Ратмира из оперы «Руслан и Людмила»

И жар, и зной
Сменила ночи тень,
Сменила ночи тень.
Как мечты, звезды тихой ночи
Сладким сном, сладким сном душу, сердце нежат,
Душу, сердце нежат, душу, сердце нежат.
Как мечты, звезды тихой ночи
Сладким сном душу, сердце нежат.
Засни, засни, усталая душа!
Сладкий сон, сладкий сон, обними меня!
Засни, засни, усталая душа!
Засни, засни, усталая, усталая душа!
Сладкий сон, обними меня, обними меня!

Нет, сон бежит.
Знакомые кругом мелькают тени,
Тоскует кровь,
И в памяти зажглась забытая любовь,
И рой живых видений
О брошенном гареме говорит.

Хазарии роскошный цвет,
Мои пленительные девы,
Скорей, сюда, ко мне!
Как радужные сны,
Слетите, чудные!
Ах, где вы? где вы?

Чудный сон живой любви
Будит жар в моей крови;
Слезы жгут мои глаза,
Негою горят уста.
Чудный сон живой любви
Будит жар в моей крови;
Слезы жгут мои глаза,
Негою горят уста.

Тени таинственных дев
В горячих объятьях дрожат.
Ах, не улетайте,
Не покидайте
Страстного друга
В жаркий, в жаркий час любви!
Не улетайте, милые девы!

Страстный шум живых речей,
Яркий блеск младых очей,
Юных дев воздушный вид
Мне о былом говорит.
Страстный шум живых речей,
Яркий блеск младых очей,
Юных дев воздушный вид
Мне о былом говорит.

Блещет зарницей живой
Улыбка во мраке ночном,
Светит любовью былой,
И радостно в сердце моем.
Ах, не разбегайтесь,
Не разлетайтесь,
Юные девы,
Милые девы
В жаркий час любви!
Чудный сон живой любви
Будит жар в моей крови;
Слезы жгут мои глаза,
Негою горят уста.
Чудный сон живой любви
Будит жар в моей крови;
Слезы жгут мои глаза,
Негою горят уста.
Тени таинственных дев
В горячих обьятьях дрожат.
Ах, не улетайте,
Не покидайте
Страстного друга
В жаркий, в жаркий час любви!

Чудный сон живой любви
Будит жар в моей крови;
Чудный сон живой любви
Будит жар в моей крови;
Слезы жгут мои глаза,
Негою горят уста,
Негою горят, горят уста.

Скорей сюда ко мне слетайте,
Чудные девы мои!
Скорей сюда ко мне слетайте,
Чудные девы мои!
Скорей сюда ко мне слетайте,
Чудные девы, чудные девы мои!

Источник

Каватина Гориславы (из оперы Руслан и Людмила) (какие сладостные звуки). Глинка

Вы находитесь на сайте Нотного Архива России (library notes Russia) — www.notarhiv.ru Посмотреть другие произведения

Музыка М. Глинки Каватина Гориславы из оперы «Руслан и Людмила»

Какие сладостные звуки
Ко мне неслись в тиши!
Как друга глас, они смягчают муки
Во глубине души.
К какому путнику мне слышалось призванье?
Увы, не мне.
Кому ж делить мое страданье
В чужой стране?

Любви роскошная звезда,
Ты закатилась навсегда!
О мой Ратмир,
Любовь и мир
В родной приют
Тебя зовут!
О мой Ратмир,
Любовь и мир
В родной приют
Тебя зовут!
Ужели мне во цвете лет
Любви сказать: «Прости навек!
Прости, прости навек!»
Ужели мне во цвете лет
Любви сказать: «Прости навек!
Прости, прости навек!»

Не для тебя ль мне чуждой стала
Россия милая моя?
Ревнивый пламень затая,
Не я ль с покорностью молчала,
Когда для неги в тишине
Платок был брошен не ко мне?

О мой Ратмир,
Любовь и мир
В родной приют
Тебя зовут!
О мой Ратмир,
Любовь и мир
В родной приют
Тебя зовут!
Ужели мне во цвете лет
Любви сказать: «Прости навек!
Прости, прости навек!»
Ужели мне во цвете лет
Любви сказать: «Прости навек!
Прости, прости навек!»

Тоска из мирного гарема
Меня изгнала за тобой,
Тоска из мирного гарема
Меня изгнала за тобой.
О, возвратись на брег родной!
Ужель венок тяжеле шлема,
И звуки труб, и стук мечей
Напева жен твоих милей?

Источник

Ария Ратмира. Глинка

Вы находитесь на сайте Нотного Архива России (library notes Russia) — www.notarhiv.ru Посмотреть другие произведения

Музыка М. Глинки Ария Ратмира из оперы «Руслан и Людмила»

И жар, и зной
Сменила ночи тень,
Сменила ночи тень.
Как мечты, звезды тихой ночи
Сладким сном, сладким сном душу, сердце нежат,
Душу, сердце нежат, душу, сердце нежат.
Как мечты, звезды тихой ночи
Сладким сном душу, сердце нежат.
Засни, засни, усталая душа!
Сладкий сон, сладкий сон, обними меня!
Засни, засни, усталая душа!
Засни, засни, усталая, усталая душа!
Сладкий сон, обними меня, обними меня!

Нет, сон бежит.
Знакомые кругом мелькают тени,
Тоскует кровь,
И в памяти зажглась забытая любовь,
И рой живых видений
О брошенном гареме говорит.

Хазарии роскошный цвет,
Мои пленительные девы,
Скорей, сюда, ко мне!
Как радужные сны,
Слетите, чудные!
Ах, где вы? где вы?

Чудный сон живой любви
Будит жар в моей крови;
Слезы жгут мои глаза,
Негою горят уста.
Чудный сон живой любви
Будит жар в моей крови;
Слезы жгут мои глаза,
Негою горят уста.

Тени таинственных дев
В горячих объятьях дрожат.
Ах, не улетайте,
Не покидайте
Страстного друга
В жаркий, в жаркий час любви!
Не улетайте, милые девы!

Страстный шум живых речей,
Яркий блеск младых очей,
Юных дев воздушный вид
Мне о былом говорит.
Страстный шум живых речей,
Яркий блеск младых очей,
Юных дев воздушный вид
Мне о былом говорит.

Блещет зарницей живой
Улыбка во мраке ночном,
Светит любовью былой,
И радостно в сердце моем.
Ах, не разбегайтесь,
Не разлетайтесь,
Юные девы,
Милые девы
В жаркий час любви!
Чудный сон живой любви
Будит жар в моей крови;
Слезы жгут мои глаза,
Негою горят уста.
Чудный сон живой любви
Будит жар в моей крови;
Слезы жгут мои глаза,
Негою горят уста.
Тени таинственных дев
В горячих обьятьях дрожат.
Ах, не улетайте,
Не покидайте
Страстного друга
В жаркий, в жаркий час любви!

Чудный сон живой любви
Будит жар в моей крови;
Чудный сон живой любви
Будит жар в моей крови;
Слезы жгут мои глаза,
Негою горят уста,
Негою горят, горят уста.

Скорей сюда ко мне слетайте,
Чудные девы мои!
Скорей сюда ко мне слетайте,
Чудные девы мои!
Скорей сюда ко мне слетайте,
Чудные девы, чудные девы мои!

Источник

НАШИ ПРОЕКТЫ

Опера М.И.Глинки «Руслан и Людмила». Ария Руслана: «Дай, Перун, булатный меч мне по руке» (Челябинск, 2012)

Продолжаем знакомить читателей с классическими произведениями посвящёнными древнему наследию предков, их вере и мифологии. Опера «Руслан и Людмила» Михаила Ивановича Глинки по одноимённой поэме Александра Пушкина.

Работа над оперой началась в 1837 году и шла в течение пяти лет с перерывами. Глинка приступил к сочинению музыки, не имея готового либретто. Из-за смерти Пушкина он был вынужден обратиться к другим поэтам, в том числе любителям из числа друзей и знакомых — Нестору Кукольнику, Валериану Ширкову, Николаю Маркевичу и другим.

Опера насыщена прославлением Перуна, Бога Грома, так же упоминается Лель, и Боги как таковые.

Премьера оперы состоялась 9 декабря 1842 года на сцене Большого театра в Петербурге.

Ария Руслана: «Дай, Перун, булатный меч мне по руке» (исполняется в Челябинске в 2012 году)

Дай, Перун, булатный меч мне по руке,

Богатырский, закаленный в битвах меч,

В роковую бурю громом скованный!

Чтоб врагам в глаза он грозой блистал,

Чтоб их ужас гнал с поля ратного,

Чтоб врагам он грозой блистал!

О Людмила, Лель сулил мне радость;

Сердце верит, что пройдет ненастье,

Что смягченный рок отдаст мне

И любовь твою, и ласки,

И усеет жизнь мою цветами.

Нет, недолго ликовать врагу!

Дай, Перун, булатный меч мне, но руке,

Богатырский, закаленный в битвах меч,

В роковую бурю громом скованный!

Чтоб врагам в глаза он грозой блистал,

Чтоб их ужас гнал с поля ратного!

Как летучий прах, я рассею их!

Башни медные — не защита им.

Помоги, Перун, поразить врагов!

Чары страшные не смутят, не смутят меня.

Дай, Перун, булатный меч мне по руке,

Богатырский, закаленный в битвах меч,

В роковую бурю громом скованный!

Чтоб врагам в глаза он грозой блистал,

Чтоб их ужас гнал с поля ратного!

О Людмила, Лель сулил мне радость;

Сердце верит, что пройдет ненастье,

Что смягченный рок отдаст мне.

И любовь твою, и ласки,

И усеет жизнь мою цветами.

Нет, недолго ликовать врагу!

Тщетно волшебная сила

Тучи сдвигает на нас;

Может, уж близок, Людмила,

Сладкий свидания час!

В сердце, любимом тобою,

Места не дам я тоске.

Все сокрушу предо мною,

Лишь бы мне меч, по руке!

Туман рассеивается. Вдали видна громадная Голова.

Музыка из третьего акта оперы «Руслан и Людмила»

Опера заканчивается песней Хора:

Слава великим богам!

Слава отчизне святой!

Слава Руслану с княжной!

Да промчатся звуки славы,

В отдаленные страны!

Да процветает в силе и красе

Наш край родимый в вечны времена!

Хищный, лютый враг,

Страшись могущества его!

И на всей на земле

Осенит отчий край

Слава! Слава! Слава!

Вы читали Опера М.И.Глинки «Руслан и Людмила». Ария Руслана: «Дай, Перун, булатный меч мне по руке» (Челябинск, 2012)

Яровитязь, огромная Благо-Дарность тебе за эту публикацию.

Михаил Иванович Глинка, как теперь можно сказать, был настоящий Гой.
Не умоляя таланта Пушкина, всё таки можно сказать, что примесь негритянкой крови, всё таки сыграла свою отрицательную роль.

Так как Пушкин принадлежал к царскому Роду, его воспитанием занималась образованнейшая женщина того времени, Арина Родионовна, принадлежащая к Роду Ариев. По словам А. Хиневича, сравнивая рукописи Пушкина, и то, что впоследствии он создал, наблюдается большое искажение того, что было в рукописях. Рукописи, видимо, были написаны под диктовку Арины Родионовны.
Поэме Пушкина, основанной на темах русского сказочного эпоса, присущи черты легкой иронии, шутливого отношения к героям.

От такой трактовки сюжета Глинка решительно отказался. Он создал произведение эпического размаха, исполненное больших мыслей, широких жизненных обобщений. Заключительный хор («Слава великим богам») звучит ликующе, светло и жизнерадостно.

СЛАВА БОГАМ И ПРЕДКАМ НАША!

Вся опера на Ютубе есть.

Информация

Если вы впервые на сайте то вам необходимо:

Если ранее вы были зарегистрированы в социальных сервисах то вам необходимо:

Если вы зарегистрированы на сайте то:

Источник

Оцените статью