Арлен над радугой ноты

Ноты: Judy Garland – Over The Rainbow скачать, смотреть онлайн

Сохраняйте ноты себе или играйте по ним в режиме онлайн.

Текст песни «Judy Garland – Over The Rainbow»

Somewhere over the rainbow
Way up high
There’s a land that I heard of
Once in a lullaby.

Somewhere over the rainbow
Skies are blue,
And the dreams that you dare to dream
Really do come true.

Someday I’ll wish upon a star
And wake up where the clouds are far
Behind me.
Where troubles melt like lemon drops
Away above the chimney tops
That’s where you’ll find me.

Somewhere over the rainbow
Bluebirds fly.
Birds fly over the rainbow.
Why then, oh why can’t I?

If happy little blubirds fly
Beyond the rainbow
Why, oh why can’t I?

«Judy Garland – Over The Rainbow» ноты в формате pdf со словами к песне скачивайте бесплатно и без регистрации. Если у вас возникают проблемы с просмотром файлов, то перейдите по ссылке.

  • 28-06-2018, 12:51
  • Просмотров: 1 876

Загруженные ноты вы можете просматривать непосредственно на вашем компьютере, планшете или мобильном устройстве. Кроме того, у вас есть возможность распечатывать их дома, в школе или в любом месте, где хотите, и тогда сможете обойтись без подключения к Интернету.

You can download «Judy Garland – Over The Rainbow» piano sheet music for free and without registration on our site.

Источник

Harold Arlen — Over The Rainbow (from The Wizard of Oz)

Гарольд Арлен (англ. Harold Arlen), настоящее имя — Хаим Арлук (англ. Chaim Arlook); 15 февраля 1905, Буффало — 23 апреля 1986, Нью-Йорк) — американский композитор популярной музыки, автор более 500 песен, многие из которых получили мировую известность. Благодаря своему хиту «Over the Rainbow» для фильма «Волшебник страны Оз», Арлен занял лидирующую позицию в списке Great American Songbook.
Родился в семье еврейского кантора, в детстве учился игре на фортепиано, ещё в юности создал собственный ансамбль. Достигнув успеха в качестве певца и пианиста, Арлен в двадцатилетнем возрасте перебрался в Нью-Йорк, где первоначально был аккомпаниатором в водевилях. В 1930-е годы был автором музыки для известного ночного клуба «Cotton Club» в Гарлеме, а также впервые стал предлагать свои музыкальные труды для бродвейских мюзиклов и голливудских кинокартин. В 1940-е годы сотрудничал с поэтом-песенником Джонни Мерсером, благодаря чему появились такие хиты как «Blues in the Night», «That Old Black Magic», «Ac-Cent-Tchu-Ate the Positive» и другие. После смерти жены в 1970 году Арлен потерял интерес к жизни, стал избегать друзей и родственников, постепенно становясь затворником. В 1971 году он был введен в национальный Зал славы композиторов.
Гарольд Арлен умер в Нью-Йорке в 1986 году в возрасте 81 года.

Источник

Над радугой — Over the Rainbow

«Над радугой»
Песня по Judy Garland
Опубликовано 1939 г., компания Leo Feist, Inc.
Композитор (ы) Гарольд Арлен
Автор текста EY Harburg

« Над радугой » является баллада написана Гарольд Арлен с лирикой Йип Харбург . Он был написан для фильма 1939 года «Волшебник страны Оз» и был исполнен актрисой Джуди Гарланд в ее главной роли Дороти Гейл . Она выиграла премию Оскар за лучшую оригинальную песню и стала фирменной песней Гарланд .

Примерно через пять минут после начала фильма Дороти поет песню после того, как не сумела убедить тетю Эм , дядю Генри и работников послушать ее рассказ о неприятном инциденте с ее собакой Тото и городской старой девой мисс Галч ( Маргарет Гамильтон ) . Тетя Эм велит ей «найти себе место, где у тебя не будет никаких проблем». Это побуждает ее уйти одна, размышляя перед Тото: «В какое-то место, где нет никаких проблем. Как ты думаешь, есть такое место, Тото? Должно быть. Это не то место, куда можно добраться на лодке. , или поезд. Это далеко-далеко. За луной, за дождем . «, и тут она начинает петь.

СОДЕРЖАНИЕ

Задний план

Композитор Гарольд Арлен и автор текстов Ип Харбург часто работали в тандеме, Харбург обычно предлагал Арлену идею или название, которое он положил бы на музыку, прежде чем Харбург внес текст. Харбург утверждал, что для их совместной работы над «Волшебником страны Оз» его вдохновила «баллада для маленькой девочки, которая . попала в беду и . хотела сбежать из . Канзаса. Сухое, засушливое, бесцветное место. Ничего красочного, кроме радуги, она в жизни не видела ». Арлен решил, что для этой идеи нужна «мелодия с длинной широкой линией».

Однако к тому времени, как все остальные песни для фильма были написаны, Арлен чувствовал давление из-за того, что у него не было нужной песни для сцены в Канзасе. Арлен часто носил в карманах пустые отрывки из нотной рукописи, чтобы записать короткие мелодические идеи. Арлен описал, как вдохновение для мелодии к «Над радугой» пришло к нему внезапно, когда его жена Аня за рулем:

«Я сказал миссис Арлен . « пойдем к китайцу Граумана . Ты ведешь машину, я сейчас плохо себя чувствую ». Я не думал о работе. Я не думал о работе сознательно, я просто хотел расслабиться. И когда мы проезжали мимо аптеки Schwab на Сансет, я сказал: «Остановитесь, пожалуйста». . И мы остановились, и я действительно не знаю почему — слава музам — и я вынул свой маленький кусочек рукописи и записал то, что вы теперь знаете как «Над радугой» ».

Первоначально песня исполнялась ля-бемоль мажор . Позже Арлен написал контрастную секцию моста, основанную на идее «детского упражнения на фортепиано».

Волшебник из страны Оз

Сцены «Над радугой» и «Канзас» были сняты некредитованным королем Видором , потому что главный режиссер фильма Виктор Флеминг был приглашен Дэвидом О. Селзником и MGM для постановки « Унесенных ветром» . Позже Флеминг вернется, чтобы наблюдать за монтажом и постпродакшеном «Волшебника страны Оз» . Первоначально песня была удалена из фильма после предварительного просмотра в Сан-Луис-Обиспо, Калифорния , поскольку исполнительный директор MGM Луис Б. Майер считал, что она «замедляет воспроизведение», была далеко за пределами целевой детской аудитории и звучала «как что-то для Жанетт Макдональд , а не для маленькой девочки, поющей на скотном дворе «. Флеминг, продюсер Мервин Лерой , ассоциированный продюсер Артур Фрид и Роджер Иденс , который был вокальным тренером и наставником Джуди Гарланд , вместе боролись за возвращение песни в фильм, и в конце концов победили.

В начале фильма часть песни исполняется оркестром MGM поверх вступительных титров. Повтор песни был удален после съемок. Репризу должна была петь Дороти, когда она была заперта в замке Злой Ведьмы, беспомощно ожидая смерти, пока заканчиваются песочные часы. Хотя визуальная часть этой репризы, по-видимому, утеряна, саундтрек все еще существует и был включен в 2-CD Deluxe Edition саундтрека к фильму, выпущенного Rhino Entertainment в 1995 году. закончить, завершив словами: «Я напуган, тетя Эм, я напуган!» Эта фраза была сохранена в фильме, и сразу же за ней следует краткое появление тети Эм в хрустальном шаре, где ее вскоре заменяет образ Злой Ведьмы ( Маргарет Гамильтон ), издевающейся и дразнящей Дороти, прежде чем повернуть камеру на ее хихиканье. . Другая инструментальная версия играет в подчеркивании в финальной сцене и над заключительными титрами.

Записи Джуди Гарланд

Проблемы с воспроизведением этого файла? См. Справку по СМИ .

7 октября 1938 года Джуди Гарланд записала песню на звуковой сцене MGM в аранжировке Мюррея Каттера . В сентябре 1939 года была записана студийная запись песни, не из саундтрека к фильму, и выпущена как сингл для Decca . В марте 1940 года та же самая запись была включена в студийный альбом Decca 78 с четырьмя пластинками под названием «Волшебник из страны Оз» . Несмотря на то, что это не версия , которая появилась в фильме, Decca продолжал выпускать «литой альбом» в 1960 — е годы после того, как он был переиздан на диске, в 33 1 / 3 -rpm альбом.

Киноверсия «Над радугой» была недоступна для публики до тех пор, пока в 1956 году MGM не выпустила саундтрек к телевизионной премьере «Волшебника из страны Оз» . Версия саундтрека переиздавалась несколько раз на протяжении многих лет, включая роскошное издание Rhino в 1995 году.

После появления «Волшебника страны Оз» в 1939 году «Over the Rainbow» стала фирменной песней Гарленда . Она исполняла его тридцать лет и пела, как в фильме. Она сказала, что хотела бы остаться верной характеру Дороти и посланию о том, чтобы быть где-то над радугой.

Другие тексты

Вступительный куплет («Когда весь мир — безнадежный беспорядок . »), который был исключен из фильма, иногда используется в театральных постановках «Волшебника страны Оз» и включается в ноты для фортепиано из фильма. Его использовали Тони Беннетт , Эл Боулли , Дорис Дэй , Элла Фицджеральд , Фрэнк Синатра , Сара Воан , Мэнди Патинкин , Триша Йервуд , Мелисса Манчестер , Хилари Коул , Джуэлл , Кейси Бишоп и Норма Уотерсон . Judy Garland спели вводную стих , по крайней мере один раз, на 1948 Радиопередача The Лоуэлла Парсонс Show . Тексты песен для второго куплета («Однажды словом, лишь слегка сказанным . ») появились в британском издании нот.

Награды и почести

В марте 2017 года, «Над радугой» в исполнении Джуди Гарланд был введен в Национальный реестр записи в Библиотеке Конгресса , как музыка , которая является «культурно, исторически, или художественно значимым». Американская ассоциация звукозаписывающей индустрии ( RIAA ) и Национальный фонд искусств ( NEA ) поставили его на первое место в своем списке « Песни века» . Американский институт кино назвал эту песню лучшей песней из списка AFI 100 Years . 100 Songs .

«Over the Rainbow» был удостоен награды «Towering Song» Залом славы авторов песен и был исполнен на ужине 12 июня 2014 года Джеки Эванчо . В апреле 2005 года Почтовая служба США выпустила памятную марку в честь Ипа Харбурга с лирикой.

Он был отправлен в качестве звукового будильника астронавтам на борту космического челнока STS-88 в день полета 4, посвященного астронавту Роберту Д. Кабане его дочерью Сарой.

Немецкие версии

Первая немецкая версия на английском языке была записана Свинг-оркестром Хайнца Венера (1908–1945) в марте 1940 года в Берлине. Венер, в то время известный во всем мире немецкий свинг-исполнитель, также взял на себя вокал. Первую немецкую версию на немецком языке спела Инге Бранденбург (1929–1999) в 1960 году.

Версия Исраэля Камакавивооле

«Где-то за радугой / Какой чудесный мир»
Одноместный от Израиля Kamakawiwo’ole
из альбома Facing Future
Выпущенный 1993 г.
Записано 1988 г.
Длина 5 : 07
Этикетка Компания Mountain Apple
Автор (ы) песен EY Harburg, Боб Тиле , Джордж Дэвид Вайс

На альбоме « Facing Future» (1993) Исраэль Камакавивооле включил «Over the Rainbow» в попурри для укулеле с « What a Wonderful World » Луи Армстронга . Камакавивооле позвонил в студию звукозаписи в 3 часа ночи. Милан Бертоса дал ему 15 минут на то, чтобы прибыть. Бертоса сказал: «И во время прогулки это был самый крупный человек, которого я видел в своей жизни. Израиль, вероятно, весил около 500 фунтов. И первое, что нужно сделать, — это найти ему что-нибудь, чтобы сесть». Охранник подарил Израилю большой стальной стул. «Затем я вставляю несколько микрофонов, провожу быструю проверку звука, скручиваю ленту, и первое, что он делает, -« Somewhere Over the Rainbow ». Он играл и пел, один дубль, и все было кончено ».

График активности и продаж

Версия Kamakawiwoʻole достигла 12-го места в чарте Billboard Hot Digital Tracks за неделю с 31 января 2004 г. (за неделю опроса, закончившуюся 18 января 2004 г.). В США он стал платиновым за 1 000 000 проданных загрузок. По состоянию на октябрь 2014 года было продано более 4,2 миллиона цифровых копий.

В Великобритании его версия была выпущена как сингл под названием «Somewhere Over the Rainbow». Он вошел в официальный чарт синглов Великобритании в апреле 2007 года под номером 68. В Германии сингл также вернулся в немецкий чарт синглов в сентябре 2010 года. Через две недели в этом чарте он получил золотой статус с продажей 150 000 копий. В октябре 2010 года он занял первое место в немецких чартах. В 2011 году был сертифицирован 5-кратным золотом за продажу более 750 000 копий. Он оставался на вершине 12 недель подряд и был самым успешным синглом в Германии в 2010 году. В марте 2010 года он стал вторым бестселлером в Германии с цифровыми продажами от 500 000 до 600 000. Во Франции он дебютировал под номером четыре в декабре 2010 года и достиг первого места. В Швейцарии он получил статус Platinum за 30 000 проданных копий.

Версия Kamakawiwoʻole «Over the Rainbow» использовалась в рекламе, фильмах и телепрограммах, включая » 50 первых свиданий» , » Зачарованные» , » Холодное дело» , » Скорая помощь» , «В поисках Форрестера» , » Горизонт» , » Жизнь на Марсе» , » 9″ , » Знакомьтесь, Джо Блэк» , » Скрабы» , » Змеи на» Самолет , Сын Маски и телесериал Южный Тихий океан . Версия Kamakawiwoʻole была исполнена актерами Glee в финале первого сезона » Journey » и вошла в Glee: The Music, Journey to Regionals , заняв 30-е место в чартах Великобритании, 31-е место в Канаде и Ирландии, 42-е место в Австралии и 43-е место. в США

Версия Евы Кэссиди

«Над радугой»
Сингл от Евы Кэссиди
из альбома The Other Side и Songbird
Б сторона «Темный конец улицы»
Выпущенный 29 января 2001 г. (Великобритания)
Длина 4 : 58
Этикетка Blix Street
Производитель (и) Крис Биондо
Ева Кэссиди синглы хронология
« Над радугой »
(2001)
« Люди готовятся »
(2002)

Ева Кэссиди записала версию песни для The Other Side (1992). После ее смерти в 1996 году он был включен в посмертный сборник Songbird (1998). В декабре 2000 года клип Кэссиди, исполняющий эту песню, был показан в программе BBC2 Top of the Pops 2 . После премьеры он стал самым востребованным клипом программы в истории, и спрос на альбом резко вырос после того, как клип был повторно показан в январе 2001 года. Впоследствии в том же году песня была выпущена как сингл.

«Over the Rainbow» дебютировал под номером 88 в чарте UK Singles в феврале 2001 года и поднялся на позицию 42 в мае, став первым синглом Кэссиди, попавшим в чарты Соединенного Королевства. В Шотландии он достиг 36-го места, что дало Кэссиди ее первый сингл из топ-40 в этом регионе. Это была ее песня с самым высоким рейтингом в Соединенном Королевстве до 2007 года, когда » What a Wonderful World » достигла первой строчки. В декабре песня также достигла 27-го места в Ирландии, став ее единственным хитом в топ-40 в этой стране.

Запись Кэссиди была выбрана BBC для альбома Songs of the Century в 1999 году. Ее выступление на Blues Alley появилось на альбоме Simply Eva (2011).

Отслеживание

  1. «Над радугой» — 4:58
  2. «Темный конец улицы» — 3:52

Диаграммы

Диаграмма (2001) Пиковая
позиция
Ирландия ( IRMA ) 27
Шотландия ( OCC ) 36
Одиночный разряд Великобритании ( OCC ) 42
Британская инди- музыка ( OCC ) 10

Версия Даниэль Хоуп

«Над радугой»
Одно от Danielle Hope
Выпущенный 23 мая 2010 г. (Великобритания)
Жанр Поп
Длина 2 : 58
Этикетка Полидор

Даниэль Хоуп , победительница шоу талантов BBC Over the Rainbow , выпустила кавер-версию песни в цифровом формате для загрузки 23 мая 2010 года и сингл 31 мая 2010 года. Поскольку он был записан до объявления победителя, занявшие второе место Лорен Сэмюэлс и Софи Эванс также записали версии.

Сингл стал благотворительной записью , благодаря которой были собраны деньги для BBC Performing Arts Fund и Prostate UK.

Списки треков

Цифровая загрузка в Великобритании

  1. «Над радугой»
  2. «Волшебник из страны Оз» — Софи Эванс, Даниэль Хоуп и Лорен Сэмюэлс

Диаграммы

Диаграмма (2010) Пиковая
позиция
Одиночный разряд Великобритании ( OCC ) 29

Версия Арианы Гранде

«Где-то за радугой»
Рекламный сингл от Ариана Гранде
Выпущенный 6 июня 2017 г. ( 2017-06-06 )
Длина 4 : 32
Этикетка Республика

Американская певица Ариана Гранде выпустила версию песни 6 июня 2017 года, чтобы собрать деньги на своем благотворительном концерте One Love Manchester после того, как 22 человека были убиты в результате взрыва бомбы на Манчестер-Арене на концерте Гранде 22 мая 2017 года.

Живые выступления

Гранде впервые исполнила сингл по телевидению на благотворительном концерте One Love в Манчестере 4 июня 2017 года. Затем он был добавлен в сет-лист тура Dangerous Woman .

Источник

Читайте также:  Плитка kerama marazzi аккорд дымчатый грань
Оцените статью