Autumn leaves joseph kosma ноты для фортепиано

«Осенние листья»: ноты для фортепиано

На этой странице представлены ноты популярной песни Жозефа Косма под названием «Autumn Leaves» («Осенние листья») . Ноты для фортепиано можно скачать бесплатно с нашего сайта в формате pdf чуть ниже. А пока вы можете вспомнить мелодию этой песни и посмотреть видео с примером ее исполнения.

Слушайте Autumn Leaves — Mercer на Яндекс.Музыке

Ноты для фортепиано « Осенние листья » ниже текста песни

The falling leaves
Drift by the window
The autumn leaves
Of red and gold

I see your lips
The summer kisses
The sunburned hands
I used to hold

Since you went away
The days grow long
And soon I’ll hear
Old winter’s song

But I miss you most of all
My darling
When autumn leaves
Start to fall

«Осенние листья» : скачать бесплатно ноты для фортепиано

Нотный архив NotaDo.ru представляет ноты песен Жозефа Косма для фортепиано, гитары, баяна и других инструментов. Все ноты песен этого композитора на нашем сайте можно скачать абсолютно бесплатно.

Жозеф Косма — французский композитор. Эмигрировал с семьей в Париж из Венгрии в 1933 году. Написал музыку ко многим фильмам Жана Ренуара («Великая иллюзия», «Человек-зверь», «Адрес неизвестен», «Невиновные в Париже»). Сотрудничал также с Марселем Карне — фильм «Врата ночи», где впервые прозвучала знаменитая мелодия песни «Осенние листья» в исполнении Ива Монтана.

Источник

Ноты, Аккорды — Опавшие листья — песня

Ноты для фортепиано, баяна, гитары, синтезатора к песне «Опавшие листья»


Опавшие листья
(Autumn Leaves / Осенний листопад / Осенние листья)
музыка Ж. Косма, слова Ж. Превера, перевод С. Болотина и Т. Сикорской
Les feuilles mortes. Musique de J. Kosma, paroles de J. Prevert
сопровождение для фортепиано, баяна, гитары, синтезатора, трубы

Аккомпанемент — Гитара:

Аккомпанемент — Фортепиано (баян):

Аккомпанемент — Баян, аккордеон:

Послушать и помотреть на Ютубе

Ноты для синтезатора:

Для саксофона и др. в папке Разное


Скачать ноты к мелодии

Текст песни:

О,как хочу я,чтобы вспомнила ты
Счастье навеки исчезнувших дней!
Ярче для нас расцветали цветы
Солнца лучи согревали сильней.
Мёртвые листья легли на порог,
Забыть ничего я не смог.
Помню и ласку и каждый упрёк.
Смех твой и слёзы я в сердце сберёг.
Уносит их ветер забенья
В осеннюю тёмную ночь.
Один я пою в тишине
Песнь любви, что пела ты мне.

Когда в одно сердце сливались
И ты была моею судьбой,
Тогда весной дни нам казались
Я был любим, я был с тобой.
Но нас жизни вихрь ралучает,
И я брожу один в тоске.
И безжалостно волна стирает
Влюблённых следы на песке.

Мёртвые листья легли на порог,
Всё застилает их тихий покров.
Но я забыть своё счастье не мог
В шуме холодных осенних ветров,
Как же ты хочешь,чтоб я позабыл
Твой образ прекрасный, живой,
Столько любви, столько радостных сил,
В сердце лежит пожелтевшей листвой.
В часы сожалений напрасных
Я слёзы невольные лью,
Но где бы я ни был, мой друг,
Я слышу песню твою.

Когда в одно сердце сливались
И ты была моею судьбой,
Тогда весной дни нам казались
Я был любим,я был с тобой.
Но нас жизни вихрь ралучает,
И я брожу один в тоске.
И безжалостно волна стирает
Влюблённых следы на песке.

Это французская популярная песня «Les Feuilles Mortes» («Мертвые листья»), которую композитор Жозеф Косма (р. 1905) написал на стихи Жака Превера еще в 1947 году, и она была известна в исполнении Ива Монтана. Затем в 1950 году Джонни Мерсер снабдил эту мелодию английскими словами, а Нэт «Кинг» Коул спел ее в одноименном фильме (1955, режиссер Роберт Олдрич) и записал на пластинку с оркестром Нельсона Риддла. Есть интересные джазовые трактовки этой мелодии в исполнении Эррола Гарнера, Питерсона с Гил-леспи, Зута Симса, Сары Воэн.

Источник

Осенние листья (Жозе Косма) — ноты

На этой странице можно скачать бесплатно ноты произведения «Осенние листья» (Autumn Leaves) французского композитора Жозе Косма (Joseph Kosma).

«Осенние листья» (Les Feuilles mortes) — ноты для аккордеона

«Осенние листья» (Les Feuilles mortes) — ноты для фортепиано

«Осенние листья» (Les Feuilles mortes) — ноты для гитары

Текст песни:

The falling leaves
Drift by the window
The autumn leaves
Of red and gold

I see your lips
The summer kisses
The sunburned hands
I used to hold

Since you went away
The days grow long
And soon I’ll hear
Old winter’s song

But I miss you most of all
My darling
When autumn leaves
Start to fall

Oh! Je voudrais tant que tu te souviennes
Des jours heureux où nous étions amis
En ce temps-là, la vie était plus belle
Et le soleil plus brûlant qu’aujourd’hui
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Tu vois, je n’ai pas oublié
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Les souvenirs et les regrets aussi
Et le vent du Nord les emporte
Dans la nuit froide de l’oubli
Tu vois, je n’ai pas oublié
La chanson que tu me chantais.

C’est une chanson qui nous ressemble
Toi qui m’aimais et je t’aimais
Et nous vivions tous deux ensemble
Toi qui m’aimais, moi qui t’aimais
Mais la vie sépare ceux qui s’aiment
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis.

Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Les souvenir et les regrets aussi
Mais mon amour silencieux et fidèle
Sourit toujours et remercie la vie
Je t’aimais tant, tu étais si jolie
Comment veux-tu que je t’oublie
En ce temps-là, la vie était plus belle
Et le soleil plus brûlant qu’aujourd’hui
tu étais ma plus douce amie
Mais je n’ai que faire des regrets
Et la chanson que tu chantais
Toujours, toujours, je l’entendrai!

C’est une chanson qui nous ressemble
Toi qui m’aimais et je t’aimais
Et nous vivions tous deux ensemble
Toi qui m’aimais, moi qui t’aimais
Mais la vie sépare ceux qui s’aiment
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis.

Источник

Ноты, Аккорды — Опавшие листья — песня

Ноты для фортепиано, баяна, гитары, синтезатора к песне «Опавшие листья»


Опавшие листья
(Autumn Leaves / Осенний листопад / Осенние листья)
музыка Ж. Косма, слова Ж. Превера, перевод С. Болотина и Т. Сикорской
Les feuilles mortes. Musique de J. Kosma, paroles de J. Prevert
сопровождение для фортепиано, баяна, гитары, синтезатора, трубы

Аккомпанемент — Гитара:

Аккомпанемент — Фортепиано (баян):

Аккомпанемент — Баян, аккордеон:

Послушать и помотреть на Ютубе

Ноты для синтезатора:

Для саксофона и др. в папке Разное


Скачать ноты к мелодии

Текст песни:

О,как хочу я,чтобы вспомнила ты
Счастье навеки исчезнувших дней!
Ярче для нас расцветали цветы
Солнца лучи согревали сильней.
Мёртвые листья легли на порог,
Забыть ничего я не смог.
Помню и ласку и каждый упрёк.
Смех твой и слёзы я в сердце сберёг.
Уносит их ветер забенья
В осеннюю тёмную ночь.
Один я пою в тишине
Песнь любви, что пела ты мне.

Когда в одно сердце сливались
И ты была моею судьбой,
Тогда весной дни нам казались
Я был любим, я был с тобой.
Но нас жизни вихрь ралучает,
И я брожу один в тоске.
И безжалостно волна стирает
Влюблённых следы на песке.

Мёртвые листья легли на порог,
Всё застилает их тихий покров.
Но я забыть своё счастье не мог
В шуме холодных осенних ветров,
Как же ты хочешь,чтоб я позабыл
Твой образ прекрасный, живой,
Столько любви, столько радостных сил,
В сердце лежит пожелтевшей листвой.
В часы сожалений напрасных
Я слёзы невольные лью,
Но где бы я ни был, мой друг,
Я слышу песню твою.

Когда в одно сердце сливались
И ты была моею судьбой,
Тогда весной дни нам казались
Я был любим,я был с тобой.
Но нас жизни вихрь ралучает,
И я брожу один в тоске.
И безжалостно волна стирает
Влюблённых следы на песке.

Это французская популярная песня «Les Feuilles Mortes» («Мертвые листья»), которую композитор Жозеф Косма (р. 1905) написал на стихи Жака Превера еще в 1947 году, и она была известна в исполнении Ива Монтана. Затем в 1950 году Джонни Мерсер снабдил эту мелодию английскими словами, а Нэт «Кинг» Коул спел ее в одноименном фильме (1955, режиссер Роберт Олдрич) и записал на пластинку с оркестром Нельсона Риддла. Есть интересные джазовые трактовки этой мелодии в исполнении Эррола Гарнера, Питерсона с Гил-леспи, Зута Симса, Сары Воэн.

Источник

Autumn leavers (Kosma)

C’est une chanson qui nous ressemble
Toi qui m’aimais et je t’aimais
Et nous vivions tous deux ensemble
Toi qui m’aimais, moi qui t’aimais

Mais la vie sépare ceux qui s’aiment
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis.

Mais la vie sépare ceux qui s’aiment (The falling leaves)
Tout doucement, sans faire de bruit (Drift by the windows)
Et la mer efface sur le sable (The autumn leaves)
Les pas des amants désunis. (Of red and gold)

Mais la vie sépare ceux qui s’aiment
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis.

Какой вариант больше нравится вам – первый или второй?

Источник

Читайте также:  Показать все фирмы гитар
Оцените статью