Бабаджанян ноктюрн ноты для ансамбля скрипачей

Ноктюрн — Бабаджанян Арно — ноты для фортепиано

Как играть:


Текст песни:

Между мною и тобою — гул небытия,
звездные моря,
тайные моря.
Как тебе сейчас живется, вешняя моя,
нежная моя,
странная моя?
Если хочешь, если можешь — вспомни обо мне,
вспомни обо мне,
вспомни обо мне.
Хоть случайно, хоть однажды вспомни обо мне,
долгая любовь моя.

А между мною и тобой — века,
мгновенья и года,
сны и облака.
Я им и тебе сейчас лететь велю.
Ведь я тебя еще сильней люблю.

Как тебе сейчас живется, вешняя моя,
нежная моя,
странная моя?
Я тебе желаю счастья, добрая моя,
долгая любовь моя!

Я к тебе приду на помощь,— только позови,
просто позови,
тихо позови.
Пусть с тобой все время будет свет моей любви,
зов моей любви,
боль моей любви!
Только ты останься прежней — трепетно живи,
солнечно живи,
радостно живи!
Что бы ни случилось, ты, пожалуйста, живи,
счастливо живи всегда.

А между мною и тобой — века,
мгновенья и года,
сны и облака.
Я им к тебе сейчас лететь велю.
Ведь я тебя еще сильней люблю.

Пусть с тобой все время будет свет моей любви,
зов моей любви,
боль моей любви!
Что бы ни случилось, ты, пожалуйста, живи.
Счастливо живи всегда.

Читайте также:  Данкля романс си бемоль мажор ноты

Источник

Ноты: Арно Бабаджанян — Ноктюрн скачать, смотреть онлайн

Сохраняйте ноты себе или играйте по ним в режиме онлайн.

Текст песни «Арно Бабаджанян — Ноктюрн»

Между мною и тобою — гул небытия,
звездные моря,
тайные моря.
Как тебе сейчас живется, вешняя моя,
нежная моя,
странная моя?
Если хочешь, если можешь — вспомни обо мне,
вспомни обо мне,
вспомни обо мне.
Хоть случайно, хоть однажды вспомни обо мне,
долгая любовь моя.

А между мною и тобой — века,
мгновенья и года,
сны и облака.
Я им и тебе сейчас лететь велю.
Ведь я тебя еще сильней люблю.

Как тебе сейчас живется, вешняя моя,
нежная моя,
странная моя?
Я тебе желаю счастья, добрая моя,
долгая любовь моя!

Я к тебе приду на помощь,— только позови,
просто позови,
тихо позови.
Пусть с тобой все время будет свет моей любви,
зов моей любви,
боль моей любви!
Только ты останься прежней — трепетно живи,
солнечно живи,
радостно живи!
Что бы ни случилось, ты, пожалуйста, живи,
счастливо живи всегда.

А между мною и тобой — века,
мгновенья и года,
сны и облака.
Я им к тебе сейчас лететь велю.
Ведь я тебя еще сильней люблю.

Пусть с тобой все время будет свет моей любви,
зов моей любви,
боль моей любви!
Что бы ни случилось, ты, пожалуйста, живи.
Счастливо живи всегда.

Источник

Ноктюрн. Бабаджанян. Вознесенский

Вы находитесь на сайте Нотного Архива России (library notes Russia) — www.notarhiv.ru Посмотреть другие произведения

Слова Р. Рождественский, музыка А. Бабаджаняна

Между мною и тобою — гул небытия,
звездные моря, тайные моря.
Как тебе сейчас живется, вешняя моя,
нежная моя, странная моя?

Если хочешь, если можешь — вспомни обо мне,
вспомни обо мне, вспомни обо мне.
Хоть случайно, хоть однажды вспомни обо мне,
долгая любовь моя.

А между мною и тобой — века,
мгновенья и года, сны и облака.
Я им к тебе сейчас лететь велю.
Ведь я тебя еще сильней люблю.

Как тебе сейчас живется, вешняя моя,
нежная моя, странная моя?
Я тебе желаю счастья, добрая моя,
долгая любовь моя!

Я к тебе приду на помощь,— только позови,
просто позови, тихо позови.
Пусть с тобой все время будет свет моей любви,
зов моей любви, боль моей любви!

Только ты останься прежней — трепетно живи,
солнечно живи, радостно живи!
Что бы ни случилось, ты, пожалуйста, живи,
счастливо живи всегда.

А между мною и тобой — века,
мгновенья и года, сны и облака.
Я им к тебе сейчас лететь велю.
Ведь я тебя еще сильней люблю.

Пусть с тобой все время будет свет моей любви,
зов моей любви, боль моей любви!
Что бы ни случилось, ты, пожалуйста, живи.
Счастливо живи всегда.

Источник

Арно Бабаджанян — Ноктюрн (транскрипция для фортепиано М.Шаровой)

Знаменитый джазовый Ноктюрн для голоса и оркестра, пронизанный национальной мелодикой — одно из самых красивых и самобытных произведений армянского композитора Арно Бабаджаняна (1921 — 1983). Моя транскрипция Ноктюрна для фортепиано ( с проставленными пальцами !) создана на основе хорового переложения А.Голунковского, с целью предложить любителям продвинутого и среднего уровня , а также учащимся старших классов ДМШ и ДШИ эффектную пьесу, насыщенную важными художественными и техническими задачами.

Ноты для фортепиано Ноктюрна Бабаджаняна понятно написаны и несложные в разборе. Их главная техническая трудность: элементы полифонии и двухголосье в пределах одной руки.

Качественное художественное исполнение Ноктюрна потребует работы над важнейшими навыками фортепианной игры:

— в первой части пьесы разделение в одной руке мелодии и аккордового аккомпанемента, распределение различного веса на пальцы, играющие мелодию, и на пальцы, занятые в аккомпанементе.

— умение провести одной рукой два равноправных голоса в средней части пьесы,

Добиваемся стереофоничности звучания, и со взрослыми любителями, и со старшими школьниками; первая часть особенно трудна для исполнения в этом плане. Наконец, ноты Ноктюрна удобны тем, что предполагают довольно широкий выбор возможных темпов — от довольно подвижного, как в моем исполнении на видео, до медленного.

Учащимся ДМШ Ноктюрн хорошо пойдет в репертуар, на концерт или на конкурс как пьеса ХХ века.

Источник

А.Бабаджанян. Ноктюрн. Переложение для женского хора.
методическая разработка по теме

Я сделала переложение этой прекрасной песни для женского хора, оно подойдёт так же и для старшего состава детского.

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Цели занятия:Основная – подготовка к концертному выступлению в рамках реализации творческого проекта «Музыкальная шкатулка» С.Прокофьев «Детская музыка».Сопутствующая – повышение качества владения тех.

В работе рассматривается история концертмейстерства, особенности сопровождения народным инструментам, современные сочинения и переложения для струнных народных инструментов.

Рабочая тетрадь «Анатомо-физиологические особенности половых органов. Женский таз как объект родов» является составной частью учебно-методического комплекса профессионального модуля Медицинская .

Методическое пособие предназначено для студентов музыкального отделения и разработано с целью системной организации самостоятельной работы при переложении партитур педагогического репертуа.

Методическое пособие предназначено для студентов музыкального отделения и разработано с целью системной организации самостоятельной работы при переложении партитур педагогического репертуа.

Методическая работа на тему: «Работа над вокально-хоровой техникой в старшем хоре» реализуется в рамках дополнительной предпрофессиональной образовательной программы по учебному предме.

Источник

Оцените статью