Бахиана номер 5 вилла лобос ноты

Бахиана номер 5 вилла лобос ноты

═══100 ШЕДЕВРОВ МИРОВОЙ КЛАССИКИ═══

Ария из Пятой Бахианы Эйтора Вилла-Лобоса

“Вилла-Лобос останется одной из великих фигур современной ему музыки и величайшей гордостью страны, которая его породила”. Это мнение Пабло Казальса о бразильском композиторе Эйторе Вилла-Лобосе (1887—1959) разделяли многие выдающиеся музыканты XX века; среди которых были Шарль Мюнш и Леопольд Стоковский.

Когда слушаешь арию из «Бразильской бахианы» № 5, кажется, что она создана кем-то из классиков прошлых столетий. Но ее автор, Эйтор Вила Лобос, — наш современник: он жил в первой половине XX века в Бразилии.

Просто он очень любил Баха, в чьих творениях слышал универсальное музыкальное начало — то же самое, что звучало и в народных песнях его любимой родины. Соединить в творчестве классику и бразильский фольклор — такой была мечта Вила Лобоса, и он воплотил ее в «Бразильских бахианах». Их девять, и у каждой свой характер, в каждой слышны народные напевы Бразилии — то лирические, то шуточные…

Вила Лобос не получил систематического музыкального образования — музыке его учила сама Бразилия: в юности он много путешествовал, выступая с бродячими музыкантами, шоранами, и учебником гармонии стала для него родная земля. А отец научил Эйтора играть на виолончели, которую он полюбил на всю жизнь.

Читайте также:  1 канал три аккорда новогодний выпуск 2021

И конечно, гитара — у Вила Лобоса она словно заговорила! Вот как описал его игру гитарист Андрес Сеговия: «…он схватил гитару так резко, как будто боялся, что она вырвется. Скосил глаза на левую руку, как бы призывая ее слушаться, посмотрел на правую руку, как бы предупреждая о наказании в случае ошибки, и совершенно неожиданно вырвал аккорд такой силы, что я испугался: „Гитара моя не выдержит“. Рассмеявшись, он с детской непосредственностью произнес: „Подождите, подождите“. Я ждал, но, опасаясь за „жизнь“ инструмента, не мог спокойно слушать его. Лобос начал импровизировать. Вскоре он прекратил игру… Но и того, что прозвучало, было вполне достаточно, чтобы понять: перед нами большой композитор, чья музыка привлекает самобытной мелодией, своеобразной ритмикой, неповторимыми гармониями… Это было счастьем для гитары и меня». В этой вроде бы маленькой зарисовке весь композитор с его энергией и любовью.

Он мечтал о том, чтобы вся Бразилия услышала и полюбила Баха, и для этого даже создал оркестр, который гастролировал по стране и исполнял классическую музыку.

В 1930 году бразильское правительство поручило Вила Лобосу создать единую систему музыкального образования. Но как, ведь в Бразилии столько бедных, и почти нет культурной традиции? И в качестве ее основы Вила Лобос выбрал хоровое пение, ведь «музыка человеческого голоса… объединяет души, очищает чувства, облагораживает характер, увлекает дух к самым прекрасным идеалам».

Эйтор взялся за дело со свойственной ему энергией. И размахом. Несколько лет он ничего не сочинял, не давал концертов и целиком посвятил себя новому делу. Он выступил с докладами в 66 городах, основал десятки музыкальных школ, создал хоровые коллективы в главных центрах страны, открыл школу учителей-хормейстеров и стал ее руководителем. По его инициативе в 1942 году была открыта Национальная академия хорового пения, ее президентом Вила Лобос оставался до конца жизни.

«Хоровое пение есть одно из высших проявлений музыки, ее истинное предназначение. Обладая огромной объединяющей силой, оно помогает… ощутить себя частицей коллектива, почувствовать свою принадлежность обществу, родине», — писал Вила Лобос. И в дни национальных и народных праздников собирал на стадионе «Васку да Гама» в Рио-де-Жанейро до 40 000 школьников и до 1000 оркестрантов, и вместе они пели патриотические и народные песни. На эти грандиозные «орфеоны» собирались десятки тысяч слушателей. Так Эйтор осуществлял вторую свою заветную мечту — «научить всю Бразилию петь»!

Почти каждый год Вила Лобос давал концерты в Европе и США, исполняя собственные сочинения и сочинения своих соотечественников, — так бразильскую музыку узнавали во всем мире.

При этом он ни на минуту не оставлял творчества. И в последние десять лет жизни написал пять симфоний (№ 8–12), три фортепианных концерта (№ 3–5), концерты для гитары, арфы, Второй виолончельный концерт, шесть струнных квартетов, пять симфонических поэм, оперу и два балета, не считая небольших сочинений. Энергия его казалась неиссякаемой. «Вила Лобос, несмотря на свои семьдесят лет, остается самым активным нашим композитором. Музыка его по-прежнему свежа и непосредственна, и родник ее не подает признаков оскудения», — написал в 1957 году, за два с половиной года до кончины композитора, музыкальный критик Карльтон Смит.

Вила Лобос умел мечтать и воплощать свои мечты. Может быть, поэтому его музыка говорит с нами так задушевно и так страстно, а главное, искренне. И в арии из «Бразильской бахианы» звучит что-то главное, что так хочет услышать наша душа.

Варвара Куделина «Две мечты Эйтора Вила Лобоса»

Ария (Cantilena) (автор стихов — Ruth V. Corrêa) составляет первую часть Бахианы №5, она была написана для 8-ми виолончелей и сопрано в 1938 году. Вторая часть — Dansa (Martelo) (автор стихов Manuel Bandeira) — была написана в 1945 году.

В подборке записей в первую очередь поставлена запись, где сам композитор дирижирует исполнением своего произведения.
Вторая запись примечательна тем, что именно это исполнение Салли Терри и гитариста Лауриндо Алмейда композитор считал наиболее удачным из всех записей этой Арии, ставшей такой знаменитой.

Текст на португальском:

Tarde uma nuvem rósea lenta e transparente.
Sobre o espaço, sonhadora e bela!
Surge no infinito a lua docemente,
Enfeitando a tarde, qual meiga donzela
Que se apresta e a linda sonhadoramente,
Em anseios d’alma para ficar bela
Grita ao céu e a terra toda a Natureza!
Cala a passarada aos seus tristes queixumes
E reflete o mar toda a Sua riqueza.
Suave a luz da lua desperta agora
A cruel saudade que ri e chora!
Tarde uma nuvem rósea lenta e transparente
Sobre o espaço, sonhadora e bela!

Перевод на английский:

Evening, a rosy, slow and transparent cloud
Over the space dreamy and beautiful
The Moon sweetly appears in the horizon,
Decorating the afternoon like a nice damsel
Who rushes and dreamy adorns herself
With an anxious soul to become beautiful
Shout all Nature to the Sky and to the Earth!
All birds become silent to the Moon’s complains
And the Sea reflects its great splendor.
Softly, the shining Moon just awakes
The cruel missing that laughs and cries.
Evening, a rosy, slow and transparent cloud
Over the space dreamy and beautiful.

Вольный перевод на русский (автор перевода — Любомир Светлый):

Облако нежное розовым светом сияет,
Флёром прозрачным младую луну закрывая.
И по закатному небу, скользя, проплывает,
Лёгкою тенью по спящей земле пробегая.

Словно капризная дева, Селена проснулась,
И полусонная в глади морской отразилась,
В воды залива прекрасным лицом окунулась,
И на свиданье с закатом скорей устремилась.

Что-то внизу и смеётся, шумит и рыдает,
Вечные зовы Любви к небесам устремляя,
Но горделивая дева свой путь продолжает,
Звукам и стонам весенней земли не внимая,
И по закатному небу, скользя, проплывает.

Источник

Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
Ария Вилла Лобос

Перевод: Партия III. Ария . Вилла — Лобос , Эйтор. Bachianas Brasileiras № 5, W389-391. Исходная версия. Части.

Перевод: Ария . Вилла — Лобос , Эйтор. Bachianas Brasileiras № 5, W389-391. Исходная версия. Вокальные результаты.

Перевод: Партия IV. Ария . Вилла — Лобос , Эйтор. Bachianas Brasileiras № 5, W389-391. Исходная версия. Части.

Перевод: Партия Я. Ария . Вилла — Лобос , Эйтор. Bachianas Brasileiras № 5, W389-391. Исходная версия. Части.

Перевод: Ария . Вилла — Лобос , Эйтор. Bachianas Brasileiras № 5, W389-391. Исходная версия. Механизмы и переложения.

Перевод: Партия II. Ария . Вилла — Лобос , Эйтор. Bachianas Brasileiras № 5, W389-391. Исходная версия. Части.

Перевод: Эйтор Вилла — Лобос . Ария из Bachianas Brasileiras Кантилена № 5. Эйтор Вилла — Лобос . Нот. План.

Перевод: Bachianas Brasileiras номер 5 — Ария . Эйтор Вилла — Лобос . Bachianas Brasileiras номер 5 — Ария . Голос: ноты.

Перевод: Ария из Bachianas Brasileiras Кантилена № 5. Эйтор Вилла — Лобос . Фортепиано, Вокал ноты. Голос Соло ноты. Классический.

Перевод: Ария из ‘Bachianas Brasileiras Кантилена номер 5 ‘. Эйтор Вилла — Лобос . Композиторы Эйтор Вилла — Лобос .

Перевод: Ария Bachianas Brasileiras номер 5. Эйтор Вилла — Лобос . Ария Bachianas Brasileiras номер 5. Орган соло ноты.

Перевод: Ария Bachianas Brasileiras номер 5. Эйтор Вилла — Лобос . Ария Bachianas Brasileiras номер 5. Флейты соло ноты.

Перевод: Эйтор Вилла — Лобос . Ария Cantilena. Эйтор Вилла — Лобос . Bachianas Brasileiras № 5. Ноты. Орган.

Перевод: Эйтор Вилла — Лобос . Ария из Bachianas Brasileiras № 5. Эйтор Вилла — Лобос . Флейта. Ноты.

Перевод: Эйтор Вилла — Лобос . Ария из Bachianas Brasileiras № 5. Эйтор Вилла — Лобос . Виолетта. Ноты.

Перевод: Воздух . Монотонный. Партитура. Голос Соло ноты. Воздух . Монотонный. Полный Забей. Струнного оркестра. 12 страниц.

Источник

BACHIANAS by Villa-Lobos for 6-string guitar and voice

The sale of this product is temporarily suspended. Please check again later or subscribe for notification of when the product is back in stock.

Try to search similar items from other sellers.

Sold: 1 last one 19.04.2016
Refunds: 0

Uploaded: 12.02.2013
Content: villa-lobos_bachianas.rar 362,57 kB

Seller

Product description

Sheet music for 6-string guitar-solo
Composer: VILLA-LOBOS Heitor
Publisher: Sergey OREKHOV
Genre: Classical / Contemporary
Instrumentation: Acoustic guitar
Scored for: Solo
Type of score: For a single performer, Without tablature
Difficulty: Advanced
Engraved by Sergey OREKHOV
Archived: Finale2008-file, MIDI-file, TIF-files, and MusicXML-file.

Источник

Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
Ария Вилла Лобос

Перевод: Партия III. Ария . Вилла — Лобос , Эйтор. Bachianas Brasileiras № 5, W389-391. Исходная версия. Части.

Перевод: Ария . Вилла — Лобос , Эйтор. Bachianas Brasileiras № 5, W389-391. Исходная версия. Вокальные результаты.

Перевод: Партия IV. Ария . Вилла — Лобос , Эйтор. Bachianas Brasileiras № 5, W389-391. Исходная версия. Части.

Перевод: Партия Я. Ария . Вилла — Лобос , Эйтор. Bachianas Brasileiras № 5, W389-391. Исходная версия. Части.

Перевод: Ария . Вилла — Лобос , Эйтор. Bachianas Brasileiras № 5, W389-391. Исходная версия. Механизмы и переложения.

Перевод: Партия II. Ария . Вилла — Лобос , Эйтор. Bachianas Brasileiras № 5, W389-391. Исходная версия. Части.

Перевод: Эйтор Вилла — Лобос . Ария из Bachianas Brasileiras Кантилена № 5. Эйтор Вилла — Лобос . Нот. План.

Перевод: Bachianas Brasileiras номер 5 — Ария . Эйтор Вилла — Лобос . Bachianas Brasileiras номер 5 — Ария . Голос: ноты.

Перевод: Ария из Bachianas Brasileiras Кантилена № 5. Эйтор Вилла — Лобос . Фортепиано, Вокал ноты. Голос Соло ноты. Классический.

Перевод: Ария из ‘Bachianas Brasileiras Кантилена номер 5 ‘. Эйтор Вилла — Лобос . Композиторы Эйтор Вилла — Лобос .

Перевод: Ария Bachianas Brasileiras номер 5. Эйтор Вилла — Лобос . Ария Bachianas Brasileiras номер 5. Орган соло ноты.

Перевод: Ария Bachianas Brasileiras номер 5. Эйтор Вилла — Лобос . Ария Bachianas Brasileiras номер 5. Флейты соло ноты.

Перевод: Эйтор Вилла — Лобос . Ария Cantilena. Эйтор Вилла — Лобос . Bachianas Brasileiras № 5. Ноты. Орган.

Перевод: Эйтор Вилла — Лобос . Ария из Bachianas Brasileiras № 5. Эйтор Вилла — Лобос . Флейта. Ноты.

Перевод: Эйтор Вилла — Лобос . Ария из Bachianas Brasileiras № 5. Эйтор Вилла — Лобос . Виолетта. Ноты.

Перевод: Воздух . Монотонный. Партитура. Голос Соло ноты. Воздух . Монотонный. Полный Забей. Струнного оркестра. 12 страниц.

Источник

Оцените статью