Беатриче ди тенда ноты

Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
Беллини Винченцо Beatrice Di Tenda

Перевод: Беатрис ди Tenda . Беллини , Винченцо . Для фортепиано только. Полный. Механизмы и переложения.

Перевод: Беатрис ди Tenda . Беллини , Винченцо . Полный. Вокальные результаты.

Перевод: Беатрис ди Tenda . Беллини , Винченцо . Полный. Вокальные результаты.

Перевод: Беатрис ди Tenda . Беллини , Винченцо . Каватина. Сопрано. Вокальные результаты.

Перевод: Полный оценка. Гранд Фантазия сюр L’Opera » Беатрис ди Tenda ‘де Беллини , Op.49. Механизмы и переложения.

Перевод: Полный оценка. Гранд Фантазия сюр L’Opera » Беатрис ди Tenda ‘де Беллини , Op.49. Механизмы и переложения.

Перевод: Гранд Фантазия сюр L’Opera » Беатрис ди Tenda ‘де Беллини , Op.49. Механизмы и переложения. Тальберг, Сигизмунд.

Перевод: Гранд Фантазия сюр L’Opera » Беатрис ди Tenda ‘де Беллини , Op.49. Множество. Тальберг, Сигизмунд.

Перевод: Полный оценка. Гранде Фантазия на опере Беллини «Беатриче ди Tenda ‘, Op.147. Множество. Смит, Сидней.

Перевод: Беатрис ди Tenda де Беллини . Итальянские цветы, Op.87. Множество. Байер, Фердинанд.

Перевод: Полный оценка. Запомнить Беллини , Op.27. Каватины де ‘ Беатрис ди Tenda «. Множество. Бургмюллер, Фридрих.

Перевод: Любимый FANTAISIE сюр-ла-романтики De L’Opera De Беллини Беатрис ди Tenda , Op.40. Множество. Rosellen, Анри.

Перевод: Ах. Винченцо Беллини . Ричард Бониндж, Джоан Сазерленд. Йозеф Вайнбергер Ltd., Лондон. Итальянский. Наследие. Сопрано. План.

Перевод: Ой. Винченцо Беллини . Ричард Бониндж, Джоан Сазерленд. Йозеф Вайнбергер Ltd., Лондон. Итальянский. Наследие. Сопрано.

Перевод: Беатрис ди Tenda . Винченцо Беллини . Сценическое Работы. DVD. Опубликовано TDK DVD. NX.DVUS-OPBDT. Дата выпуска.

Перевод: Беатрис ди Tenda . По Винченцо Беллини . Луизи. 1801-1835. NX.BRI94679. ISBN 5028421946795. Дата выпуска.

Перевод: Fantasia sopra motivi dell’opera Beatrice di Tenda composed by Domenico Mirco. Кларнета соло ноты. Камерная музыка.

Перевод: Любимое Сопрано Ариас. Винченцо Беллини . Композиторы Винченцо Беллини . Сопрано Голос ноты. Голос Соло ноты.

Источник

Винченцо Беллини / Vincenzo Bellini — Беатриче ди Тенда (Beatrice di Tenda). Вокальная партия

Сын Розарио Беллини, руководителя капеллы и учителя музыки в аристократических семействах города, Винченцо закончил Неаполитанскую консерваторию «Сан-Себастьяно», став её стипендиатом (его учителями были Фурно, Тритто, Цингарелли). В консерватории он знакомится с Меркаданте (своим будущим большим другом) и Флоримо (своим будущим биографом). В 1825 году по окончании курса представляет оперу «Адельсон и Сальвини». Не сходившая со сцены в течение года, опера понравилась Россини. В 1827 году в миланском театре «Ла Скала» успех ожидал оперу Беллини «Пират». В 1828 году в Генуе композитор знакомится с Джудиттой Канту из Турина: их связь будет длиться до 1833 года. Прославленного композитора окружает большое число поклонниц, среди которых Джудитта Гризи и Джудитта Паста, его великие исполнительницы. В Лондоне вновь с успехом были поставлены «Сомнамбула» и «Норма» с участием Малибран. В Париже композитора поддерживает Россини, который даёт ему множество советов во время сочинения оперы «Пуритане», принятой необычайно восторженно в 1835 году.

Оперы: Адельсон и Сальвини (1825, 1826-27), Бьянка и Джернандо (1826, под названием Бьянка и Фернандо; 1828), Пират (1827), Чужестранка (1829), Заира (1829), Капулети и Монтекки (1830), Сомнамбула (1831), Норма (1831), Беатриче ди Тенда (1833), Пуритане (1835).

С самого начала Беллини сумел почувствовать то, что составляет его особую оригинальность: ученический опыт «Адельсон и Сальвини» дал не только радость первого успеха, но и возможность использовать многие страницы оперы в последующих музыкальных драмах («Бьянка и Фернандо», «Пират», «Чужестранка», «Капулетти и Монтекки»). В опере «Бьянка и Фернандо» (имя героя было изменено на Джердандо, чтобы не оскорблять короля из династии Бурбонов) стиль, ещё находящийся под влиянием Россини, уже смог обеспечить разнообразное сочетание слова и музыки, их нежное, чистое и непринуждённое согласие, которым отмечены и удачные речетативы. Широкое дыхание арий, конструктивная основа многих сцен однотипной структуры (например, финала первого действия), усиливающих по мере вступления голосов мелодическое напряжение, свидетельствовали о подлинном вдохновении, уже могучем и способном одушевить музыкальную ткань.

В «Пирате» музыкальный язык становится глубже. Написанная на основе романтической трагедии Мэтьюрина, известного представителя «литературы ужасов», опера была поставлена с триумфом и укрепила реформаторские тенденции Беллини, проявившиеся в отказе от сухого речетатива с арией, которая была полностью или в значительной мере освобождена от обычной орнаментики и разнообразно разветвлялась, изображая безумие героини Имоджены, так что даже вокализы были подчинены требованиям изображения страдания. Наряду с партией сопрано, начинающей ряд знаменитых «безумных арий», следует отметить и другое важное достижение этой оперы: рождение героя-тенора (в его роли выступал Джованни Баттиста Рубини), честного, красивого, несчастного, мужественного и загадочного. Как пишет Франческо Пастура, страстный поклонник и исследователь творчества композитора, «Беллини принялся за сочинение музыки оперы с усердием человека, который знает, что от его работы зависит его будущее. Несомненно, что с этого времени он начал действовать по системе, о которой поведал впоследствии своему другу из Палермо Агостино Галло. Композитор заучивал стихи наизусть и, запершись в своей комнате, громко декламировал их, «стараясь перевоплотиться в персонажа, который произносит эти слова». Декламируя, Беллини внимательно слушал себя; различные изменения интонации постепенно превращались в музыкальные ноты…» После убедительного успеха «Пирата», обогащённый опытом и сильный не только своим мастерством, но и мастерством либреттиста — Романи, внёсшим свой вклад в либретто, Беллини представил в Генуе переделку «Бьянки и Фернандо» и подписал новый контракт с «Ла Скала»; прежде чем ознакомиться с новым либретто, он записал некоторые мотивы в надежде затем «эффектно» развить их в опере. На сей раз выбор пал на роман Прево д’Арленкура «Чужестранка», переделанный Дж. К. Козенцей в драму, которая была поставлена в 1827 году.

Опера Беллини, поставленная на сцене знаменитого миланского театра, была принята с восторгом, показалась выше «Пирата» и вызвала длительную полемику по вопросу о драматической музыке, напевной декламации или декламационном пении в их отношении к традиционной структуре, державшейся на более чистых формах. Критик газеты «Альгемайне музикалише цайтунг» увидел в «Чужестранке» тонко воссозданную немецкую атмосферу, и это наблюдение подтверждает современная критика, подчёркивая близость оперы романтизму «Вольного стрелка»: эта близость проявляется и в загадочности главной героини, и в изображении связи человека с природой, и в использовании мотивов-реминисценций, служащих намерению композитора «сделать сюжетную нить всегда ощутимой и последовательной» (Липпман). Акцентированное произнесение слогов при широком дыхании порождает ариозные формы, отдельные номера растворяются в диалогических мелодиях, создающих непрерывный поток, «до чрезмерности мелодическую» последовательность (Камби). В целом есть что-то экспериментальное, нордическое, позднеклассическое, близкое по «тону к офорту, отливающему медью и серебром» (Тинтори).

Опера «Норма» была заказана композитору летом 1831 г. для миланского театра Ла Скала. В поисках сюжета Беллини обратился к трагедии А. Суме и Ж. Лефевра «Норма, или Детоубийство», которая была показана в Париже в апреле 1831 г. и имела триумфальный успех. Сюжет трагедии заимствован из истории Галлии времен ее покорения Римской империей, но истоками своими восходит к «Медее» Еврипида и «Велледе» Шатобриана (идея отмщения неверному возлюбленному убийством собственных детей). Трагедия привлекла композитора волнующим содержанием, яркими страстями, силой характеров. Центральная партия требовала великолепной певицы, которая кроме уникального голоса и безупречной техники обладала бы незаурядными актерскими, драматическими способностями.
Либретто «Нормы», как и других беллиниевских опер, начиная с «Пирата», писал Ф. Романи (1788 – 1865), которому удалось создать основу для подлинной музыкальной трагедии. Поскольку авторов беспокоило, что довольно распространенная фабула может вызвать у слушателей ассоциации с другими операми, в частности, «Медеей» Керубини и «Весталкой» Спонтини, Романи подверг существенным изменениям многие сцены и характеры французского оригинала. Музыку Беллини сочинял с сентября по ноябрь, премьера «Нормы» состоялась 26 декабря 1831 г. в миланской Ла Скала.
Опера оказалась на грани провала, так как певцы устали от напряженных репетиций, а многие новшества музыкального языка и драматургии насторожили слушателей. Однако уже на следующем спектакле успех стал расти, и «Норма» начала триумфальное шествие по музыкальным театрам Европы. Способствовали тому и политические причины: в Италии, охваченной освободительным движением, призыв к восстанию, отчетливо звучащий в произведении Беллини, находил особый отклик в сердцах патриотов.

После успехов опер «Капулетти и Монтекки», «Сомнамбула» и «Норма», несомненный провал ожидал в 1833 году оперу «Беатриче ди Тенда» по трагедии кремонского романтика К. Т. Фореса. Отметим по меньшей мере две причины неудачи: поспешность в работе и очень мрачный сюжет. Беллини обвинил либреттиста Романи, который в ответ обрушился с упрёками на композитора, что привело к разрыву между ними. Опера, между тем, не заслуживала такого возмущения, так как обладает немалыми достоинствами. Ансамбли и хоры отличаются великолепной фактурой, а сольные партии — обычной красотой рисунка. В какой-то мере она подготавливает следующую оперу — «Пуритане», помимо того что является одним из наиболее ярких предвосхищений стиля Верди.

В заключении приведём слова Бруно Кальи — они относятся к «Сомнамбуле», но значение их гораздо шире и приложимо ко всему творчеству композитора: «Беллини мечтал стать преемником Россини и не скрывал этого в своих письмах. Но он осознавал, как трудно приблизиться к сложной и развитой форме произведений позднего Россини. Гораздо более искушённый, чем принято его представлять, Беллини уже во время встречи с Россини в 1829 году увидел всю разделяющую их дистанцию и написал: «Я буду впредь сочинять самостоятельно, основываясь на здравом смысле, так как в пылу юности достаточно экспериментировал». Эта непростая фраза всё же ясно говорит об отказе от изысканности Россини ради так называемого «здравого смысла», то есть большей простоты формы».

Источник

Опера `Беатриче ди Тенда` (1833)

Beatrice di Tenda

Премьера — 16 марта 1833, Венеция, театр Ла Фениче.
Либретто Феличе Романо.
Действующие лица

Филиппо Мария Висконти, герцог Миланский – баритон
Беатриче ди Тенда, его. Читать дальше

Beatrice di Tenda

Премьера — 16 марта 1833, Венеция, театр Ла Фениче.
Либретто Феличе Романо.
Действующие лица

Филиппо Мария Висконти, герцог Миланский – баритон
Беатриче ди Тенда, его жена – сопрано
Аньезе дель Маино, придворная дама Беатриче – меццо-сопрано
Оромбелло, сеньор Вентимильи – тенор
Аникино, друг Оромбелло – тенор
Риккардо дель Маино, брат Аньезе и друг Филиппо – бас.
Придворные дамы и кавалеры
Действие происходит в Миланском герцогстве в XV веке.

Акт первый
Картина первая. Внутренний двор замка Бинаско]
Герцог Филиппо прибыл на бал, который традиционно устраивает Риккардо дель Маино. Придворные восхваляют мудрость герцога и его правления. Люди его жены Беатриче, наоборот, перешептываются о том, что герцог жесток к подданным. Из замка доносится пение сестры хозяина Аньезе. Герцог восхищен ею. По словам Филиппо Аньезе красивее всех женщин на свете. Он готов забыть жену ради нее. Герцог входит в замок. Появляется Оромбелло со своим другом Риккардо. Оромбелло был возлюбленным Аньезе, теперь же охладел к ней. Он увлекся красотой Беатриче и, узнав, что она с мужем прибыла на бал к Риккардо, приехал, чтобы добиться свидания. Друзья входят в замок.

Картина вторая. Комната Аньезе
Аньезе одна. Она скучает по Оромбелло. Внезапно входит Оромбелло. Он колеблется, но в конце концов решается открыто разорвать отношения с Аньезе. Оромбелло возвращает ей ее письма, но случайно среди них оказывается письмо с любовными признаниями, которое он написал Беатриче, но не решился отослать. Оромбелло уходит. Аньезе читает письмо к Беатриче. Она должна отомстить сопернице.

Картина третья. Беседка в саду замка
Беатриче со своими дамами размышляет о своей судьбе. Она одинока. Муж охладел к ней. Его жестокость по отношению к подданным пугает ее. Появляется Филиппо в сопровождении Риккардо. Он недоволен тем, что подданные жалуются на него жене. Филиппо обвиняет Беатриче в политических интригах против него. Беатриче пытается оправдаться, но безрезультатно. Она уходит. Филиппо признается Риккардо, что жена ему надоела, и он ищет повод, чтобы избавиться от нее.

Картина четвертая. Площадка со статуей Фачино Кане
Беатриче у статуи своего первого мужа жалуется на судьбу. Входит Оромбелло. Он объясняется Беатриче в любви. Но та непреклонна, она не собирается нарушать супружескую верность. Внезапно входит Филиппо. Его привела Аньезе, которая следила за Оромбелло. Она обвиняет Беатриче и Оромбелло в преступной связи. В доказательство передает Филиппо письмо Оромбелло к Беатриче. Филиппо приказывает арестовать Беатриче и Оромбелло.

Акт второй
Картина первая. Зал суда
Собравшиеся в зале придворные с ужасом ожидают грядущих событий. Герцог дошел до крайнего исступления и может подвергнуть обвиняемых чудовищным пыткам. Входит Филиппо в сопровождении Аничино. Аничино умоляет герцога помиловать Оромбелло. Клянется, что между ним и Беатриче ничего не было. Стража вводит Беатриче. На вопросы судей Беатриче отвечает отрицательно. Приводят Оромбелло. Тот также рассказывает всю правду, приносит извинения герцогу и Беатриче, подтверждает невиновность Беатриче, которая отвергла его ухаживания. Судьи не решаются вынести приговор без Филиппо. Тот колеблется, но в конце концов решает подвергнуть Оромбелло допросу с пристрастием, чтобы выяснить всю правду. Оромбелло и Беатриче уводят. Судьи и придворные также уходят. Филиппо остается с Аньезе. Аньезе напугана. Ее интрига привела к жестоким последствиям. Она признается Филиппо, что возвела на Беатриче напрасное обвинение из ревности, потому что сама влюблена в Оромбелло. У Филиппо просыпается давняя любовь к Беатриче. Он вспоминает, как добивался ее руки после смерти Фачино Кане. Филиппо готов прекратить суд. Но в это время в зал возвращаются придворные и Аничино. Под пыткой Оромбелло признал себя виновным. Филиппо объявляет, что оба будут казнены.

Картина вторая. Вестибюль, ведущий к месту казни
Хор с ужасом ожидает выхода Беатриче. Она же спокойна, примирилась со своей судьбой и ждет встречи с первым мужем в лучшем мире. Входит Аньезе. Она просит прощения у Беатриче. Мимо них на казнь проводят Оромбелло. Он прощается с обеими. Беатриче прощает Аньезе. Затем прощается со всеми придворными и идет на казнь.

Источник

Читайте также:  Лист ноктюрны ноты для фортепиано
Оцените статью