Белые акации романс ноты для фортепиано
ЦЕЛУЮ НОЧЬ СОЛОВЕЙ НАМ НАСВИСТЫВАЛ
Музыка Вениамина Баснера
Слова Михаила Матусовского
Целую ночь соловей нам насвистывал,
Город молчал и молчали дома.
Белой акации гроздья душистые
Ночь напролет нас сводили с ума.
Сад весь умыт был весенними ливнями,
В темных оврагах стояла вода.
Боже, какими мы были наивными,
Как же мы молоды были тогда!
Годы промчались, седыми нас делая.
Где чистота этих веток живых?
Только зима да метель эта белая
Напоминают сегодня о них.
В час, когда ветер бушует неистово,
С новою силою чувствую я:
Белой акации гроздья душистые
Невозвратимы, как юность моя!
Белой акации гроздья душистые
Неповторимы, как юность моя.
Из песенника 1990-х годов.
Романс из телефильма Владимира Басова «Дни Турбиных», 1976. Создан под влиянием популярного романса «Белой акации гроздья душистые», опубликованного в 1902 году.
НОТЫ (4 листа):
Три века русского романса. Для голоса и фортепиано. Учебное пособие для вокалистов и концертмейстеров в четырех томах. Том 1. Алябьев — Глазунов. СПб.: «Композитор • Санкт-Петербург», [2007].
Источник
Белой акации (целую ночь соловей). Баснер. Матусовский
Вы находитесь на сайте Нотного Архива России (library notes Russia) — www.notarhiv.ru Посмотреть другие произведения
Слова М. Матусовский, музыка В. Баснер
Целую ночь соловей нам насвистывал,
Город молчал, и молчали дома.
Белой акации гроздья душистые
Ночь напролет нас сводили с ума.
Белой акации гроздья душистые
Ночь напролет нас сводили с ума.
Сад весь умыт был весенними ливнями,
В темных оврагах стояла вода.
Боже! Какими мы были наивными!
Как же мы молоды были тогда!
Годы промчались седыми нас делая.
Где чистота этих веток живых?
Только зима да метель эта белая
Напоминают сегодня о них.
Только зима да метель эта белая
Напоминают сегодня о них.
В час, когда ветер бушует неистово,
С новою силою чувствую я:
Белой акации гроздья душистые
Невозвратимы как юность моя.
Белой акации гроздья душистые
Неповторимы как юность моя.
Источник
Ноты, Аккорды — Белой акации гроздья душистые — Романс
Романс — Белой акации гроздья душистые
из к/ф «Дни Турбиных»
Ноты в картинках jpg, gif, pdf. Сборники песен из фильмов.
Что такое mus ?
Белой акации гроздья душистые
ноты к романсу
из кинофильма Дни Турбиных
для гитары, баяна и фортепиано отдельно
Аккомпанемент — гитара
1. pdf — Шедевры русской музыки выпуск 4. С нотами для голоса, гитарные аккорды.
Проиграл данное произведение. Вот, что получилось mp3 по нотам.
Гитара — игра перебором. Аккорды — синтез струнных, сделал потише. Пусть будут, хотя мешают.
Думайте сами. Мне понравился только голос)
mp3, mus, midi включены в архив для скачивания
2. pdf — из сборника Классическая гитара в популярной музыке альбом 2. Без голоса, с аккордами
3. pdf — переложение Н.Морозова для семиструнной гитары Репертуар гитариста
Аккомпанемент — Фортепиано (баян):
1. pdf — Из сборника В. Баснера
2. pdf — Из сборника Не уходи. С нотами для голоса.
3. pdf — Старинный русский романс выпуск 4. Обработка. М. Штейнберга с нотами для голоса.
5. pdf — Песни наших дней 85-86 Подтекстовка,аккорды для баяна. Переложение Букина.
6. pdf — из сборника И вальс, и танго, и романс с нотами для голоса
7. pdf — из сборника Наедине со всеми переложение В. Букина
8. pdf — из сборника Хиты уходящего века в обработке Г. Фиртича
Аккомпанемент — Баян, аккордеон:
1. pdf — Из самоучителя Бажилина. Без голоса, подтекстовка
2. pdf — Звучала музыка с экрана выпуск 3. Переложение Н.Петуховой
Здесь mus записан в Finale2012 в качестве эксперимента.
К сожалению, так и не нашел, как конвертировать оптимально хорошо этот файл для просмотре его в Финале 2010. Совместимости обратной у старой версии нет. Можете попробовать через импорт xml.
Привожу мп3: Слушайте аккордеон.
3. pdf — Старинные русские романсы выпуск 4 Обработка М. Штейнберга, переложение Б. Комарова
4. pdf — Музыкальная акварель выпуск 5 и 4 для баяна и аккордеона. Без голоса.
5. pdf — За праздничным столом выпуск 2 с подтекстовкой
6. pdf — Нотный альбом баяниста выпуск 9 с подтекстовкой переложение А. Басурманова
7. pdf — Популярные песни выпуск 17 с подтекстовкой переложение В. Кукина
8 — переложение Е.Двилянского Мой друг баян
9. — переложение В. Журавлева Музыкальная акварель
Выборка большая, много повторений.
Еще немного на музыку М.Штейнберга
Скачать ноты к мелодии
Текст песни:
Целую ночь соловей нам насвистывал,
Город молчал и молчали дома.
Белой акации гроздья душистые
Ночь напролет нас сводили с ума.
Сад весь умыт был весенними ливнями,
В темных оврагах стояла вода.
Боже, какими мы были наивными,
Как же мы молоды были тогда!
Годы промчались, седыми нас делая.
Где чистота этих веток живых?
Только зима и метель эта белая
Напоминает сегодня о них.
В час, когда ветер бушует неистово,
С новою силою чувствую я:
Белой акации гроздья душистые
Невозвратимы, как юность моя!
Белой акации гроздья душистые
неповторимы, как юность моя.
Источник
Ноты: Баснер В. Е. — Белой акации гроздья душистые — смотреть, скачать
Сохраняйте ноты себе или играйте по ним в режиме онлайн.
Текст песни «Баснер В. Е. — Белой акации гроздья душистые»:
Целую ночь соловей нам насвистывал,
Город молчал, и молчали дома.
Белой акации гроздья душистые
Ночь напролет нас сводили с ума.
Сад весь умыт был весенними ливнями,
В темных оврагах стояла вода.
Боже, какими мы были наивными!
Как же мы молоды были тогда!
Годы промчались, седыми нас делая.
Где чистота этих веток живых?
Только зима, да метель эта белая,
Напоминают сегодня о них.
В час, когда ветер бушует неистово,
С новою силою чувствую я:
Белой акации гроздья душистые
Невозвратимы, как юность моя.
Источник
Белые акации романс ноты для фортепиано
БЕЛОЙ АКАЦИИ ГРОЗДЬЯ ДУШИСТЫЕ…
Музыка неизвестного автора
Слова А. Пугачева (?)
Белой акации гроздья душистые
Вновь аромата полны,
Вновь разливается песнь соловьиная
В тихом сиянии чудной луны!
Помнишь ли лето, под белой акацией
Слушали песнь соловья.
Тихо шептала мне чудная, светлая:
«Милый, поверь мне. навек твоя».
Годы давно прошли, страсти остыли,
Молодость жизни прошла,
Белой акации запаха нежного,
Верь, не забыть мне уже никогда.
Впервые опубликован в 1902 году в серии «Цыганские ночи» без указания имени автора слов и музыки. В дальнейшем публиковался как «известный цыганский романс» в редакции Вари Паниной и музыкальной обработке А.М. Зорина, но также безымянным. Тем не менее считается, что в основе текста — переработка стихотворения Пугачева. Но в некоторых источниках автором текста называется Волин-Вольский (известен его романс на музыку М. Шарова «Слеза мой взор туманит»), а автором музыки — М. Шаров или А. Луценко. Наиболее устойчивой остается версия об авторстве Пугачева, которому принадлежат более трех десятков романсов на музыку М.К. Штейнберга, Дж. де Ботари и других романсных композиторов. Многие из этих романсов вошли в репертуар наиболее знаменитых эстрадных исполнителей в качестве «цыганских». Наибольшую популярность романс «Белой акации гроздья душистые» приобрел в исполнении Юрия Морфесси. Напев использован в революционной песне «Смело мы в бой пойдем». В ХХ веке записывались фольклорные варианты.
Антология русского романса. Серебряный век / Сост., предисл. и коммент. В. Калугина. М.: Эксмо, 2005.
Мелодия романса легла в основу популярной песни Первой мировой войны «Слыхали, деды, война началася» (при этом к ней был добавлен припев в ритме мазурки) — в годы Гражданской войны были созданы ее белогвардейские и красноармейские переработки, в том числе широко известная красная песня «Смело мы в бой пойдем!».
Под влиянием «Белой акации» поэт Матусовский написал текст романса для телефильма «Дни Турбиных» («Целую ночь соловей нам насвистывал. «).
ВАРИАНТЫ (2)
1.
Белой акации гроздья душистые
Вновь аромата полны,
Вновь разливается песнь соловьиная
В тихом сиянье, сиянье луны.
Помнишь ли, летом под белой акацией
Слушали песнь соловья?
Тихо шептала мне чудная, светлая:
«Милый, навеки, навеки твоя!»
Годы давно прошли, страсти остыли,
Молодость жизни прошла.
Белой акации запаха нежного
Мне не забыть, не забыть никогда.
Две последние строки куплетов повторяются
Говорите мне о любви: Песенник. Песни и романсы. Для голоса и гитары (фортепиано, синтезатора). СПб.: Композитор, 2005.
Этот же вариант для голоса и фортепиано:
Старинный русский романс. 111 шедевров. Для голоса и фортепиано. В четырех выпусках. Вып. IV. СПб.: Композитор • Санкт-Петербург, 2002.
2. Белая акация
(Старинный романс, обр. Ю. Морфесси)
Белой акации
Ветви душистые
Веют восторгом весны,
Тихо разносится
Песнь соловьиная
В бледном сверканьи,
Сверканьи луны.
Помнишь ли ночью
Средь белых акаций
Трели неслись соловья,
Нежно прильнув,
Ты шептала мне, томная:
«Верь, навсегда,
Навсегда я твоя»?
Время промчалось,
И старость нещадную
Нам подослали года,
Но аромата
Пахучих акаций
Мне не забыть,
Не забыть никогда.
Из репертуара Юрия Морфесси (1882-1957)
Очи черные: Старинный русский романс. М.: Эксмо, 2004.
В общем, такой же вариант, только с подписью «слова А. Волина-Вольского» и комментарием «авторство предположительно»:
Белой акации ветви душистые
Веют восторгом весны.
Тихо разносится песнь соловьиная
В бледном сверканье, сверканье луны.
Помнишь ли — ночью средь белых акаций
Трели неслись соловья?
Нежно прильнув, ты шептала мне, томная:
«Верь, навсегда, навсегда я твоя!»
Время промчалось, и старость нещадную
Нам подослали года;
Но аромата пахучих акаций
Мне не забыть, не забыть никогда!
Две последние строки куплетов повторяются
Гори, гори, моя звезда! / Сост. и муз. редактор С. В. Пьянкова. Смоленск: Русич, 2004. С. 251-252.
Источник