Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
Бернстайн псалмы
Перевод: «Чичестер Псалмы ,» для смешанного хора а-капелла.
Перевод: Чичестер Псалмы . Леонард Бернстайн . Чичестер Псалмы . Композиторы Леонарда Бернстайна . Хор ноты. 1918-1990. SATB.
Перевод: Чичестер Псалмы . Леонард Бернстайн . Чичестер Псалмы . Композиторы Леонарда Бернстайна . Хор ноты. 1918-1990.
Перевод: Леонард Бернстайн . Чичестер Псалмы . Леонард Бернстайн . Первая часть. Ноты. SATB, Фортепиано Сопровождение.
Перевод: Леонард Бернстайн . Чичестер Псалмы . Леонард Бернстайн . 2-й Движение. Ноты. SATB, Фортепиано Сопровождение.
Перевод: Чичестер Псалмы . Леонард Бернстайн . Чичестер Псалмы , сочиненные Леонарда Бернстайна . Голос: ноты. Хор ноты.
Перевод: Леонард Бернстайн . Чичестер Псалмы . Леонард Бернстайн . Ноты. ВЫСОКАЯ VCE.
Перевод: Бернштейн. Чичестер Псалмы . Леонард Бернстайн . Чичестер Псалмы . на набережной, состоящей Леонарда Бернстайна .
Перевод: Чичестер Псалмы . Леонард Бернстайн . Чичестер Псалмы . состоит из Леонарда Бернстайна . Альто Голос ноты. Хор ноты.
Перевод: Чичестер Псалмы . Леонард Бернстайн . Чичестер Псалмы . состоит из Леонарда Бернстайна . Хор ноты. Продвинутый.
Перевод: Чичестер Псалмы . Леонард Бернстайн . Чичестер Псалмы . состоит из Леонарда Бернстайна . Хор ноты. Голос Соло ноты.
Перевод: Чичестер Псалмы . Леонард Бернстайн . Чичестер Псалмы . состоит из Леонарда Бернстайна . Басом ноты. Хор ноты.
Перевод: Чичестер Псалмы . Леонард Бернстайн . Чичестер Псалмы . Композиторы Леонарда Бернстайна . Арфа ноты. Ударные ноты.
Перевод: Чичестер Псалмы . Леонард Бернстайн . Чичестер Псалмы . Композиторы Леонарда Бернстайна . Хор ноты.
Перевод: Чичестер Псалмы . Леонард Бернстайн . Чичестер Псалмы . Композиторы Леонарда Бернстайна . Хор ноты. Счет. Счет.
Перевод: Леонард Бернстайн . Чичестер Псалмы . Леонард Бернстайн . Счет. Ноты. SATB, оркестр.
Перевод: Чичестер Псалмы . Леонард Бернстайн . Чичестер Псалмы . Композиторы Леонарда Бернстайна . Хор ноты. 1918-1990.
Перевод: Леонард Бернстайн . Чичестер Псалмы . Леонард Бернстайн . Ноты. ХАРП. Organ, Harp, Percussion.
Источник
Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
Бернстайн Псалмы
Перевод: «Чичестер Псалмы ,» для смешанного хора а-капелла.
Перевод: Чичестер Псалмы . Леонард Бернстайн . Чичестер Псалмы . Композиторы Леонарда Бернстайна . Хор ноты. 1918-1990. SATB.
Перевод: Чичестер Псалмы . Леонард Бернстайн . Чичестер Псалмы . Композиторы Леонарда Бернстайна . Хор ноты. 1918-1990.
Перевод: Леонард Бернстайн . Чичестер Псалмы . Леонард Бернстайн . Первая часть. Ноты. SATB, Фортепиано Сопровождение.
Перевод: Леонард Бернстайн . Чичестер Псалмы . Леонард Бернстайн . 2-й Движение. Ноты. SATB, Фортепиано Сопровождение.
Перевод: Чичестер Псалмы . Леонард Бернстайн . Чичестер Псалмы , сочиненные Леонарда Бернстайна . Голос: ноты. Хор ноты.
Перевод: Леонард Бернстайн . Чичестер Псалмы . Леонард Бернстайн . Ноты. ВЫСОКАЯ VCE.
Перевод: Бернштейн. Чичестер Псалмы . Леонард Бернстайн . Чичестер Псалмы . на набережной, состоящей Леонарда Бернстайна .
Перевод: Чичестер Псалмы . Леонард Бернстайн . Чичестер Псалмы . состоит из Леонарда Бернстайна . Альто Голос ноты. Хор ноты.
Перевод: Чичестер Псалмы . Леонард Бернстайн . Чичестер Псалмы . состоит из Леонарда Бернстайна . Хор ноты. Продвинутый.
Перевод: Чичестер Псалмы . Леонард Бернстайн . Чичестер Псалмы . состоит из Леонарда Бернстайна . Хор ноты. Голос Соло ноты.
Перевод: Чичестер Псалмы . Леонард Бернстайн . Чичестер Псалмы . состоит из Леонарда Бернстайна . Басом ноты. Хор ноты.
Перевод: Чичестер Псалмы . Леонард Бернстайн . Чичестер Псалмы . Композиторы Леонарда Бернстайна . Арфа ноты. Ударные ноты.
Перевод: Чичестер Псалмы . Леонард Бернстайн . Чичестер Псалмы . Композиторы Леонарда Бернстайна . Хор ноты.
Перевод: Чичестер Псалмы . Леонард Бернстайн . Чичестер Псалмы . Композиторы Леонарда Бернстайна . Хор ноты. Счет. Счет.
Перевод: Леонард Бернстайн . Чичестер Псалмы . Леонард Бернстайн . Счет. Ноты. SATB, оркестр.
Перевод: Чичестер Псалмы . Леонард Бернстайн . Чичестер Псалмы . Композиторы Леонарда Бернстайна . Хор ноты. 1918-1990.
Перевод: Леонард Бернстайн . Чичестер Псалмы . Леонард Бернстайн . Ноты. ХАРП. Organ, Harp, Percussion.
Источник
Псалмы Чичестера — Chichester Psalms
Чичестер Псалмы представляет собой расширенную хоровая композиция в трех движениях по Леонарда Бернстайна для мальчика высоких частот или контртенор , хора и оркестра. Текст аранжирован композитором из Псалтири на иврите . В части 1 используются Псалмы 100 и 108 , в части 2 используются 2 и 23 , а в части 3 используются 131 и 133 . Бернштейн записал сочинение для сокращенного оркестра, но также сделал версию для меньшего ансамбля из органа, одной арфы и ударных.
Премьера произведения состоялась 15 июля 1965 года в филармонии Нью-Йорка под управлением композитора. За этим последовало представление в Чичестерском соборе в рамках фестиваля, для которого он был заказан 31 июля того же года под управлением Джона Берча .
СОДЕРЖАНИЕ
История
Работа была заказана для фестиваля Южных соборов 1965 года в Чичестерском соборе деканом собора Уолтером Хасси . Тем не менее, мировая премьера которого состоялась в филармонии , Нью — Йорк , 15 июля 1965 года с композитором дирижирования, а затем выступления в Чичестер на 31 июля 1965 года , проведенного органист собора и мастер певчие, Джон Берч.
Первое выступление в Лондоне состоялось 10 июня 1966 года в Duke’s Hall Королевской Музыкальной Академии . Дирижировал Рой Уэльс и исполнял Лондонский академический оркестр и Лондонский студенческий хорал, он был соединен с Cantata academica Бриттена . Он был опубликован в 1965 году компанией Boosey & Hawkes .
Псалмы Чичестера были первым произведением Бернштейна после его Третьей симфонии 1963 года ( Каддиш ) . Эти две работы — две его наиболее откровенно еврейские композиции. В то время как в обоих произведениях есть тексты хорового пения на иврите, Кадишская симфония часто описывается как произведение, находящееся на грани отчаяния, в то время как псалмы Чичестера временами утвердительны и спокойны.
24 ноября 2018 года, в финале празднования Бернштейна в Чичестере, посвященного столетию со дня рождения Бернштейна, хоры Чичестерского собора, Винчестерского собора и Солсберийского собора снова объединили свои силы, чтобы спеть Чичестерские псалмы в Чичестерском соборе. Им аккомпанировал Борнмутский симфонический оркестр под управлением Марина Олсопа , бывшего ученика Бернштейна. Соло на высоких частотах исполнил певец Чичестер-Хэд, Яго Брейзер. Александр Бернштейн, сын Бернштейна, был в зале, как и в 1965 году.
Музыка
Псалтирь , и первое движение , в частности, отмечены за трудности , которую они представляют для исполнителей. Например, вступление для теноров затруднено из-за необычайно широкого вокального диапазона, ритмической сложности и постоянного присутствия странных и трудно поддерживаемых параллельных 7-х между тенорной и басовой партиями. Седьмой интервал занимает видное место в пьесе из-за его нумерологического значения в иудео-христианской традиции; первая часть написана необычным 7
4 метр.
В Псалмах Чичестера значительная роль отводится арфе; полная оркестровая версия требует двух замысловатых частей арфы. Бернстайн завершил партии арфы до того, как сочинил сопровождающие оркестровые и хоровые партии, тем самым предоставив арфистам ключевую роль в реализации музыки. Отмечается, что на репетициях он просил арфистов сыграть пьесу раньше остального оркестра, чтобы подчеркнуть важность роли арф.
Примечательная запись была сделана в 1986 году под управлением Ричарда Хикокса . С одобрения Бернштейна сольную партию исполнил Алед Джонс , затем — тройку .
Несмотря на сложность работы, она иногда исполняется как гимн на богослужении хоровой песни Evensong в самых музыкальных англиканских соборах.
Подсчет очков
В партитуре Бернштейн отмечает, что партии сопрано и альта были написаны «с учетом голосов мальчиков» и что «возможно, но не предпочтительно» использовать вместо них женские голоса. Однако он заявляет, что мужское альтовое соло «не должна петь женщина», а либо мальчик, либо контртенор. Это должно было усилить литургический смысл спетого отрывка, возможно, чтобы предположить, что Псалом 23 , «Псалом Давида» из еврейской Библии , должен был быть услышан так, как если бы его пел сам мальчик Давид .
Оркестр состоит из 3 -х труб в B ♭ , 3 тромбона , литавры , пяти людей перкуссии секции, 2 арф и строк . В сокращении, написанном композитором, силы оркестрового исполнения сократились до органа , одной арфы и ударных.
Текст и музыка
Вступление
Псалом 108 (стих 2 в переводе короля Якова ; стих 3 на иврите)
עוּרָה, הַנֵּבֶל וְכִנּוֹר;
אָעִירָה שָּׁחַר.
Урах, ханевель, вчинор!
А-irah ша ч ар
Пробудитесь, псалтырь и арфа:
Я разбужу рассвет!
Вступление (представленное в партитуре как часть первой части) начинает набирать энергию. Написание слов используется в том смысле, что диссонирующие септаты, присутствующие в каждом аккорде, звучат как звон колокольчиков, указывая на то, что нам велят глубоко и глубоко проснуться. В первом такте Бернштейн также вводит лейтмотив в партии сопрано и альта, состоящий из нисходящей совершенной четверти, восходящей минорной седьмой и нисходящей совершенной квинты. Мотив также встречается с перевернутой седьмой как нисходящей большой секундой. Он вызывает в воображении образы настройки арфы и псалтыря (особенно использования совершенных четвертых и пятых). Этот лейтмотив встречается в других частях произведения, в том числе в конце первой части («Ki tov Adonai», m. 109–116), прелюдии третьей части и в сопрано заключительной части а капелла третьей части ( «Hineh mah tov», m.60), с навязчивым повторным введением материала арфы в унисон G во время «Amen» m. 64.
Первая часть
הָרִיעוּ לַיהוָה, כָּל־הָאָרֶץ.
עִבְדוּ אֶת־יְהוָה בְּשִׂמְחָה;
בֹּאוּ לְפָנָיו, בִּרְנָנָה.
דְּעוּ— כִּי יְהוָה, הוּא אֱלֹהִים:
הוּא־עָשָׂנוּ, ולא (וְלוֹ) אֲנַחְנוּ—
עַמּוֹ, וְצֹאן מַרְעִיתוֹ.
בֹּאוּ שְׁעָרָיו, בְּתוֹדָה—
חֲצֵרֹתָיו בִּתְהִלָּה;
הוֹדוּ־לוֹ, בָּרְכוּ שְׁמוֹ.
כִּי־טוֹב יְהוָה, לְעוֹלָם חַסְדּוֹ;
וְעַד־דֹּר וָדֹר, אֱמוּנָתוֹ.
Hari’u l’Adonai kol ha’arets.
Ив’ду эт Адонай бисим ḥ а
Бо’у ль’фанав бир’нанах.
Д’у ки Адонай Ху Элохим.
Hu asanu v’lo ana ḥ nu.
Amo v’tson mar’ito.
Bo’u sh’arav b’todah,
˙h atseirotav bit’hilah,
Hodu вот, bar’chu sh’mo.
Ki tov Adonai, l’olam ḥ as’do,
V’ad dor vador emunato.
Возрадуйтесь Господу вся земля.
Служите Господу с радостью.
Приходите к Его присутствию с пением.
Знайте, что Господь, Он Бог.
Он создал нас, и мы его.
Мы Его народ и овцы Его пастбища.
Придите к Его воротам с благодарением
и во двор Его с хвалой.
Будьте благодарны Ему и благословляйте Его имя.
Господь благ, милость Его вечна,
и истина Его пребывает во все роды.
Первое движение в радостном 7
4 метр, воспетый в праздничной манере, как говорится в первом стихе псалма. Его последние слова, «Ki tov Adonai», напоминают седьмой интервал, представленный в качестве основной темы во вступлении. Ритм по сути 4
4 метр, но отсутствует последняя половина удара, что создает ощущение напористой энергии, в которой последняя половина удара пропускается, чтобы поспешить к следующему такту.
Вторая часть
יְהוָה רֹעִי, לֹא אֶחְסָר.
בִּנְאוֹת דֶּשֶׁא, יַרְבִּיצֵנִי;
עַל-מֵי מְנֻחוֹת יְנַהֲלֵנִי.
נַפְשִׁי יְשׁוֹבֵב;
יַנְחֵנִי בְמַעְגְּלֵי־צֶדֶק,
לְמַעַן שְׁמוֹ.
גַּם כִּי־אֵלֵךְ
בְּגֵיא צַלְמָוֶת,
לֹא־אִירָא רָע—
כִּי־אַתָּה עִמָּדִי;
שִׁבְטְךָ וּמִשְׁעַנְתֶּךָ,
הֵמָּה יְנַחֲמֻנִי.
לָמָּה, רָגְשׁוּ גוֹיִם;
וּלְאֻמִּים, יֶהְגּוּ־רִיק.
יִתְיַצְּבוּ, מַלְכֵי־אֶרֶץ—
וְרוֹזְנִים נוֹסְדוּ־יָחַד:
עַל־יְהוָה, וְעַל־מְשִׁיחוֹ.
נְנַתְּקָה, אֶת־מוֹסְרוֹתֵימוֹ;
וְנַשְׁלִיכָה מִמֶּנּוּ עֲבֹתֵימוֹ.
יוֹשֵׁב בַּשָּׁמַיִם
יִשְׂחָק: אֲדֹנָי,
יִלְעַג־לָמוֹ.
תַּעֲרֹךְ לְפָנַי, שֻׁלְחָן—
נֶגֶד צֹרְרָי;
דִּשַּׁנְתָּ בַשֶּׁמֶן רֹאשִׁי,
כּוֹסִי רְוָיָה.
אַךְ, טוֹב וָחֶסֶד
יִרְדְּפוּנִי— כָּל־יְמֵי חַיָּי;
וְשַׁבְתִּי בְּבֵית־יְהוָה,
לְאֹרֶךְ יָמִים.
«Давид» и сопрано (Псалом 23)
Адонай ро-и, лоэсар .
Bin’ot deshe yarbitseini,
Al мэй m’nu ˙h ВЗ y’nahaleini,
Naf’shi y’shovev,
Ян» ˙h енач b’ma’aglei Цедек,
L’Маан sh’mo.
(сопрано)
Гам ки Эйлех
Б’гей цалмавет,
Ло ира ра,
Ки Атах имади.
Shiv’t’cha umishan’techa
Hemah y’na ˙h amuni.
(Теноры и басы ( Псалом 2 ,
стихи 1-4)) Ламах раг’шу гойим
Ул’умим йех’гу рик?
Yit’yats’vu malchei Эрец,
V’roznim nos’du я ˙h объявление
Al Адонай v’al m’shi ˙h о.
N’natkah et mos’roteimo,
V’nashlichah mimenu avoteimo.
Yoshev bashamayim
Y представл H ак, Адонай
Yil’ag Ламо!
(дисканты (Пс 23))
Ta’aroch l’fanai шул H
Neged tsor’rai
Dishanta vashemen Роши
Кози r’vayah.
«Давид»
Ach Тов в ˙h ESED
Yird’funi кол- y’mei ˙h ayai
V’shav’ti b’veit Адоните
L’Йамит Орех.
Господь мой пастырь, я не буду нуждаться.
Он заставляет меня лечь на зеленых пастбищах,
Он ведет меня к
тихой воде, Он восстанавливает мою душу,
Он ведет меня по стезям правды,
Ради имени Своего.
Да, хотя я пойду
через долину тени смерти,
я не убоюсь зла,
Ибо Ты со мной.
Твой жезл и Твой посох
Они утешают меня.
Почему бушуют народы,
И люди тщеславные воображают?
Цари земные встали,
и правители совещаются вместе
против Господа и против Его помазанника.
Говоря: давайте разорвем их узы
и сбросим с себя их веревки.
Сидящий на небесах
Смеется, и Господь
поругается над ними!
Ты готовишь стол передо мной
В присутствии моих врагов,
Ты елеем мою голову помазываешь,
Моя чаша переливается.
Конечно, благость и милосердие
будут сопровождать меня во все дни моей жизни,
И я буду жить в доме Господа во
веки веков.
Вторая часть начинается с Псалма Давида, установленного в условном метре ( 3
4 ) со спокойной мелодией, спетой мальчиком тройным (или контртенором) и повторяется голосами сопрано в припеве. Это внезапно прерывается оркестром и низкими грохочущими звуками (снова словесная живопись) мужских голосов, поющих Псалом 2 (также особенно характерных для Мессии Генделя ). Это постепенно подавляется голосами сопрано (с направлением — в такте 102 только в вокальной партитуре — «блаженно не осознавая угрозы»), когда Давид безмятежно подтверждает вторую часть Псалма 23. Однако последние такты движения содержат ноты. которые напоминают прерывающуюся часть, символизирующую непрекращающуюся борьбу человечества с конфликтом и верой.
Музыка для начала второй части взята из набросков из неоконченной работы Бернштейна « Кожа наших зубов» . Мужская тема была адаптирована из материала, взятого из « Вестсайдской истории» .
Третье движение
יְהוָה,
לֹא־גָבַהּ לִבִּי—
וְלֹא־רָמוּ עֵינַי;
וְלֹא־הִלַּכְתִּי,
בִּגְדֹלוֹת וּבְנִפְלָאוֹת
מִמֶּנִּי.
אִם־לֹא וִּיתִי,
וְדוֹמַמְתִּי—
נַפְשִׁי: כְּגָמֻל, עֲלֵי אִמּוֹ;
כַּגָּמֻל עָלַי נַפְשִׁי.
יַחֵל יִשְׂרָאֵל, אֶל־יְהוָה—
מֵעַתָּה, וְעַד־עוֹלָם.
Адонай, Адонай,
Ло гавах либи,
В’ло раму
эинай , В’ло хилахти
Биг’долот ув’нифлаот
Мимени.
Im lo shiviti
V’domam’ti,
Naf’shi k’gamul alei imo,
Kagamul alai naf’shi.
Ya ˙h эль Yis’rael эль Адонай
Me’atah v’ad олам.
Господи, Господи,
Мое сердце не высокомерно,
Ни мои глаза возвышенны,
Я не упражняюсь
ни в великих делах, ни в вещах,
Слишком замечательных для меня, чтобы понять.
Конечно, я успокоил
И успокоил себя,
Как дитя, отлученное от матери,
Моя душа — как отнятый от груди ребенок.
Пусть Израиль уповает на Господа
Отныне и вовеки.
Третья часть начинается с противоречивой и напряженной инструментальной прелюдии, которая резюмирует аккорды и мелодию из вступления, а затем внезапно переходит в нежный хорал, установленный на катушке. 10
4 метр (подразделяется на 2 + 3 + 2 + 3
4 ), который напоминает пустынные пальмы, покачивающиеся на ветру.
Финал
Псалом 133, ст. 1
הִנֵּה מַה־טּוֹב,
וּמַה־נָּעִים—
שֶׁבֶת אַחִים
גַּם־יָחַד.
Hineh mah
tov,
Umah na’im, Shevet aim
Gam yaad
Смотри, как хорошо
и как приятно
жить братьям
вместе в единстве.
Финал без перерыва звучит из третьей части. Основные мотивы из вступления возвращаются сюда, чтобы объединить работу и создать ощущение возвращения к началу, но здесь мотивы исполнены пианиссиссимо и значительно расширены по длине. Особенно яркие гармонии в конечном итоге уступают место унисонной ноте в последнем слоге текста — еще один пример словесной живописи, поскольку последнее слово на иврите, Yaḥad, означает «вместе» или, точнее, «как одно». Это та самая нота, на которой хор затем поет Аминь, в то время как одна приглушенная труба играет вступительный мотив в последний раз, и оркестр тоже заканчивается унисонной солью с крохотным намеком на треть Пикардии .
Источник