- Перевод песни Beatles, the — While my guitar gently weeps
- While my guitar gently weeps
- Пока нежно плачет гитара.
- Примечания
- While My Guitar Gently Weeps – The Beatles
- История создания и смысл
- Релиз и достижения
- Музыкальное видео
- Интересные факты
- Текст песни While My Guitar Gently Weeps – The Beatles
- Перевод песни While My Guitar Gently Weeps – The Beatles
- Цитата о песне
- Перевод песни While my guitar gently weeps (Beatles, the)
- While my guitar gently weeps
- Пока моя гитара жалобно плачет
- «While My Guitar Gently Weeps». Эволюция шедевра The Beatles
- Джордж Харрисон в качестве автора всегда находился в The Beatles на вторых ролях. Согласитесь, трудно писать песни, если с тобой в одной группе состоят Леннон и Маккартни! Но его мастерство росло с каждым годом. И в 1968 году Джордж создал одну из своих лучших работ — «While My Guitar Gently Weeps». Невыразимо печальная баллада с пронзительным гитарным соло, она высится среди стилистической пестроты «Белого альбома», как монолит.
Перевод песни Beatles, the — While my guitar gently weeps
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
While my guitar gently weeps
I look at you all see the love there that’s sleeping
While my guitar gently weeps.
I look at the floor and I see it needs sweeping,
Still my guitar gently weeps.
I don’t know how nobody told you how to unfold your love.
I don’t know how someone controlled you, they bought and sold you.
I look at the world and I notice it’s turning,
While my guitar gently weeps.
With every mistake we must surely be learning.
Still my guitar gently weeps.
I don’t know how you were diverted, you were perverted too.
I don’t know how you were inverted, no one alerted you 1 .
I look at you all see the love there that’s sleeping
While my guitar gently weeps.
I look at you all,
Still my guitar gently weeps.
Пока нежно плачет гитара.
Смотрю я на всех, в вас любовь засыпает,
И нежно плачет гитара.
Смотрю на свой пол, сор его засыпает,
И нежно плачет гитара.
Как знать, чему вас научили, любовь забыли вы.
Не знаю, как вас усмирили, на что купили.
Смотрю я на землю и вижу вращение,
И нежно плачет гитара.
Ошибка для нас стать должна поучением,
И нежно плачет гитара.
Не знаю, чем вас развратили, вы изменили мне.
Как знать, зачем с пути вас сбили, вернетесь или нет.
Смотрю я на всех, в вас любовь засыпает,
И нежно плачет гитара.
Смотрю я на всех,
И нежно плачет гитара.
Примечания
1) Вариант перевода последней строки:
«Я не знаю, как вы были инвертированы (потеряли ориентацию), никто вас не волнует».
Инверсия, перверсия — термины из психоанализа по Фрейду.
(комментарий добавлен по сообщению Ирины)
Источник
While My Guitar Gently Weeps – The Beatles
Талантливый человек способен создать шедевр из любого материала, взяв за основу случайный образ или даже ничего не значащую фразу. Это с успехом доказал Джордж Харрисон (George Harrison), который подобным образом сочинил композицию While My Guitar Gently Weeps («Пока моя гитара нежно плачет»).
История создания и смысл
Будущий шедевр родился из двух слов, которые автор нашел в подвернувшейся под руку книге.
Харрисон рассказывал, как появилась на свет While My Guitar Gently Weeps:
Я написал While My Guitar Gently Weeps в доме матери в Уоррингтоне. Я размышлял о китайской «Книге Перемен» Ицзина… По восточной философии, все, что ни случается, предопределено свыше, а такой вещи, как совпадение, не существует – у каждой происходящей мелочи есть смысл.
While My Guitar Gently Weeps стала простым исследованием этой теории. Я решил написать песню, основанную на первом, что я увижу, открыв любую книгу – так как это имело бы отношение к тому моменту, тому времени. Я взял наугад книгу, открыл ее, увидел “нежно плачет”, затем положил книгу на место и принялся сочинять песню.
Когда он представил While My Guitar Gently Weeps коллегам по The Beatles, они, по воспоминаниям Харрисона, «не отнеслись к ней серьезно», так как были в большей степени озабочены собственными композициями. Это задело Джорджа, но сдаваться он не собирался, потому что считал песню довольно удачной.
На следующий день он ехал в Лондон в компании Эрика Клэптона и пригласил его сыграть на гитаре в этой песне. Поначалу тот категорически отказывался, ведь подобного прецедента в истории The Beatles не было, но Харрисон его убедил.
Появление в студии Клэптона, который приехал специально ради While My Guitar Gently Weeps, заставило «битлов» иначе взглянуть на песню и поработать над ней с большим энтузиазмом.
Релиз и достижения
While My Guitar Gently Weeps вошла в двойной альбом The Beatles (1968), более известный под названием «Белый Альбом».
Журнал Rolling Stone включил ее в свои списки 500 величайших песен всех времен и 100 лучших гитарных песен.
Музыкальное видео
Посмотрим видеоклип While My Guitar Gently Weeps – The Beatles.
Посмотрите музыкальное видео, в котором While My Guitar Gently Weeps исполняют несколько звезд рок-музыки.
Интересные факты
- Первоначальный вариант песни содержал дополнительный куплет и отличался от окончательной версии несколькими строчками.
- В 2002 году Пол Маккартни и Эрик Клэптон исполнили While My Guitar Gently Weeps на концерте, посвященном золотому юбилею Елизаветы II.
Текст песни While My Guitar Gently Weeps – The Beatles
I look at you all see the love there that’s sleeping
While my guitar gently weeps
I look at the floor and I see it need sweeping
Still my guitar gently weeps
I don’t know why nobody told you
how to unfold you love
I don’t know how someone controlled you
they bought and sold you
I look at the world and I notice it’s turning
While my guitar gently weeps
With every mistake we must surely be learning
Still my guitar gently weeps
I don’t know how you were diverted
you were perverted too
I don’t know how you were inverted
no one alerted you
I look at you all see the love there that’s sleeping
While my guitar gently weeps
I look at you all
Still my guitar gently weeps
Перевод песни While My Guitar Gently Weeps – The Beatles
Я смотрю на вас всех и вижу любовь, которая спит,
Пока моя гитара нежно плачет
Я смотрю на пол и вижу, что его нужно подмести,
А моя гитара по-прежнему нежно плачет
Я не знаю, почему никто не сказал вам,
Как раскрыть свою любовь
Я не знаю, каким образом кто-то контролирует вас
Они купили и продали вас
Я смотрю на мир и замечаю, что он вращается,
Пока моя гитара нежно плачет
Мы обязательно должны учиться на каждой ошибке,
А моя гитара по-прежнему нежно плачет
Я не знаю, что вас отвлекло,
Вы также были развращены
Я не знаю, как вас изменили,
Никто вас не предупредил
Я смотрю на вас всех и вижу любовь, которая спит,
Пока моя гитара нежно плачет
Я смотрю на вас всех,
А моя гитара по-прежнему нежно плачет
Цитата о песне
…я знал, что песня была весьма неплохой
Источник
Перевод песни While my guitar gently weeps (Beatles, the)
While my guitar gently weeps
Пока моя гитара жалобно плачет
I look at you all see the love
there that’s sleeping
While my guitar gently weeps.
I look at the floor and I see it needs sweeping,
Still my guitar gently weeps.
I don’t know how nobody told you
how to unfold your love.
I don’t know how someone controlled you,
they bought and sold you.
I look at the world and I notice it’s turning,
While my guitar gently weeps.
With every mistake
we must surely be learning.
Still my guitar gently weeps.
I don’t know how you were diverted,
you were perverted too.
I don’t know how you were inverted,
no one alerted you.
I look at you all see the love
there that’s sleeping
While my guitar gently weeps.
I look at you all,
Still my guitar gently weeps.
Смотрю я на всех и любовь,
вижу, спит,
Пока моя гитара жалобно плачет.
Я на пол смотрю, и его б подмести,
Еще моя гитара жалобно плачет.
Не знаю, как вам не подсказали,
как вашу любовь раскрыть.
Не знаю, как вы под гнет попали,
продать вас могут или купить.
Смотрю я на мир, замечая вращенье,
Пока моя гитара жалобно плачет.
Мы с каждой ошибкой
должны стать умнее.
Еще моя гитара жалобно плачет.
Не знаю, как вас с пути свернули,
кто умудрился вас развратить.
Не знаю, как вас перевернули,
никто не смог вас предупредить.
Смотрю я на всех и любовь,
вижу, спит,
Пока моя гитара жалобно плачет.
Смотрю я на всех,
Еще моя гитара жалобно плачет.
Источник
«While My Guitar Gently Weeps». Эволюция шедевра The Beatles
Джордж Харрисон в качестве автора всегда находился в The Beatles на вторых ролях. Согласитесь, трудно писать песни, если с тобой в одной группе состоят Леннон и Маккартни! Но его мастерство росло с каждым годом. И в 1968 году Джордж создал одну из своих лучших работ — «While My Guitar Gently Weeps». Невыразимо печальная баллада с пронзительным гитарным соло, она высится среди стилистической пестроты «Белого альбома», как монолит.
Сочинение, апрель-май 1968 года
Судя по книге, сопровождающей юбилейное издание «Белого альбома», Джордж Харрисон написал «While My Guitar Gently Weeps» в доме матери в Уоррингтоне, на севере Англии». Это бунгало было куплено в 1965 году. Джордж, очевидно, посетил дом родителей вскоре после своего возвращения из Индии с The Beatles, и во время этого визита в апреле или мае 1968 года он написал большую часть лирики.
Текст «While My Guitar Gently Weeps» был вдохновлен книгой «И цзин» — древним китайским философским трактатом. Под его влиянием Джордж взял первую попавшуюся книгу, открыл страницу на случайном месте, прочел слова «gently weeps» ( «нежно плачет» ) и тут же принялся за сочинение. Так родился шедевр на все времена.
«Восточная концепция заключается в том, что все, что происходит, — должно произойти. Не бывает такой вещи, как совпадение. У каждой мелочи есть цель». Джордж Харрисон
Демо, май 1968 года
Первая проба «While My Guitar Gently Weeps» была сделана среди прочих демо, записанных в доме Джорджа в Эшере, Суррей. Структура песни уже вырисовалась. Темп еще только нащупывается, никакого гитарного соло, но аккорды на месте. Звучит и удаленный впоследствии кусок лирики:
«I look at you all, see the love there that’s sleeping
While my guitar gently weeps
Problems you sow are the troubles you’re reaping
Still my guitar gently weeps.
I look at the trouble and hate that is raging
While my guitar gently weeps
As I’m sitting here, doing nothing but ageing
Still my guitar gently weeps».
Take 1, 25 июля 1968 года
25 июля 1968 года в студии на Эбби-роуд была записана сольная версия песни. Звучит только Джордж Харрисон, играющий на акустической гитаре Gibson J-200, и лишь в конце добавляется тихая фисгармония (видимо, это Пол). В этой ранней версии используется стиль гитарного перебора, которому Донован научил The Beatles в Ришикеше. Записанный в один дубль, июньский вариант был включен в «Anthology 3». В нем тоже есть альтернативная лирика:
«I look from the wings at the play you are staging
While my guitar gently weeps
As I’m sitting here doing nothing but ageing
Still my guitar gently weeps».
Take 2, 25 июля 1968 года
Парни продолжают работу над песней. Темп медленнее. И хотя эта не та версия, которая стала основой для альбома «Love» (см. ниже), но она весьма похожа. Пол подыгрывает на фисгармонии, на ходу изучая песню. Джордж спрашивает: «Может быть, дадим ему микрофон?»
Take 27, 5 сентября 1968 года
Работа продолжилась 16 августа (14 дублей), 3 и 5 сентября, но без особого успеха. Джордж записывал гитарное соло, которое должно было звучать задом наперед, но не был доволен результатом и решил начать с нуля. 5 сентября он пригласил на запись своего коллегу и друга — гитариста Эрика Клэптона, который как раз в это время вдрызг разругался с коллегами по Cream. Тот сначала отказывался ( «Никто до меня не записывался с The Beatles!» ), но потом поддался уговорам и прибыл на Эбби-Роуд. В присутствии Эрика никто не ссорился, все вели себя приветливо. Сам Клэптон тоже показал себя молодцом: терпеливо работал над песней, не тянул одеяло на себя, вел себя скромно и достойно.
Дубль 27 с той самой сессии включен на делюксовое издание «Белого альбома», вышедшее в 2018 году. Он начинается с того, что Джордж заказывает еду: «Я буду только сэндвич с сыром, листьями салата, мармайтом и кофе» , а потом сразу переходит к обратному отсчету. Во время второго бриджа становится очевидно, что что-то пошло не так. После того, как Джордж не справляется с высокой нотой, Эрик играет не тот аккорде, что побуждает Пола крикнуть: «Подожди, Харри!» После того, как Эрик извиняется за ошибку, Джордж заявляет: «Все в порядке. Я пытался петь, как Смоки, но просто я не Смоки» , имея в виду фальцет в стиле лидера уважаемой «битлами» соул-группы The Miracles Смоки Робинсона. Джон на заднем плане подытоживает: «Аминь!»
Финальный вариант (1968)
Наконец, после серии наложений 6 сентября (окончательный вокал, фортепиано, орган «Хаммонд», тамбурин и кастаньеты, вторая басовая партия), появилась та грандиозная песня, которую мы знаем и любим. Украшенная соло «плачущей гитары» от маэстро Эрика. И, возможно, лучшая на «Белом альбоме».
Версия из альбома «Love» (2006)
Версия, которая вошла в альбом «Love» — саундтрек к шоу цирковой труппы Cirque du Soleil. В принципе, эта то же самое акустическое демо, что и на «Anthology 3», но я не мог его не включить. Чем же оно выделяется? Трогательной оркестровой аранжировкой от самого сэра Джорджа Мартина! Удивительно: рабочая демка, которую вообще не предполагалось выпускать, обернулась спустя многие годы волшебной мелодией в изысканном струнном обрамлении. Магия The Beatles в действии!
Как можно спеть на русском языке еще один шедевр Джорджа Харрисона, можно узнать тут . Погружение в студийные будни The Beatles периода «Abbey Road» — здесь . А исполнитель легендарного соло в «While My Guitar Gently Weeps» уже скоро выступит с сенсационными концертами в России !
Источник