Брат ты мне или не брат ноты для фортепиано

Брат ты мне или не брат

Я был не прав, но ты меня простил,
Оставив боль, обиды за дверями.
Скажи мне брат — ты где ж так долго был,
А впрочем что там — ты сегодня с нами.

Брат ты мне или не брат,
Рад ты мне или не рад.
Сядь со мной за стол, налей себе вина
И если ты мне брат, то пей со мной до дна.

Ты научил меня смотреть в глаза,
И не давать напрасных обещаний,
А если дал, то слов не брать назад —
Друзьями не играют как вещами.

Брат ты мне или не брат,
Рад ты мне или не рад.
Сядь со мной за стол, налей себе вина
И если ты мне брат, то пей со мной до дна.

Проходят дни — их не вернуть назад
Но ты в душе остался тем, кем был.
Остался тем, кому скажу я — «Брат»
Я был не прав, но ты меня простил.

Брат ты мне или не брат,
Рад ты мне или не рад.
Сядь со мной за стол, налей себе вина
И если ты мне брат, то пей со мной до дна.

Брат ты мне или не брат,
Рад ты мне или не рад.
Сядь со мной за стол, налей себе вина
И если ты мне брат, то пей со мной до дна.

Читайте также:  История гитар esp ltd

Источник

Самоучка на гитаре

  • 25.12.2015
  • Последние добавления
  • Сергей
  • Комментарии к записи Андрей Державин — Брат — Аккорды, Текст отключены

Андрей Державин — Брат

Аккорды, текст, тaбы, слова, бой,
Разбор песни НА ГИТАРЕ в тональности Ми минор (Еm)
____________ ВСE ПЕCНИ ♦ ДЕРЖАВИН АНДРЕЙ ♦

Вступление:
| Am | D G | C F# | H7 E |
| Am | H7 Em | Am Em | H7 Em |

_ _ Em Am6 Em H7
Я был не прав, но ты меня простил,
_ _ Em Am6 Dsus4 D
Оставив боль, обиды за дверями.
_ _ G C
Скажи мне, брат: Ты где ж так долго был?
_ _ Em H7+ H7
А впрочем, что там — ты сегодня с нами.

Припев:
Em E Am
Брат ты мне, или не брат,
_ D G
Рад ты мне. или не рад.
Dm6 E Am
Сядь со мной за стол, налей себе вина
Em H7
И если ты мне брат, то пей со мной до дна.

2 куплет
Ты научил меня смотреть в глаза,
И не давать напрасных обещаний,
А если дал, то слов не брать назад —
Друзьями не играют как вещами.

Припев:
Em E Am
Брат ты мне, или не брат,
_ D G
Рад ты мне. или не рад.
Dm6 E Am
Сядь со мной за стол, налей себе вина
Em H7 Em
И если ты мне брат, то пей со мной до дна.

Модуляция (+1) (Fm)

Проигрыш:
| Bm | D# G# | C# G | C7 F |
| Bm | C7 Fm | Bm Fm | C7 Fm |

3 куплет
_ _ Fm Bm6 Fm C7
Проходят дни — их не вернуть назад
_ _ Fm Bm6 D#sus4 D#
Но ты в душе остался тем, кем был.
_ _ G# C#
Остался тем, кому скажу я — ‘Брат’
Bm Fm C7 Fm C7
Я был не прав, но ты меня простил.

Припев: — 2 раза
Fm F Bm
Брат ты мне, или не брат,
D# G#
Рад ты мне. или не рад.
Dm6# F Bm
Сядь со мной за стол, налей себе вина
__ Fm C7
И если ты мне брат, то пей со мной до дна.

Fm F Bm
Брат ты мне, или не брат,
D# G#
Рад ты мне. или не рад.
Dm6# F Bm
Сядь со мной за стол, налей себе вина
__ Fm C7 Fm
И если ты мне брат, то пей со мной до дна.

Источник

«Не брат ты мне». Как фильм «Брат» перевели для западных зрителей

С 1 июня 2021 года фильмы Алексея Балабанова «Брат» и «Брат 2» стали доступны для просмотра в крупнейшем в мире онлайн-кинотеатре Netflix. Как перевели для западной аудитории поговорки Круглого и неполиткорректные высказывания Данилы Багрова?

Культовые фильмы Алексея Балабанова «Брат» и «Брат 2» стали доступны для просмотра на стриминговом сервисе Netflix. Перевод этих картин на английский был непростым делом, ведь криминальный авторитет Круглый (Сергей Мурзин) сыпет рифмованными поговорками, а Данила Багров (Сергей Бодров-младший) позволяет себе очень уж неполиткорректные высказывания.

За день до того, как указанные фильмы вышли на Netflix, по интернету разошёлся фейк, согласно которому произнесённая Данилой в трамвае фраза про «гниду» превратилась в Armenian twat, что можно примерно перевести как «армянская вагина». Как выяснилось, в действительности перевод был выполнен достаточно близко к оригиналу и «гнида» превратилась в «червя», а нелестный эпитет сохранил свой смысл полностью.

Сергей Бодров-младший в фильме «Брат»

Достаточно изобретательно переводчики подошли и к репликам Круглого: в большинстве случаев им удалось сохранить и смысл текста, и рифму.

Сергей Мурзин в фильме «Брат»

«Муж в Тверь — жена в дверь» превратилось в «Когда мужа нет, жена начинает шалить».

Сергей Мурзин в фильме «Брат»

«Жизнь висит на нитке, а думает о прибытке» превратилось в «Жизнь висит на нитке, а думает о хлебе».

Сергей Мурзин в фильме «Брат»

«Бери ношу по себе, чтоб не падать при ходьбе» превратилось в «Откуси больше, чем можешь прожевать и окажешься в зоопарке».

Исключением стала лишь фраза «Любишь медок — люби и холодок», в которой при переводе рифма оказалась, к сожалению, утрачена и она превратилась в «Любишь сладкий мёд — придётся полюбить и пчёл».

Сергей Мурзин в фильме «Брат»

«Брат 2» и «н-слово»

В фильме «Брат 2», который у Netflix оказался озаглавлен Brother 2. On The Way Home («Брат 2. Возвращаясь домой») Данила Багров встречается с афроамериканцем, которого он, не раздумывая, называет негром. В переводе это слово, ставшее нынче крайне оскорбительным, было сохранено. Впрочем, в субтитрах подчёркнута разница между «негром» и «ниггером».

Сергей Бодров-младший в фильме «Брат 2»

А вот термин «бандеровец» одним словом передать не смогли, потому перевели его как «украинский пособник нацистов».

Виктор Сухоруков в фильме «Брат 2»

Ранее «Я люблю кино» рассказывал, как сложилась судьба актёров, сыгравших парочку дерзких кавказцев в сцене про «гниду».

Источник

Андрей Державин
Текст песни Брат ты мне или не брат

Добавьте этот текст песни в ваш персональный список песен.

Я был не прав, но ты меня простил,
Оставив боль, обиды за дверями.
Скажи мне брат — ты где ж так долго был,
А впрочем что там — ты сегодня с нами.

Брат ты мне или не брат,
Рад ты мне или не рад.
Сядь со мной за стол, налей себе вина
И если ты мне брат, то пей со мной до дна.

Ты научил меня смотреть в глаза,
И не давать напрасных обещаний,
А если дал, то слов не брать назад —
Друзьями не играют как вещами.

Брат ты мне или не брат,
Рад ты мне или не рад.
Сядь со мной за стол, налей себе вина
И если ты мне брат, то пей со мной до дна.

Проходят дни — их не вернуть назад
Но ты в душе остался тем, кем был.
Остался тем, кому скажу я — «Брат»
Я был не прав, но ты меня простил.

Брат ты мне или не брат,
Рад ты мне или не рад.
Сядь со мной за стол, налей себе вина
И если ты мне брат, то пей со мной до дна.

Брат ты мне или не брат,
Рад ты мне или не рад.
Сядь со мной за стол, налей себе вина
И если ты мне брат, то пей со мной до дна.

Источник

Текст песни Андрей Державин — Брат ты мне или не брат

Я был не прав, но ты меня простил,
Оставив боль, обиды за дверями.
Скажи мне брат — ты где ж так долго был,
А впрочем что там — ты сегодня с нами.

Брат ты мне или не брат,
Рад ты мне или не рад.
Сядь со мной за стол, налей себе вина
И если ты мне брат, то пей со мной до дна.

Ты научил меня смотреть в глаза,
И не давать напрасных обещаний,
А если дал, то слов не брать назад —
Друзьями не играют как вещами.

Брат ты мне или не брат,
Рад ты мне или не рад.
Сядь со мной за стол, налей себе вина
И если ты мне брат, то пей со мной до дна.

Уходят дни — их не вернуть назад
Но ты в душе остался тем же, кем и был.
Источник teksty-pesenok.ru
Остался тем, кому скажу я — «Брат»
Я был не прав, но ты меня простил.

Брат ты мне или не брат,
Рад ты мне или не рад.
Сядь со мной за стол, налей себе вина
И если ты мне брат, то пей со мной до дна.

Брат ты мне или не брат,
Рад ты мне или не рад.
Сядь со мной за стол, налей себе вина
И если ты мне брат, то пей со мной до дна.

Источник

Оцените статью