Бриттен эхо поэта ноты

Содержание
  1. Посвящение Галине Вишневской (Шостакович «Сатиры», Бриттен «Эхо поэта»). С комментариями Г. Вишневской
  2. «Эхо поэта», юмор висельника и такие странные английские колыбельные. Заметки филолога
  3. Подобные посты
  4. Б.Бриттен Народные песни Ноты
  5. Что и зачем нужно знать о Бенджамине Бриттене
  6. 1 Бриттен прервал «эпоху молчания» в английской музыке
  7. 2 Бриттен написал музыку практически во всех существующих жанрах
  8. 3 Множеством произведений для голоса Бриттен обязан своему возлюбленному
  9. 4 Бриттен написал одно из самых любимых детьми произведений
  10. 5 Бриттен пять раз бывал в СССР, учил русский язык по Пушкину и горячо любил Ростроповича
  11. 6 Бриттен был выдающимся пианистом
  12. 7 произведений, с которых лучше всего начать знакомство с Бенджамином Бриттеном
  13. Военный реквием / War Requiem 1961
  14. «Семь сонетов на стихи Микеланджело» / «Seven Sonnets of Michelangelo» 1940
  15. «Родился мальчик» / «A Boy was Born» 1933
  16. «Питер Граймс» / «Peter Grimes» 1945
  17. Третья сюита для виолончели соло / Cello Suite № 3 1971
  18. «Золотая тщета» / «The Golden Vanity» 1966
  19. «Смерть в Венеции» / «Death in Venice» 1973

Посвящение Галине Вишневской (Шостакович «Сатиры», Бриттен «Эхо поэта»). С комментариями Г. Вишневской

Дмитрий Шостакович. Сатиры (Картинки прошлого)
Слова Саши Черного
Критику
Пробуждение весны
Потомки
Недоразумение
Крейцерова соната
Бенджамин Бриттен. Эхо поэта
Стихи А. С. Пушкина
Эхо
Я думал сердце позабыло
Ангел
Соловей и роза
Эпиграмма
Стихи, сочиненные ночью во время бессонницы

Dmitri Shostakovich. Satires (Pictures From the Past)
Words by Sasha Chiorniy
To the Critic
Spring Awakening
Posterity
Misunderstanding
The Kreutzer Sonata
Benjamin Britten. The Poet’s Echo
Words by A. S. Pushkin
Echo
My Heart
Angel
The Nightingale and the Rose
Epigram
Lines Written During a Sleepless Night

Dmitrij Shostakovich. Satiry (Kartinki proshlogo)
Slova Sashi Chernogo
Kritiku
Probuzhdenie vesny
Potomki
Nedorazumenie
Krejtserova sonata
Bendzhamin Britten. Ekho poeta
Stikhi A. S. Pushkina
Ekho
Ja dumal serdtse pozabylo
Angel
Solovej i roza
Epigramma
Stikhi, sochinennye nochju vo vremja bessonnitsy

Читайте также:  Всю войну под завязку с аккордами

Источник

«Эхо поэта», юмор висельника и такие странные английские колыбельные. Заметки филолога

В феврале в Мемориальной квартире Святослава Рихтера прошёл концерт «Из английской и русской поэзии». Представлены были вокальные циклы Д.Шостаковича и Б.Бриттена. В концерте приняли участие лауреаты международных конкурсов Екатерина Сычёва (сопрано), Николай Гладских (контратенор) и Игорь Степанич (фортепиано).

Оба композитора дружили, высоко ценили друг друга. Известно, что Дмитрий Шостакович посвятил 14-ю симфонию Бенджамину Бриттену, а тот, в свою очередь, русскому композитору оперу «Блудный сын» (во время пребывания Шостаковича в Олдборо композитор удостоился чести взглянуть на черновики последней оперы своего английского друга – «Смерти в Венеции»). Дружба композиторов достигла своего апогея в период пребывания Бриттена в Доме творчества «Дилижан» в Армении.

В 1965 году, после отдыха в «Дилижане», Бриттен написал вокальный цикл «Эхо поэта» на слова А.С.Пушкина. Знаменитый британский певец Питер Пирс, первый исполнитель теноровых партий во всех сочинениях Бриттена, писал: «Все в восторге, что Бен пишет что-то на стихи Пушкина! Перед отлетом из Лондона в аэропорту он купил Пушкина с дословным переводом. Прекрасные стихи, многие из которых могут стать текстами романсов, и Бен загорелся идеей переложить их на музыку для Гали». Великолепная и царственная Галина Вишневская и стала первой исполнительницей пушкинского цикла. С таким необычным концертом (романсы на стихи русских поэтов – гости нечастые в творчестве зарубежных композиторов), проходившем в Михайловском, связана прелюбопытная история.

Отдавая дань традиции XIX века, исполняли сочинение при свечах. Лишь только смолкли последние звуки заключительного романса «Стихи, сочинённые ночью во время бессонницы», как старинные часы в старом имении поэта стали отбивать полночь, «откликнувшись» на имитацию боя часов в музыке английского композитора. Название цикла тут же было найдено – «Эхо поэта» (1965). В него вошли стихотворения Пушкина «Эхо», «Я думал, сердце позабыло», «Ангел», «Соловей и роза», «Эпиграмма на Михаила Семёновича Воронцова», «Стихи, сочинённые ночью во время бессонницы».

С английской поэзией русский читатель знакомился главным образом посредством переводов Самуила Маршака и Бориса Пастернака. К ним же и обратился Дмитрий Шостакович при создании цикла «Шесть романсов на слова английских поэтов» (1942). Как мы все можем улыбнуться, услышав английскую детскую песенку «Королевский поход» в переводе Маршака:

По склону вверх король повел

Полки своих стрелков.

По склону вниз король сошел,

Но только без полков.

Вспомнить стивенсоновское «Пятнадцать человек на сундук мертвеца, йо-хо-хо, и бутылка рому» при звучании сочинения Р.Бёрнса – «Макферсон перед казнью». Он, как известно, тоже был морским разбойником, пиратом. А для таких ребят смерть была делом обыденным:

Шел к виселице он.

В последний час

В последний пляс

А вот английские и шотландские колыбельные, положенные на музыку Бенджамином Бриттеном, стали во многом новы. Понятно, что лихость морской державы знакома. Но «пророчества» родителей малышу прямо-таки удивили. Пожалуйста! Знакомый уже Роберт Бёрнс и его «Горная колыбельная»:

Станешь большим – и тогда уж точно –

Будешь ездить вдоль и поперёк,

Воровать то корову, то теленка

Незаметно доберёшься до Англии –

Пусть у тебя всё выйдет, дитя моё!

(перевод Дмитрия Смирнова)

Вот она, шотландская горная и гордая жизнь! А мы-то думали…

Но более всего поразили слова английского поэта Томаса Рэндольфа (1605-1635), магистра искусств. Его «Заклинание» – воистину гимн раздражённых родителей, а не колыбельная ребёнку. Судите сами:

Иначе прикажу Эриниям высечь тебя змеями,

И жестокий Радамант отнесёт твоё тело к кипящему озеру,

Где никогда не гаснет огонь и сера.

(перевод Дмитрия Смирнова)

Трудно представить, что могло бы быть с ребёнком, понимай он эти слова… Из песни, как известно, слова не выкинешь. И такое бывает. Жизнь – штука жестокая порой. И такое в ней бывает.

Фотограф Tanya Gontar

Все права защищены. Копирование запрещено.

Подобные посты

Лучше поздно, чем ещё позже

Александр Канторов в зале им.Чайковского Так сложились обстоятельства, что первый сольный концерт в Москве у обладателя гран-при конкурса Чайковского случился почти через два года после самого конкурса. В концертах с оркестром Александр Канторов появлялся в Москве уже не один раз, но такое знаковое событие, как собственный полноценный клавирабенд, потребовало длительного ожидания. И если длительность […]

«Дни Стравинского» прошли в Санкт-Петербурге и Москве

Цикл концертов и спектаклей приурочен к 50-летию со дня смерти композитора Игоря Стравинского. Два концерта прошли в зале «Зарядье», с участием симфонического оркестра Мариинского театра под управлением Валерия Гергиева. Солистами выступили Денис Мацуев (фортепиано) и Павел Милюков (скрипка). Для московской публики исполнили музыку к балетам «Петрушка», «Жар-птица» и «Весна священная», а также Каприччио для фортепиано […]

Все проходит, да не все забывается

В декабре 2020 года состоялась мировая премьера нового сочинения Андрея Тихомирова — композиции на тексты Ивана Бунина для низкого голоса и фортепиано «1917. К чему теперь весна. » в исполнении Максима Кузьмина-Караваева (бас) и Анны Гришиной (фортепиано). По замыслу музыкантов, первое исполнение сочинения в концертном зале предполагалось приурочить к 150-летию со Дня рождения Ивана Бунина, но […]

Источник

Б.Бриттен Народные песни Ноты

Произведения английского композитора


Б. Бриттен
Народные песни
Обработки для голоса в сопровождении фортепиано
“Музыка”, 1986г.
номер 13295
(pdf, 3.42 Мб)

Английские песни. Перевод Эм. Александровой English Songs
Полли Оливер / Sweet Polly Oliver
Поток широк / О Waly, Waly
Идешь на север с юга / Come you not from Newcastle?
Когда я был холост / The Foggy, Foggy Dew.
Мельник из Ди / The Miller of Dee
Крестьянский паренек. Мелодия В. Шильда. / The Ploughboy

Шотландские песни. Перевод Эм. Александровой Scottish Songs
Беда моя — тяжелый воз / There’s None to Soothe
Сумеешь ли тесто в квашне замесить? / О Can Ye Sew Cushions?

Ирландские песни Irish Songs
Салли Гарденс. Слова У. Б. Йетса, перевод Эм. Александровой / The Sally Gardens
Разящий и светлый. Из “Ирландских мелодий” Томаса Мура. Слова Т. Мура, перевод М. Зенкевича /Avenging and Bright
Молодой певец. Из «Ирландских мелодий Томаса Мура». Слова Т. Мура, перевод И. Козлова / The Minstrel Boy
Последняя роза лета. Из «Ирландских мелодий Томаса Мура». Слова Т. Мура, перевод Т. Сикорской / The Last Rose of Summer
Валлийская песня / Welsh Tune
Ясеневая роща. Перевод Эм. Александровой / The Ash Grove

Французские песни. Перевод Эм. Александровой Chansons francaises
У старика пропала дочь / La belle est аи jardin d’amour
Король со свитой скачет / Le roi s’en va-t’en chasse
Пряха / Fileuse
Гей, гей! / Ehol Ehol
Когда был я мальчонкой / Quand j’etais chez топ рёге

Скачать ноты

БЕНДЖАМИН БРИТТЕН

В музыке каждой эпохи есть свои творческие вершины. Говоря о нашем времени, потомки наверняка отнесут к числу таких вершин лучшие произведения английского композитора Бенджамина Бриттена. С его музыкой хорошо знакомы советские слушатели. Мы видели и слышали его оперы в исполнении зарубежных театральных коллективов; опера «Сон в летнюю ночь» была поставлена на сцене Большого театра СССР. На концертной эстраде звучат Вариации на тему Фрэнка Бриджа, Четыре морские интерлюдии из оперы «Питер Граймс», Путеводитель по оркестру для молодежи, Симфония для виолончели с оркестром, Серенада для тенора, валторны и струнного оркестра, романсы. Мы слушали и самого Бриттена, когда он вместе со своим постоянным партнером певцом Питером Пирсом исполнял собственные сочинения, а также классические произведения. Английский композитор неоднократно стоял за дирижерским пультом в Большом зале Московской консерватории.
Бриттен принадлежит к передовым художникам XX века, отстаивающим гуманистическую сущность музыкального искусства. В отличие от множества западных модернистов, прокламирующих оторванность музыки от жизни, он выступает за искусство, несущее людям радость, и откровенно говорит об этом.

«Музыка—это средство общения, поэтому я считаю, что композитор обязан своим творчеством что-то сказать людям. А так как он является частью общества, то его долг — писать такие произведения, которые полезны и нужны его народу. Мне кажется, нет ни одного композитора, который хотел бы, чтоб его творение осталось никем не услышанным. Нет такого артиста, если он, конечно, подлинный артист, который бы остался равнодушным к приему, оказанному ему слушателями. Иногда случается, что композитор как бы опережает свое время, но я отнюдь не считаю, что надо творить для трех-четырех избранных, как это делают порой некоторые молодые композиторы на Западе. Это плохо прежде всего для самого композитора, ибо он отрывается от истинных истоков творчества».
А вот обращение Бриттена к любителям музыки: «Не сдавайтесь, когда вы впервые слушаете новое произведение и не совсем понимаете его. Только немногие произведения можно понять сразу. Помните о том, что музыка—это вовсе не развлечение, хотя именно этой задаче служит легкая музыка. Не предавайтесь мечтаниям, когда слушаете музыку. Слушайте серьезно, если вы думаете, что это та музыка, которая в один прекрасный день будет для вас кое-что значить. Я опасаюсь, что многим людям музыка нравится только потому, что при слушании в их воображении возникают образы. Эти люди рисуют себе роскошные ландшафты с лесами и живописными деревьями или представляют себя в каких-либо романтических ситуациях. Может быть, это и доставляет им удовольствие, но ведь это не музыка обусловливает испытываемую ими радость, а только те ассоциации, которые она пробуждает. Настоящие переживания, истинная радость от слушания музыки значительно глубже: это мелодии, которые мы воспринимаем и любим ради их самих; ритм, который захватывает нас; гармонии, которые нам импонируют как гармонии. Все это предлагает хороший композитор вашему вниманию. А хороший слушатель готов все это воспринимать».
ПРОЧТИТЕ: А. Таурагис. Бенджамин Бриттен. М.-Л., 1965.

60 лет со дня рождения английского композитора Бенджамина Бриттена

Источник

Что и зачем нужно знать о Бенджамине Бриттене

Рассказываем об одном из самых важных британских композиторов — о его месте в английской культуре, главных произведениях и музыкальном окружении

1 Бриттен прервал «эпоху молчания» в английской музыке

В 1904 году немецкий критик Оскар Шмиц назвал Великобританию «Страной без музыки»: после смерти Генри Пёрселла в 1695 году и Генделя в 1759 году Британия фактически не вносила ничего нового в раз­витие классической и позже романти­ческой музыки. Бенджамин Бриттен (1913–1976) смог завоевать не только Англию, но и осталь­ной мир своим много­числен­ным и очень разнообразным наследием.

Как национальный композитор, он исполь­зовал в музыке самые разные англий­­ские мотивы: от интонационных оборотов английской речи до скры­­тых цитат из англий­ских песен; от хоровых англий­ских жанров типа кэролов Кэрол — английская рождественская песня, близкая к литургической, но, как правило, не использующаяся в богослужении. , антемов Антем — жанр многоголосной вокальной музыки в англиканской церкви. Может быть с инструментальным сопровождением. и граунда Граунд — жанр полифонии. до романтической английской поэзии. Кроме того, он воссоздавал в операх типичные английские характеры.

В ХХ веке для всего музыкального мира сочетание «музыка Англии» и «музыка Бриттена» стали синонимами.

2 Бриттен написал музыку практически во всех существующих жанрах

Он начал с музыки для радиоспектаклей, телевидения, кино и театра. Как и любой англичанин, Бриттен обожал хоровую музыку и писал много вокальных сочинений: оратории, кантаты, антемы, отдельные хоры и песни. Огромную нишу в его творчестве занимают вокальные циклы — особый жанр, состоящий из песен со сквозным музыкаль­ным сюжетом. Бриттен использовал его и тем самым «продвигал» английских поэтов: Перси Биши Шелли, Альфреда Теннисона, Сэмюэля Тейлора Кольриджа, Уильяма Блейка, Томаса Мидлтона и других.

У «зрелого» Бриттена большое количество произведений для оркестра: симфо­ниетты Симфониетта — небольшая, с более простым содержанием симфония. , сюиты, фортепианный, скрипичный концер­ты и Симфония для виолончели с оркестром (написанная специально для Мстислава Ростропо­вича) — и множество сочинений для различных инструментов: фортепиано, виолончели, скрипки, гобоя, гитары, несколь­ко струнных квартетов.

Таким образом, Бриттену удалось «запол­нить пробелы» тех самых пропу­щенных в Англии эпох: в собственном английском корпусе произведений не было класси­ческой симфо­нии, вокальных циклов, инструмен­тальных концертов. А благодаря Бриттену все это появилось, пусть и уже в ХХ веке.

Кроме разнообразных жанров Бриттен перепробовал все новаторское из первой половины ХХ века: у него есть неоклассические сочинения, есть импрессио­нистская музыка (например, «Озарения» на слова Артюра Рембо), есть экспрессионист­ские образы и звучания, немного символистского (например, «Поворот винта»), было и самое аван­гардное того времени — произ­ве­дения в додека­фонной технике, предложенной Арнольдом Шёнбергом, композитором первой волны авангарда Додекафония — музыкальная техника, изо­бретенная Шёнбергом. Это система из 12 тонов, в которой каждый следующий тон связан только с предыдущим. Последова­тельность из этих тонов называется серией; внутри серии ни один звук не повторяется. Серия из 12 звуков ( — «додека») становится основным строительным материалом додекафонной музыки, но она не является ни мелодией (хотя вполне может приобрести ее форму), ни аккордом (хотя частями или целиком может быть взята одновременно), а скорее звуковым полем, то есть прин­ципиально новым состоянием звуковой материи. .

3 Множеством произведений для голоса Бриттен обязан своему возлюбленному

Выдающийся музыкант и певец, артист, пере­водчик и либреттист Питер Пирс обладал очень красивым тембром голоса. Потому творчество Бриттена само собой «склонилось» в сторону вокальной музыки. Бриттен написал для Пирса множество вокальных циклов и едва ли не все теноровые партии своих опер — страстные «Сонеты Микеланджело», философско-драматичные «Святые сонеты Джона Донна», Серенаду и Ноктюрн, «Зимние слова», «Шесть фрагментов Гёльдерлина», кантикли (род религиозных гимнов).

Бриттен был очень темпераментным и страстным человеком, Пирс обладал более спокойным и рассудительным характером. Встретившись в 1937 году, они не расста­вались никогда. Трудно предположить, кем был бы Пирс без Бриттена, как неизвестно, какие сочинения писал бы Бриттен без Пирса.

«Я, право, люблю тебя так страшно — не только блистательного тебя, но и твое пение. Я только что слушал трансляцию записи „Зимних слов“, и честно говоря, ты величайший артист из существовавших — каждый нюанс, тонкость и никогда нет пережимов; эти великие слова, такие печальные и мудрые, созданные для того божественного звука, которым ты обла­даешь, полного, но всегда окрашенного для слов и музыки. Что сделал я, чтобы заслужить возможность писать для такого артиста и человека?» — писал Бриттен Пирсу.

4 Бриттен написал одно из самых любимых детьми произведений

Как самостоятельный жанр музыка для детей появилась в XIX веке у роман­тиков. В основ­ном это были небольшие и несложные циклы пьес для детского музицирования, которые назывались «Детские альбомы» или «Альбо­мы для юношества».

В ХХ веке композиторы стали намеренно писать музыку, понятную детям, — такие сочинения, как правило, должны иметь название, содержать понятные детям образы, быть звукоизобразительными, небольшими, в простых формах, с яркими гармониями и запоми­наю­щимися мелодиями.

Самыми известными из них стали «Петя и волк» Прокофьева, «Карнавал животных» Сен-Санса и бриттеновский «Путеводитель по оркестру для юных слушателей».

Бриттен написал «Путеводитель» по заказу министерства просвещения в рам­ках работы над музыкой к доку­ментальному фильму «Инструменты оркестра» в 1945 году. Он взял за основу тему из сюиты Генри Пёрселла «Абделазар, или Месть мавра» и создал на ее основе цикл вариаций Вариация — изменение музыкальной темы в из параметров: темпе, динамике, характере, жанре и т. д. . Действующие лица «Путеводителя» — инструменты. Они «рассказывают», как аранжируется оркестровое произведение, как используются возможности разных инстру­ментов и меняются жанры музыки.

Вообще Бриттен создал много музыки для детей, например песенный цикл «После полудня в пятницу», оперу «Давайте создадим оперу» и другие, но «Путеводи­тель» стал одним из самых исполняемых в мире.

5 Бриттен пять раз бывал в СССР, учил русский язык по Пушкину и горячо любил Ростроповича

В СССР Бриттен приезжал с кратким визитом на разные международные фести­вали, например «Английская музыка» (1963) или «Дни английской музыки в СССР» (1971). В СССР того времени его любили и играли его произведения. Композитор даже посвятил свою «Блудный сын» Шостаковичу, а тот посвятил ему вокальную симфонию.

В годы Бриттен познакомился с Мстиславом Ростроповичем во время его гастролей по Европе, и в 1965 году по приглашению знаме­нитого виолон­че­листа и его жены певицы Галины Вишневской Бриттен и Пирс прие­хали в СССР. Чтобы избежать трудностей советского быта того времени, Ростро­по­вич пред­ложил англичанам путешествие не в Москву, а в Армению — в Дом творче­ства композиторов в горном Дилижане.

Накануне Бриттен с Пирсом начали учить русский язык и по приезде купили прямо в аэропорту томик Пушкина, чтобы практи­коваться в чтении. Когда Слава и Галя (так Бриттен называл своих друзей) читали эти стихи вслух, возник замысел небольшого цикла. Бриттен выбрал шесть стихотворе­ний: «Эхо», «Я думал, сердце позабыло», «Ангел», «Соловей и роза», «Эпиграмма» и «Стихи, сочиненные ночью во время бессонницы» — и написал очень короткий цикл общей длительностью чуть больше 12 минут. Галина Вишневская тут же его исполнила.

В 1974 году, когда Мстислав Ростропович и Галина Вишневская фактически были изгнаны из страны (а впоследствии лишены гражданства), Бриттен стал в СССР персоной .

6 Бриттен был выдающимся пианистом

Вместе со Святославом Рихтером они играли на концертах виртуозные сочи­нения для двух роялей — сонаты и фантазии Моцарта, Шубер­та, Шумана. Кроме того, Бриттен играл концерты вместе со своим другом «Славой» Ростроповичем, со скрипачом Иегуди Менухиным и со многими другими музыкантами. Но главным образом, конечно, он концертировал со своим постоянным партнером Питером Пирсом.

7 произведений, с которых лучше всего начать знакомство с Бенджамином Бриттеном

Военный реквием / War Requiem 1961

Военный реквием: «Offertorium» — «Sed signifer sanctus»Исполняют Хетер Хампер (сопрано), Томас Хемсли (баритон), Питер Пирс (тенор), Melos Ensemble, Cимфонический хор и Cимфонический оркестр Би-би-си. 1964 год

Главным успехом британского композитора считается Военный реквием. В оратории заняты солисты-певцы (сопрано, тенор и бас), мужской, женский хор и хор мальчи­ков, два оркестра — камерный и симфони­ческий.

Пьеса длится около полутора часов. Бриттен создал не строгую церковную службу на канонический латинский текст, а много­слойную гражданскую литургию. Стихи заупокойной мессы прерывают и «комменти­руют» части, созданные на тексты английского поэта Уилфреда Оуэна. Таким образом внутри мессы возникает песенный цикл.

Заказ на создание произведения был приурочен к открытию мемориала в Ковентри (1961): рядом с закон­сервирован­ными руинами старинного храма, разрушен­ного бомбардировкой, был возведен новый кафедральный собор. Реквием Бриттена посвящен событиям Второй мировой войны, тексты же Оуэна написаны под впечатле­нием от ужасов Первой. Поэт был убит в бою ровно за неделю до ее окончания.

Бриттен основывается на выдающихся образ­цах европейской музыки, при этом дает показательный пример собственного метода сочинения, гармонического языка. Очевид­ны культурные связи Военного реквиема с Девятой симфонией Бетховена, «Страстя­ми» Баха, моцартовским Реквиемом и Немецким рекви­емом Брамса, «Песнями об умерших детях» Малера.

В 1988 году режиссер Дерек Джармен снял фильм / визуальный ряд к оратории с алле­гори­ческими образами, роли которых исполняют Тильда Суинтон, Лоуренс Оливье, Натаниель Паркер и другие.

«Семь сонетов на стихи Микеланджело» / «Seven Sonnets of Michelangelo» 1940

Сонет XVI: «Sì come nella penna e nell’inchiostro»Фортепиано: Бенджамин Бриттен. Вокал: Питер Пирс. 1956 год

Обратиться к сонетам Микеланджело, творца Сикстинской капеллы, как литературной основе для вокального цикла Бриттену посоветовал поэт Оден. Они были близкими приятелями, когда композитор жил в США. Писал Бриттен, используя итальян­ский оригинал текста. Для премьеры в Англии был сделан перевод стихов на английский. Пластинка «Сонетов», изданная в 1942 году, стала первой совместной записью Бриттена и Пирса. Вокальный цикл стал в музыкальной истории в один ряд с шедеврами Гуго Вольфа, Шуберта и Малера. Бриттен сам переписал копию нот своего сочинения и подарил Альме Малер — вдове Густава Малера, надписав «с любовью».

«Родился мальчик» / «A Boy was Born» 1933

«Родился мальчик»Исполняют Майкл Харнетт (treble), Boys’ Voices of the English Opera Group (основана Бриттеном), Purcell Singers, Choristers of All Saints. Дирижер Бенджамин Бриттен. 1967 год

С этим сочинением 19-летний Бриттен дебю­тировал в эфире Би-би-си. Юный компо­зитор был увлечен нововенской школой Новая венская школа — композиторская школа, результат педагогической и музыкальной деятельности Арнольда Шёнберга. и Стравинским, чуть было не уехал учиться к Альбану Бергу Альбан Берг (1885–1935) — представитель музыкального экспрессионизма и нововенской композиторской школы. в Вену. Но в этой пьесе ясно слышны индивидуальные черты, прису­щие автору, здесь они заметнее влияний — это и работа с текстом, и выбор исполни­телей, гармонизация, построение формы.

По форме пьеса представляет собой тему с вариациями. Всего вариаций шесть, и в каждой использован разный стихотвор­ный текст. Большинство стихов принадле­жит анонимным поэтам XV–XVI веков. В своей вариативной технике Бриттен использует приемы и нововенской школы, и ренессансной полифонии. Из короткой темы (всего лишь из четырех нот) компо­зитор строит разнообраз­ное, контрастное произведение около получаса длиной. В хоровом ансамбле участвуют три группы голосов: женские, мужские и детские. Пожалуй, вместе с этим хором, посвящен­ным рождению младенца Христа, был рожден и сам композитор Бенджамин Бриттен.

«Питер Граймс» / «Peter Grimes» 1945

Фрагмент фильма-оперы «Питер Граймс». Производство Би-би-си, 1969 год

Действие оперы происходит в Олдборо — местечке у моря, где в 1937 году поселился композитор. Главный герой — рыбак. Жители подозревают его в том, что Граймс насилует и убивает мальчиков. Рыбак находит нового подмастерья. Бриттен строит сложную систему лейтмотивов — то есть музыкальных символов, или формул. С их по­мощью он исследует и показывает психологические состояния, детали пере­живаний героев, сложные характеры. Музыка не только иллюстрирует происхо­дящее на сцене, в ней дан подробный и глубокий анализ поступков персонажей.

Премьера «Граймса» (1945) утвердила славу Бриттена как нового «британского Орфея», второго великого английского композитора после Пёрселла.

Третья сюита для виолончели соло / Cello Suite № 3 1971

Третья сюита для виолончели солоИсполняет Арон Зелкович. 1971 год.

Три сюиты для виолончели соло Бриттен сочинил для своего друга Ростро­повича. Самый знаменитый виолончелист ХХ века был мастером изощренных розыгрышей и мифотворцем. Якобы Ростропович и Бриттен должны были выступить перед особой британского королевского дома. «Слава» репетировал на лужайке особый книксен, предназначенный для ее королев­ского высочества. Шокированный пластикой советского музыканта, Бриттен умолял его отменить этот церемониальный поклон. Ростропович обменял свой дурацкий книксен на три пьесы для виолончели соло. Бриттен под нажимом «Славы» выполнил свою часть пари.

В Третьей сюите используются русские темы, в том числе напев «Со святыми упокой». Этот надгробный мотив звучит в Шестой симфонии Чайковского: считается, что в этой симфонии Чайковский предсказал свою смерть (он скон­чался спустя девять дней после премьеры сочинения). Именно ее дирижировал Ростропович в прощальном туре с оркестром Московской консерватории перед эмиграцией.

Бриттен приезжал в Советский Союз неодно­кратно, его оперы ставились в Большом театре и на фестивале Святослава Рихтера «Декабрьские вечера» в Пушкинском музее.

«Золотая тщета» / «The Golden Vanity» 1966

«Золотая тщета»Исполняют The Choristers of Christ Church Cathedral, дирижер Стивен Дарлингтон

Сочинение написано для Венского хора мальчиков и фортепиано. Это мини-опера о встрече двух кораблей в море: один гружен сокровищами, другой — пиратский. Хор мальчиков делится пополам, на две команды, и рассказывает историю от лица каждой из них. Солисты — тоже мальчики из хора: капитаны и боцманы обоих судов и главный герой — юнга. Капитан предает юнгу, отка­зывается поднять его на борт после того, как благодаря его подвигу пиратский корабль потоплен.

Пьеса — увлекательная игра для исполни­телей-детей и отдельный вызов для пиани­ста. В его руках оказываются все краски и звуки моря.

«Смерть в Венеции» / «Death in Venice» 1973

«Смерть в Венеции»Исполняет English Chamber Orchestra. Из фильма-оперы Тони Палмера «Смерть в Венеции». 1981 год

Эта опера по новелле Томаса Манна — прощание композитора. Он создавал ее как свое лучшее сочинение, как музыкальное завещание, как исповедь или даже своеоб­разный музыкальный психоанализ. Здесь Бриттен позволяет себе высказываться откровенно — но это не покаяние в грехе, а рассказ о потерянном и недоступном рае.

Одноименный фильм Висконти вышел в про­кат как раз незадолго до того, как Брит­тен взялся за свой последний шедевр. Друзья отговорили компози­тора идти в кино. И не напрасно: опера Бриттена трактует новеллу Томаса Манна, написанную под влиянием известия о смерти компози­тора Малера, в совсем ином ключе. Автор кладет на музыку не то, что говорят персо­нажи, а то, что они переживают. Пережи­вания состоят из воспоминаний, тайных желаний, истинных мотивов поступков. Главным героем партитуры Бриттена можно назвать оркестр. Блеск бриттеновской оркестровки холоден: инстру­ментальная ткань насыщена мотивами-символами, тембры оркестра «вылепляют» характеры сценических персонажей.

Источник

Оцените статью