- Человек с синей постмодернистской фрагментированной нео-традиционалистской гитарой — The Man with the Blue Post-Modern Fragmented Neo-Traditionalist Guitar
- СОДЕРЖАНИЕ
- Критический прием
- Отслеживание
- Персонал
- Человек с синей гитарой — The Man with the Blue Guitar
- Задний план
- В популярной культуре
- Человек с синей гитарой — The Man with the Blue Guitar
- Задний план
- В популярной культуре
- Человек с синей гитарой
- Войти
- В. Стивенс из « Человек с Голубой Гитарой»
- Человек с голубой гитарой / The Man with the Blue Guitar
- Уоллес Стивенс
- Лучшая рецензия на книгу
Человек с синей постмодернистской фрагментированной нео-традиционалистской гитарой — The Man with the Blue Post-Modern Fragmented Neo-Traditionalist Guitar
Человек с синей постмодернистской фрагментированной нео-традиционалистской гитарой | |
---|---|
Студийный альбом по |
Питер Кейс (1986) | Человек с синей постмодернистской фрагментированной нео-традиционалистской гитарой (1989) | Шесть упаковок любви (1992) |
«Человек с синей постмодернистской фрагментированной нео-традиционалистской гитарой» (часто называемой просто синей гитарой ) — это альбом американского певца и автора песен Питера Кейса , выпущенный в 1989 году. Его название является отсылкой к поэме Уоллеса Стивенса « Человек с Синяя гитара «.
СОДЕРЖАНИЕ
Критический прием
Оценка по отзывам | |
---|---|
Источник | Рейтинг |
Вся музыка | |
Путеводитель по альбомам Rolling Stone |
В статье для AllMusic критик Брайан Битти заявил: «Исключительные песни и музыкальные гости, в том числе Рай Кудер и участники Los Lobos и Tom Petty’s Heartbreakers, делают эту покупку . стоящей . »
Отслеживание
Все песни Питера Кейса, если не указано иное.
- «Чарли Джеймс» (Public Domain) — 3:07
- «Положи ружье» — 3:41
- «Энтелла Отель» — 4:59
- «Travellin ‘Light» (Кейс, Боб Нойвирт ) — 4:11
- «Бедный старый Том» — 3:57
- «Старая часть города» — 4:10
- «Восстань и сияй» (Кейс, Виктория Уильямс ) — 4:20
- «Два ангела» — 4:33
- «Этот город — бунт» — 4:18
- «Скрытая любовь» — 3:08
Персонал
- Питер Кейс — вокал, гитара, фортепиано
- Стивен Брутон — мандолина
- Ти-Боун Бернетт — бэк-вокал
- Рай Кудер — слайд-гитара
- Деннис Фариас — валторна
- Митчелл Фрум — орган, фортепиано
- Дэвид Идальго — 6-струнный бас, аккордеон, гитара, бас, гавайская гитара, скрипка
- Джим Келтнер — барабаны, перкуссия
- Дэвид Кемпер — ударные
- Дэвид Линдли — бузуки, скрипка
- Дэвид МакКелви — губная гармошка
- Дэвид Майнер — бас
- Джерри Шефф — бас
- Джек Шерман — гитара
- Стивен Соулз — гитара, бас, маракасы, гитара, перкуссия, бэк-вокал
- Бенмонт Тенч — орган
- Дэниел Тиммс — клавишные, орган, фортепиано, бэк-вокал
- Ник Лейн — рог
- Майкл Баннистер — тарелки, барабаны
- Хорхе Бермудес — бубен
- Джон Берри младший — валторна, маракасы, бэк-вокал
- Ларри Хирш — продюсер, инженер, сведение
- Питер Кейс — продюсер
- Скотт Вудман — инженер
- Джо Шифф — помощник инженера
- Эрик Радд — помощник инженера
- Стивен Маркуссен — мастеринг
Источник
Человек с синей гитарой — The Man with the Blue Guitar
«Человек с синей гитарой» — это стихотворение, опубликованное в 1937 году Уоллесом Стивенсом . Он разделен на тридцать три кратких раздела, или песнь.
Задний план
Стихотворение рассматривается как воображаемый разговор с предметом картины Пабло Пикассо 1903-04 годов «Старый гитарист» , которую Стивенс, возможно, видел, когда она была выставлена в Wadsworth Atheneum в Хартфорде, штат Коннектикут , в 1934 году. Но Стивенс настаивал, что это влияние было лишь второстепенным. В письме от 1 июля 1953 года профессору Ренато Поджиоли, который недавно перевел свое стихотворение на итальянский язык, Стивенс писал: «Я не имел в виду какую-то конкретную картину Пикассо, и даже при том, что было бы полезно продать книгу, чтобы получить одну из картин Пикассо. его картины на обложках, я не думаю, что мы должны воспроизводить что-либо, написанное Пикассо ».
Пол Мариани , биограф Стивенса, представил контрапункт этим возражениям, выдвинутым Стивенсом относительно происхождения этого стихотворения, заявив: «Несмотря на то, что он неоднократно отрицал это, Стивенс, похоже, имеет в виду здесь конкретную картину:« Старый гитарист 1903 года »Пикассо , который изображает старика с белыми волосами и бородой, сидящего, скрестив ноги, скрещенного и играющего на гитаре. Если Пикассо и пытался изобразить мир бедности и унизительных страданий, то это было потому, что это было его собственное бедственное положение, когда он боролся с трудностями. Барселона, где он написал много картин, в том числе и эту, о бедняках. Картина почти полностью выполнена в однотонных голубых и сине-черных тонах, за исключением самой гитары, которая окрашена в более теплый коричневый цвет. Этот человек слеп, но, больше не видя окружающий мир, он глубже видит внутреннюю реальность ».
В стихотворении безымянные «они» говорят о титульном человеке: «вы не играете такими вещами, как они есть», вызывая длительную медитацию на природу искусства, перформанса и воображения.
Стивенс начал писать стихотворение в декабре 1936 года, вскоре после того, как весной того же года завершил сборник стихов « Совиный клевер» . «Человек с синей гитарой» стал одним из его самых успешных стихотворений, и Уильям Карлос Уильямс написал в то время, что считал его одним из лучших произведений Стивенса.
В популярной культуре
Майкл Типпетт основал свою гитарную сонату «Голубая гитара» (1984) на избранных строфах: 19, 30 и 31 из стихотворения, а в романе Джона Банвилла « Голубая гитара» 2015 года название и эпиграф взят из стихотворения.
Дин Кунц использует строки из стихотворения в качестве пароля в своей книге 2017 года The Silent Corner .
Источник
Человек с синей гитарой — The Man with the Blue Guitar
«Человек с синей гитарой» — это стихотворение, опубликованное в 1937 году Уоллесом Стивенсом . Он разделен на тридцать три кратких раздела, или песнь.
Задний план
Стихотворение рассматривается как воображаемый разговор с предметом картины Пабло Пикассо 1903-04 годов «Старый гитарист» , которую Стивенс, возможно, видел, когда она была выставлена в Wadsworth Atheneum в Хартфорде, штат Коннектикут , в 1934 году. Но Стивенс настаивал, что это влияние было лишь второстепенным. В письме от 1 июля 1953 года профессору Ренато Поджиоли, который недавно перевел свое стихотворение на итальянский язык, Стивенс писал: «Я не имел в виду какую-то конкретную картину Пикассо, и даже при том, что было бы полезно продать книгу, чтобы получить одну из картин Пикассо. его картины на обложках, я не думаю, что мы должны воспроизводить что-либо, написанное Пикассо ».
Пол Мариани , биограф Стивенса, представил контрапункт этим возражениям, выдвинутым Стивенсом относительно происхождения этого стихотворения, заявив: «Несмотря на то, что он неоднократно отрицал это, Стивенс, похоже, имеет в виду здесь конкретную картину:« Старый гитарист 1903 года »Пикассо , который изображает старика с белыми волосами и бородой, сидящего, скрестив ноги, скрещенного и играющего на гитаре. Если Пикассо и пытался изобразить мир бедности и унизительных страданий, то это было потому, что это было его собственное бедственное положение, когда он боролся с трудностями. Барселона, где он написал много картин, в том числе и эту, о бедняках. Картина почти полностью выполнена в однотонных голубых и сине-черных тонах, за исключением самой гитары, которая окрашена в более теплый коричневый цвет. Этот человек слеп, но, больше не видя окружающий мир, он глубже видит внутреннюю реальность ».
В стихотворении безымянные «они» говорят о титульном человеке: «вы не играете такими вещами, как они есть», вызывая длительную медитацию на природу искусства, перформанса и воображения.
Стивенс начал писать стихотворение в декабре 1936 года, вскоре после того, как весной того же года завершил сборник стихов « Совиный клевер» . «Человек с синей гитарой» стал одним из его самых успешных стихотворений, и Уильям Карлос Уильямс написал в то время, что считал его одним из лучших произведений Стивенса.
В популярной культуре
Майкл Типпетт основал свою гитарную сонату «Голубая гитара» (1984) на избранных строфах: 19, 30 и 31 из стихотворения, а в романе Джона Банвилла « Голубая гитара» 2015 года название и эпиграф взят из стихотворения.
Дин Кунц использует строки из стихотворения в качестве пароля в своей книге 2017 года The Silent Corner .
Источник
Человек с синей гитарой
Войти
Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal
В. Стивенс из « Человек с Голубой Гитарой»
Избавься от зрения, определений,
И скажи, что ты видишь во мраке
Это – то или то это — это?
Но не используй прогнивших слов.
Как можно двигаться в пространстве, не зная
Ничего о безумии пространства,
Ничего о его комичныx порождениях?
Избавься от зрения. Ничего не должно стоять
Между тобой и формой, которую ты принимаешь
Когда кора формы разрушена.
Ты то, что ты есть? Ты это ты.
Голубая гитара удивляет тебя.
Throw away the lights, the definitions,
And say of what you see in the dark
That it is this or that it is that,
But do not use the rotted names.
How should you walk in that space and know
Nothing of the madness of space,
Nothing of its jocular procreations?
Throw the lights away. Nothing must stand
Between you and the shapes you take
When the crust of shape has been destroyed.
You as you are? You are yourself.
The blue guitar surprises you
Источник
Человек с голубой гитарой / The Man with the Blue Guitar
Уоллес Стивенс
Великий американский поэт Уоллес Стивене родился в 1879 году в Пенсильвании.
Он получил юридическое образование и работал всю жизнь страховым агентом.
Его не слишком волновала поэтическая карьера, куда больше — совершенство того, что он писал.
Поразительное мастерство, своеобразие языка, сочетание ума и веры в то, что выявление внутренней идеи вещи есть высшая цель поэзии, — все это присуще Стивенсу. Мощь поэта, он говорил, состоит в его умении творить мир как вымысел, без которого мы не в состоянии постичь мир как таковой. Его поэтической работой движет пера в «идею порядка», свойственную природе и нашей вселенной в целом, и привилегия…
Лучшая рецензия на книгу
11 сентября 2014 г. 13:15
Это не столько рецензия, сколько попытка объяснить, почему эта книга оставляет у меня двойственное впечатление. Когда-то этот тоненький сборник открыл мне Уоллеса Стивенса — блестящего поэта, без знакомства с которым нет смысла рассуждать об американской поэзии. Как это часто у меня бывает, Стивенс мало того что напомнил о давнем интересе к Уильяму Карлосу Уильямсу, но и подтолкнул к поискам чего-то еще эдакого. «Эдакое» позже стало стихами Эдварда Эстлина Каммингса, Роберта Крили, ну и многих других. Впрочем, даже если бы я остановился на одном Стивенсе, я бы все равно ни о чем не жалел. Есть только одно «но»: все это относится только к английской части билингвы. В русской от глубины и яркости образов, отточенности стиля, языковой игры остались крохи. Пользоваться этими переводами…
Источник