Чимароза тайный брак ноты

Чимароза тайный брак ноты

CIMAROSA Domenico / ЧИМАРОЗА Доменико

Il matrimonio segreto (dramma giocoso in 2 atti)

Тайный брак (комич. опера в 2 актах)

Либретто Джованни Бертати по одноимённой комедии (1766) Джорджа Колмана старшего и Дэвида Гаррика , сюжет которой был, в свою очередь, навеян авторам серией гравюр Уильяма Хогарта «Брак по моде» (1745)

Премьера: 7.2.1792, «Бургтеатр», Вена

Премьера оперы имела исключительный успех. Императору Леопольду II она понравилась настолько, что он потребовал ее немедленного повторения. Певцы не стали разгримировываться, в соседнем зале им подали роскошный ужин, после чего среди ночи началось второе представление – специально для императора и придворных. «Тайный брак» шел в Вене ежедневно на протяжении трех недель, и в течение того же года был поставлен в Праге и городах Германии, в следующем – в Неаполе, где прозвучал подряд 112 раз, в миланском Ла Скала, Барселоне и Мадриде.

Действующие лица и исполнители:

Signore Geronimo, ricco mercante di Bologna / Синьор Джеронимо, богатый купец из Болоньи

Elisetta, figlia maggiore del signore Geronimo, promessa sposa al Conte Robinson / Лизетта, старшая дочь синьора Джеронимо, невеста графа Робинзона

Carolina, figlia minore del signore Geronimo, sposa segreta di Paolino / Каролина, младшая дочь синьора Джеронимо, тайно обвенчанная с Паолино

Fidalma, sorella di Geronimo, ricca vedova / Фидальма, сестра Джеронимо, богатая вдова

Il conte Robinson, inglese / Граф Робинзон, англичанин

Paolino, giovane di negozio del signore Geronimo / Паолино, молодой приказчик синьора Джеронимо

English Chamber Orchestra

Conductor: Daniel Barenboim

Запись: VIII & IX, 1975, George Watson’s College, Edinburgh; VIII, 1976, Henry Wood Rehearsal Hall, London

Длительность: 166 мин. 04 сек.

Действие происходит в Болонье в конце XVIII века. Богатый и тщеславный негоциант Джеронимо намеревается выдать за малоимущего графа Робинзона свою старшую дочь Лизетту. Однако граф испытывает нежные чувства к младшей Каролине, к тому времени уже тайно обвенчанной с приказчиком Паолино. Граф предлагает Джеронимо сделку: он берет в жены Каролину и при этом удовлетворяется половиной приданого. Расчётливый купец соглашается, и Каролине не остается ничего другого, как бежать вместе с Паолино из дома. Однако беглецов быстро находят, тайный брак становится явным, и обеспокоенный мыслью о возможной потере приданого граф спешит вернуться к Лизетте, а купец благословляет обеих дочерей.

Источник

Чимароза тайный брак ноты

Инструменты: солисты и оркестр: 2 флейты, 2 гобоя, 2 кларнета, 2 фагота, 2 горна, 2 трубы, литавры, струнные

Безусловно, музыка – значимая крупица процветания различных народностей и государств. Важность музыкального искусства бесконечна. Часто мы не задумываемся о сути искусства, в связи с тем, что все влияния проникают на автоматическом уровне. Музыка всегда близко: на празднике, на даче, на площади, в машине. Важно, что творчество разрешает соприкоснуться с искусством, совершенствовать душевную сущность, быть более человечными, добрыми, чуткими. Сейчас общество наполнено музыкой разных направлений, и каждый музыкант ищет собственный маршрут. Всем известно, что одним из мощнейших воздействий обладает любимое всеми художественное творчество. Отдельные люди различных профессий применяют музыку для достижения расслабления после тяжелой работы.

Музыка воссоздает силу после напряженного, рабочего, утомительного, сложного дня. Таким образом, человек уменьшает свои трудности. Существует и иная культура, созданная раззадоривать общество. С помощью искусства люди способны выразить свои чувства родным или рассказать содержание истории, романа, события, занимательного рассказа. Гении мира искусства различными произведениями могут показать чувства, характеры, настроение, черты, возможности, желания героев. Музыке желают научиться разные люди, так как это язык переговоров. При помощи культуры можно сформировать своё предназначение. Проект Нототека сделан для того, чтобы показать, как понимать, чувствовать, дарить, показывать различные радости, чувства, мысли, переживания, эмоции через классическую музыку, творчество, искусство. Нотный архив сберегает масштабную коллекцию мелодий знаменитых музыкантов, мастеров, гениев минувших времен. Совсем не сложно получить книгу нот произведений и самостоятельно научиться мастерству игры на любом инструменте. Мир дарит искусство, а творчество влияет на народ. Мелодия любит подчинять окружающих, описывать чувства к родным, прибавлять силу свободы, усиливать повседневную силу, помочь в несчастье или блаженство. Популярные сочинения активизируют, воодушевляют, подпитывают, призывают к действию, старанию, длительным занятиям. Искусство идет от души. Не прочувствовав, ощутив, увидев оттенки, настроения, возможности музыки, творчества, искусства, невозможно прочувствовать ее уникальную, необычную, индивидуальную красоту. Нотная грамота – гид в потаенную, духовную, особую тайну общества, мира, вселенной. С молодости следует учиться не только думать, но и осмыслять законы гармонии. Культура зародилась с происхождением племен. Уже в то время в древности она передавала магическое влияние, а всем музыкантам присуждали уникальные магические умения. Сегодня творчество, искусство, музыка обладает той же колдовской необъяснимой властью. Некоторые чувствовали ее магическое, необъяснимое, нечеловеческое влияние, когда произведение привораживает, захватывает, поглощает, провоцирует мучиться, рыдать или смеяться, веселиться, забирает в отдаленное существование, где существует лишь доброта, гармония, умиротворение. Художественная музыка – это язык связи, переговоров, взаимодействия всех времен и народностей, который действует как эликсир. Композиции Штрауса, Моцарта, Бетховена, Чайковского способны лечить огромные душевные боли, расслаблять, активизировать, воодушевлять, раззадоривать. Некоторые крупные поликлиники, медицинские центры, больницы включают известную классическую музыку для профилактики вредных заболеваний. Ценно ощущать ее силу и стараться понимать, находить всю возможность ее влияния. Единственной мелодией можно передать, показать, подарить настроение, надежду, улыбку, эмоции или поведать о возможных прелестях существования. Мелодия – это способ передать то, что не умеешь преподнести речью, словами, жестами, улыбкой. Наслаждаться творчеством, искусством, музыкой и понимать, ощущать, чувствовать это по-настоящему замечательно. Любой человек, одаренный душевно, и понимающий всю значимость творчества, искусства, музыки, на самом деле счастлив, богат, прекрасен, красив.

Источник

Опера `Тайный брак`

Оригинальное название — Il matrimonio segreto.

Опера-буффа в двух действиях Доменико Чимарозы на либретто (по-итальянски) Джованни Бертати, основанное на английской комедии с таким же названием. Читать дальше

Оригинальное название — Il matrimonio segreto.

Опера-буффа в двух действиях Доменико Чимарозы на либретто (по-итальянски) Джованни Бертати, основанное на английской комедии с таким же названием Джорджа Колмана Старшего и Дэвида Гаррика.

ДЖЕРОНИМО, купец (бac)
ЛИЗЕТТА, его старшая дочь (сопрано)
КАРОЛИНА, его младшая дочь (сопрано)
ФИДАЛЬМА, его сестра (меццо-сопрано)
ПАОЛИНО, бухгалтер Джеронимо (тенор)
ГРАФ РОБИНЗОН, англичанин (бac)

Время действия: XVIII век.
Место действия: Болонья.
Первое исполнение: Вена, Придворный театр, 7 февраля 1792 года.

«The Secret Marriage» — так эта опера обычно называется в Англии. Я же предпочитаю переводить ее название как «The Clandestine Marriage», поскольку таково название комедии Джорджа Колмана Старшего и Дэвида Гаррика, на основе которой Джованни Бертати создал свое либретто. Я не отрицаю, Бертати внес значительные изменения в либретто. Так, всех основных персонажей, за исключением одного, он превратил из англичан в итальянцев; он исключил одного из наиболее важных участников комедии — отца благородного воздыхателя; упростил и сократил сюжет, как вынужден делать всякий либреттист; и перенес место действия из Лондона в Болонью. Но в самом главном интрига и мотивировки поступков остались такими же, как в пьесе. Потому мне кажется вполне резонным сохранить название произведения, которое дал своему детищу классик английской сцены, тем более что пьеса эта имела огромный успех еще за четверть века до того, как Бертати открыл ее для себя, и с тех пор она остается в золотом фонде нашей литературы.

Что касается оперы, то она тоже имела успех с самого начала и остается единственной из шестидесяти пяти опер Чимарозы, которую слушают в нашем столетии. Это была его сорок девятая попытка и единственный успех. Много странствовавший итальянский композитор только что вернулся из России, где он был придворным композитором Екатерины II, чтобы занять аналогичный пост в Вене — пост, к которому так стремился Моцарт. Он написал «Тайный брак» для двора императора Леопольда II. Опера настолько понравилась монарху, что он (по крайней мере так повествует история) пригласил актеров на обед, после чего потребовал исполнения ее на бис. История оперы не знает другого столь продолжительного биса.

Сцена 1. После веселой и жизнерадостной увертюры, иногда исполняемой как концертная пьеса, занавес поднимается, и мы видим гостиную XVIII века. Это гостиная Джеронимо, богатого болонского купца с большими социальными амбициями и туговатого на ухо. Он надеется, что эти его амбиции могут реализоваться, если обе его дочери выйдут замуж за благородных женихов. Но он еще не в курсе того, что Каролина, младшая из двух, уже вышла замуж за Паолино, его собственного бухгалтера. Молодожены открываются в паре дуэтов. Из первого (и последующего речитатива) мы узнаем о положении дел. Каролина убеждает мужа открыть Джеронимо тайну их брака. В конце концов, говорит она, несмотря на его резкий характер, он, в сущности, человек добрый и, безусловно, через день-два простит их. Паолино, однако, склонен подольше подождать. Он устроил визит к ним графа Робинзона, английского милорда, который за приданое в сто тысяч скудо готов жениться на старшей сестре, Лизетте. Если это произойдет, Джеронимо будет так благодарен Паолино, что простит его. Он показывает письмо от Робинзона, в котором сообщается о его скором прибытии, и Каролина соглашается, что действительно лучше подождать. Второй дуэт — веселый разговор двух влюбленных.

Когда Джеронимо, этот глуховатый старик, громко ворча и ругаясь, появляется на сцене, он застает одного Паолино, и тот вручает ему письмо от Робинзона. Джеронимо в хорошем настроении от того, что должен приехать настоящий граф, который намеревается сделать графиней его старшую дочь; и когда, секундой позже, появляются две его дочери с их теткой, Фидальмой, истинной хозяйкой в доме своего брата, он всем объявляет эту хорошую новость, исполняя при этом типичную басовую буффонную арию XVIII века («Un matrimonio nobile» — «Благородный брак»). Каролина брюзжит, демонстрируя якобы свою зависть из-за столь удачного устройства судьбы своей сестры.

Три дамы из этой актерской труппы теперь поют очаровательный терцет, в котором Каролина, притворяясь, что завидует перспективе своей сестры возвыситься, склоняется перед ней на колени в насмешливом подобострастии, Лизетта порицает ее за плохое поведение, а Фидальма старается усмирить обеих. К концу терцета Каролина выходит из себя, и Фидальма признается Лизетте, что она тоже надеется скоро выйти замуж. Она не открывает девушке, за кого, но публике дает знать, что влюблена в Паолино.

В короткой сцене Джеронимо говорит своей младшей дочери, к ее ужасу, что он устроит и для нее замужество, столь же благородное, как и для Лизетты. Но у него сейчас нет времени вдаваться в детали, поскольку вот-вот явится граф Робинзон. Этот джентльмен оказывается довольно глупым. Он всем расточает бессмысленные комплименты: сначала Каролине, полагая, что именно она станет его женой, но та не проявляет к нему никакого интереса; затем Фидальме — весьма холодно он принимает к сведению, что и не она наречена ему; и наконец, в последнюю очередь Лизетте. И когда он узнает что именно она, Лизетта — та, которая будет ему отдана, он испытывает разочарование, поскольку яркие глаза Каролины уже возбудили его фантазию. Сцена завершается квартетом, исполняемым Робинзоном и тремя дамами, в котором они выражают полное единодушие лишь в одном: события развиваются совсем не так, как они планировались, и что случится дальше, никто не знает.

Сцена 2. Паолино наносит визит графу Робинзону в кабинете Джеронимо. Он надеется с помощью графа осторожно и тактично уведомить Джеронимо о своем браке с Каролиной. Робинзон, однако, предвосхищает его и сообщает, что Лизетта ему совсем не нравится и он хочет вместо нее жениться на Каролине. В сущности, он желает одного — получить половину от первоначальной суммы в качестве приданого, если будут внесены изменения в условия брачного контракта. И вот граф отсылает Паолино к Джеронимо, чтобы тот передал ему это предложение. Худшего агента для этого дела граф найти не мог.

Теперь в кабинет забрела Каролина, и граф пользуется возможностью сделать ей предложение. Поначалу Каролина притворяется, что оскорблена отсутствием у него чести, но затем, в одной из лучших арий в опере, говорит, сколь недостойна она чести выйти замуж за столь благородного господина: она слишком скромна, у нее нет выдержки, она не знает, как себя вести, не говорит ни по-английски, ни по-французски, ни по-немецки. Короче, она просто глупая маленькая девочка и граф слишком увлекается, убеждая ее.

Затем в кабинет входят другие четыре участника всей этой интриги. Лизетта в слезах жалуется, что граф не уделяет ей внимания, а Джеронимо старается его оправдать и извинить. Паолино громко высказывается, но не передает послания графа. Он просто говорит, что все приготовлено в банкетном зале для празднования, и все они отправляются посмотреть, как выглядит праздничный стол.

Комната остается свободной, чтобы граф мог возобновить свои уговоры Каролины, а она все еще пытается парировать, когда Лизетта находит их здесь вместе. Она тут же разражается воплем по поводу попытки ее сестры заполучить ее жениха. Все сбегаются, и в большом финале этого действия обе сестры пытаются — одновременно каждая — объяснить свою позицию. Паолино и Фидальма заявляют, что они совсем сошли с ума от того, что происходит, а у графа и Джеронимо довольно заметно поуменьшилось рвение подписывать какую-то чушь из-за того, что происходит с женщинами.

Сцена 1. Второе действие, как и первое, начинается с пары дуэтов, но уже других главных персонажей. Граф находит своего будущего предполагаемого тестя в его кабинете и в первом дуэте пытается втолковать ему, что отказывается жениться на Лизетте, поскольку она ему не нравится. Его неразборчивая речь плюс глухота Джеронимо — все это вместе никак не дает Джеронимо возможности уразуметь суть дела. Когда же наконец ему это удается, он обрушивает на графа упреки в том, что тот отказывается выполнять условия договора. Но во втором их дуэте до Джеронимо в конце концов доходит, что граф предлагает жениться на Каролине вместо Лизетты, причем, за приданое вполовину меньшее. Это предложение нравится старому купцу гораздо больше: выходит, он все равно получит в зятья графа, да при этом и деньги сохранит. Джеронимо принимает предложение графа, но при условии, что Лизетта дает свое согласие.

Кабинет Джеронимо волшебным образом оказывается центральным местом во всем доме, как только Джеронимо покинул его. Паолино как бы ненароком проходит мимо, и Робинзон говорит ему о своем новом соглашении с негоциантом, давая понять, что он сам с радостью сообщит об этом Каролине. Юноша в отчаянии, он решает посоветоваться с Фидальмой по поводу того, что же ему предпринять. Поскольку она в этот момент тоже оказывается рядом, он начинает смущенно объяснять ей, в чем дело, но она, неверно истолковав его чувства, говорит ему, чтобы он не беспокоился, и обещает ему выйти за него замуж. Это уж слишком для него, и он падает в обморок. Теперь здесь тоже случайно оказывается Каролина, и она также превратно истолковывает ситуацию. Когда Фидальма, на минуту отлучившись, возвращается с нюхательной солью, Паолино безуспешно убеждает Каролину в своей невинности. Но когда в конце концов Фидальма оставляет их одних, Паолино в одной из нескольких подлинно серьезных арий в опере убеждает свою жену в верности ей и предлагает вместе бежать («Pria che spunti in ciel Гаигига» — «Прежде чем в небе зажжется заря»).

Лизетта и Фидальма теперь обе заклятые враги Каролины и — в коротком дуэте — решают, что ее лучше всего упрятать в монастырь. И когда Джеронимо выходит на сцену, готовый уговаривать Лизетту отказаться от графа, обе женщины обращаются к нему и убеждают его — в нежно звучащем терцете («Cosa farete?» — «Что делать?») — согласиться на их план. Таким образом, когда Каролина входит к своему отцу, намереваясь наконец сказать ему о своем тайном браке, он сурово объявляет ей, что она должна на следующее же утро отправиться в монастырь, и затем оставляет ее. Она выражает свою скорбь и смятение в арии «Е possono mai nascere». В таком состоянии ее застает граф. Каролина с жаром уговаривает его жениться на Лизетте, намекая при этом на то, что у нее самой есть некая тайна, в которую она не хотела бы посвящать его. Граф готов на все, какова бы эта тайна ни была. Однако их прерывают другие члены семьи, и в следующем квинтете старшие ее члены настаивают на том, что Каролина должна идти в монастырь. Лизетта торжествует: Каролина отправится в монастырь, а она станет графиней.

Сцена 2. В эту ночь Паолино и Каролина готовы бежать. Но вот они слышат, что кто-то движется, и быстро удаляются в комнату Каролины. А сюда прокралась Лизетта, которая услышала их шепот и тут же решила, что ее сестра забавляется с графом в своей комнате. Она зовет сначала свою тетку, а затем отца, и все трое они громко требуют — из коридора у комнаты Каролины, — чтобы граф открыл дверь. Он делает это, — но открывает дверь своей собственной комнаты на другой стороне коридора, будучи разбужен шумом. (Очевидно, он решил не покидать этот дом). Тогда все громко требуют, чтобы Каролина вышла и объяснила все как есть. Дверь открывается, и Паолино и его жена падают на колени перед Джеронимо. Они признаются, что вот уже два месяца, как они женаты, и молят о прощении. Старый ворчун не хочет уступать, но в финальном секстете каждый — даже Фидальма и Лизетта — столь красноречиво выражают свое восхищение романтичностью тайного брака, что старик уступает. Но самое невероятное заявление делает граф Робинзон. Он говорит, что он человек мудрый и потому должен быть услышан. Он просит Джеронимо благословить молодых, а сам готов жениться на Лизетте (за полное, естественно, приданое). Если поразмыслить над этим (чего делать не стоит), то вряд ли будущее у графа и графини Робинзон представится радостным, но сейчас его великодушное предложение дает повод для веселого финала оперы.

Источник

Читайте также:  Как снять руль с аккордами
Оцените статью