Что такое нота спьерга

Кто придумал ноты — рассматриваем детально

У этого термина существуют и другие значения, см. Нота.

Запрос «Ноты» перенаправляется сюда; см. также другие значения.

Но́та (лат. nōta — «знак», «метка») в музыке — графическое обозначение звука музыкального произведения, один из основных символов современной музыкальной нотации. Вариации в изображении ноты, а также сочетания с другими символами позволяют задать такие характеристики обозначаемого нотой звука, как высоту, длительность и порядок исполнения по отношению к другим звукам.

История

До нот в европейской музыке использовались особые знаки — невмы. Современная музыкальная нотация восходит к трудам Гвидо д’Ареццо первой половины XI века, который начал записывать ноты на четырёхлинейном нотном стане. Впоследствии система дорабатывалась (добавилась пятая линейка, изменился внешний вид нот и ключи и т. д.), и в современном виде она существует с XVII века. Около 1700 года немецкий ученый и музыкант Андреас Веркмейстер предложил логарифмически равномерную двенадцатитоновую музыкальную шкалу и изготовил фортепиано, настроенное в соответствии с ней.

Во времена зарождения нотной записи с помощью нот могли быть зафиксированы только высоты звуков, но не ритм; в периоды ранней мензуральной (XIII век), «чёрной» мензуральной (XIV век) и «белой» мензуральной (XV, XVI века) нотаций развивалась в основном эта составляющая записи музыки.

Читайте также:  Волшебный цветок чичков ноты

Изобретение линейной нотации

И выход был найден. Правда, не сразу. Сначала придумали такую вещь. Над некоторыми невмами ставили буквы, то есть их высоту, таким образом, как бы уточняли. Но от этого записи становились громоздкими, тексты песнопений, невмы и буквенные обозначения нот перемешивались между собой, мельтешили перед глазами. Многие признавали такую систему записи неудобной.

Великое открытие совершил один монах, известный под именем Гвидо Аретинского. Он решил избавить певцов хотя бы от одного неудобства и вместо букв, обозначавших звуки, придумал рисовать линии. Каждая линия означала какую-либо ноту, таких линий сначала было две, затем их стало четыре. А между линиями помещались невмы, и теперь любой певчий точно знал, в каких границах диапазона ему следует петь.

Со временем невмы превратились в квадратные ноты. Читать такие ноты было гораздо удобнее, музыкальный текст стал более опрятным и наглядным. А самим нотам были присвоены новые названия. И снова эта заслуга принадлежит Гвидо Аретинскому.

Названия и обозначения

Названия нот. История названий

В настоящее время приняты следующие названия нот: До Ре Ми Фа Соль Ля Си. Ноты, расстояние между которыми кратно октаве, называются одинаково.

За эталон частоты ноты берётся нота ля первой октавы, частота которой должна быть равной 440 Гц (т. н. A440 — современный эталон высоты, стандарт ISO 16). В равномерно темперированном строе отношение частот двух соседних нот (например, до и до-диез) равно ; таким образом, можно видеть, что отношение частот нот, отстоящих друг от друга на октаву, равно двум.

Приведённая выше система наименований обязана своим появлением гимну св. Иоанну «Ut queant laxis». За названия первых шести нот взяты первые слоги строк гимна, который пелся в восходящей октаве (6-ступенная гамма):

UT queant laxis REsonare fibris MIra gestorum FAmuli tuorum, SOLve polluti LAbii reatum.

Названия шести нот ввёл Гвидо д’Ареццо (нота до у него называлась ут). В дальнейшем для удобства проговаривания при пении нота ут была заменена на до (Джованни Дони, около 1640 года) и добавлена нота си (сокращение от «Sancte Ioannes»; Х. Вальрант, около 1574 года). В США и Венгрии нота си переименована в ти, чтобы не путать её с нотой C («си») в латинской нотации, где она обозначает ноту до (см. ниже), а также для того, чтобы каждая нота имела свою согласную в слоге (таким образом, альтерированные ноты обозначаются другими согласными с той же гласной, что и основная нота).

Обозначение нот буквами

Другая распространённая система обозначения нот — буквенная: ноты от до до си обозначаются буквами латинского алфавита C, D, E, F, G, A, H. Это — так называемая немецкая система обозначения, где нота си обозначается буквой H. Почти во всех европейских странах, кроме тех, для которых основным языком является английский язык, используется немецкая система. Буквой B в ней обозначают си-бемоль (это связано с использованием фригийского ля-минора в песнопениях).

Существует также и английская система обозначения (см. рисунок выше), в которой ноту си обозначают буквой B (то есть, начиная с ноты ля, последовательность нот точно соответствует начальным буквам латинского алфавита: A, B, C, D, E, F, G). Эта система наиболее распространена в США, Великобритании, частично используется в Голландии, Швеции. Поэтому в англоязычной литературе используются правила английской системы обозначения. В русских сборниках гитарных аккордов также нередко встречается английская система.

Далее, для добавления к ноте бемоля к её названию приписывают -es (например, Ces — до-бемоль), а для добавления диеза — -is (соответственно -eses и -isis для дубль-бемоля и дубль-диеза). Исключения в названиях: Aes = As, Ees = Es, а также Нes = B в немецкой системе (здесь справа выписаны используемые обозначения, а слева — те, которые могли бы показаться логичными). В английской системе нота си-бемоль не подлежит исключению и обозначается согласно указанному правилу: Bes.

Мнемонический приём для запоминания нот, расположенных на первой — пятой линейках нотоносца: ми, соль, си, ре, фа (с интервалом в терцию). Для удобства запоминания используется фраза: «Мигрировала Соль на Сицилию Регистрировать Фамилию». Для нот между линейками — фа (в буквенной системе — F), ля (A), до (C), ми (E) — используется мнемоническое правило, когда буквенные обозначения нот образуют английское слово face (лицо).

Немецкая система Английская система
Нота (Бекар) Диез Бемоль (Бекар) Диез Бемоль
до c cis ces C C-sharp C-flat
ре d dis des D D-sharp D-flat
ми e eis es E E-sharp E-flat
фа f fis fes F F-sharp F-flat
соль g gis ges G G-sharp G-flat
ля a ais as A A-sharp A-flat
си h his b B B-sharp B-flat

Упрощённая система

Существуют также упрощённая система записи нот, созданная для различных музыкальных инструментов: клавишная табулатура и гитарная табулатура. Табулатуру можно использовать не владея нотной грамотой.

Как появились слоговые названия нот?

Гвидо Аретинский, или как его еще иногда называют Гвидо из Ареццо, заимствовал названия нот из старинного церковного гимна, посвященного святому Иоанну Крестителю. В этом латинском гимне певцы восхваляют известного святого и просят, чтобы он очистил их уста от греха, чтобы они могли чистыми голосами славить его чудеса.

Однако для нас больший интерес представляет не содержание гимна, а его музыкально-поэтическое строение. Гимн состоит из семи строк, а мелодия каждой строки все время начинается на тон выше по сравнению с предыдущей. Так получилось, что шесть первых строк начинаются с шести разных нот. Эти шесть нот получили названия по первым слогам текста каждой строчки гимна.

Давайте, наконец, с текстом этого гимна познакомимся:

Ut queant laxis
Resonare fibris
Mira gestorum
Famuli tuorum
Solve polluti
Labii reatum
Sancte Ioannes

Как видите, первые шесть строк начинаются со слогов UT, RE, MI, FA, SOL и LA. Похоже на современные ноты, не правда ли? Пусть вас не смущает самый первый слог. Он, конечно, неудобен для пения, и поэтому в XVII веке этот неудобный UT заменили на более мелодичное ДО, которое мы поем теперь. Есть вполне правдоподобная точка зрения, что название ноты ДО произошло от латинского слова DOMINUS, что значит – Господь. Впрочем, никто до сих пор не может эту гипотезу ни подтвердить, ни опровергнуть.

А название седьмой ступени звукоряда – СИ – тоже появилось немного позднее. Оно сложилось из начальных букв слов Святой Иоанн, то есть из седьмой строки текста того же самого гимна. Вот такая вот история.

Кстати, мы с вами имеем возможность и посмотреть на нотную запись того самого средневекового гимна, от которого образованы названия нот, и даже можем его послушать.

Одна ошибочная гипотеза про полные названия нот

В последнее время в Интернете, в частности, на сайте в разных группах и на стенах пользователей часто можно увидеть запись, в которой сообщается что полные названия нот совсем другие. А именно:

Источник

Как появились названия нот?

Происхождение названий нот и развитие нотации вообще – это очень интересная история. Дело в том, что знакомые нам слоговые названия – ДО РЕ МИ ФА СОЛЬ ЛЯ СИ впервые появились лишь в эпоху Средневековья в XI веке. Значит ли это, что раньше никаких нот не существовало вовсе? Совсем нет.

Ранее в европейской музыке были распространены, например, буквенные обозначения звуков – сначала на основе греческого, а затем латинского алфавита. Но буквы совсем неудобно петь вслух, а кроме того с помощью букв было трудно записать многоголосное сочинение для хора.

Впрочем, певчие в хоре предпочитали совершенно другой способ записи музыки. Они записывали мелодии специальными значками, которые назывались НЕВМЫ. Невмы представляли собой всякие крючки и завитушки, которые помогали певцам вспоминать те песнопения, которые они уже знали наизусть.

Невмами, увы, нельзя было зафиксировать мелодию точно, они лишь приблизительно указывали общий характер и направление мелодического движения (например, двигаться вверх или вниз). А ведь всю музыку не удержишь в памяти? А музыки певчим церковных хоров приходилось разучивать много. В церкви ведь отмечается много разных праздников, и для каждого праздника были свои песнопения, свои мелодии. Нужно было искать какой-то выход…

Изобретение линейной нотации

И выход был найден. Правда, не сразу. Сначала придумали такую вещь. Над некоторыми невмами ставили буквы, то есть их высоту, таким образом, как бы уточняли. Но от этого записи становились громоздкими, тексты песнопений, невмы и буквенные обозначения нот перемешивались между собой, мельтешили перед глазами. Многие признавали такую систему записи неудобной.

Великое открытие совершил один монах, известный под именем Гвидо Аретинского. Он решил избавить певцов хотя бы от одного неудобства и вместо букв, обозначавших звуки, придумал рисовать линии. Каждая линия означала какую-либо ноту, таких линий сначала было две, затем их стало четыре. А между линиями помещались невмы, и теперь любой певчий точно знал, в каких границах диапазона ему следует петь.

Со временем невмы превратились в квадратные ноты. Читать такие ноты было гораздо удобнее, музыкальный текст стал более опрятным и наглядным. А самим нотам были присвоены новые названия. И снова эта заслуга принадлежит Гвидо Аретинскому.

Как появились слоговые названия нот?

Гвидо Аретинский, или как его еще иногда называют Гвидо из Ареццо, заимствовал названия нот из старинного церковного гимна, посвященного святому Иоанну Крестителю. В этом латинском гимне певцы восхваляют известного святого и просят, чтобы он очистил их уста от греха, чтобы они могли чистыми голосами славить его чудеса.

Однако для нас больший интерес представляет не содержание гимна, а его музыкально-поэтическое строение. Гимн состоит из семи строк, а мелодия каждой строки все время начинается на тон выше по сравнению с предыдущей. Так получилось, что шесть первых строк начинаются с шести разных нот. Эти шесть нот получили названия по первым слогам текста каждой строчки гимна.

Давайте, наконец, с текстом этого гимна познакомимся:

Ut queant laxis
Re sonare fibris
Mi ra gestorum
Fa muli tuorum
Sol ve polluti
La bii reatum
S ancte I oannes

Как видите, первые шесть строк начинаются со слогов UT, RE, MI, FA, SOL и LA. Похоже на современные ноты, не правда ли? Пусть вас не смущает самый первый слог. Он, конечно, неудобен для пения, и поэтому в XVII веке этот неудобный UT заменили на более мелодичное ДО, которое мы поем теперь. Есть вполне правдоподобная точка зрения, что название ноты ДО произошло от латинского слова DOMINUS, что значит – Господь. Впрочем, никто до сих пор не может эту гипотезу ни подтвердить, ни опровергнуть.

А название седьмой ступени звукоряда – СИ – тоже появилось немного позднее. Оно сложилось из начальных букв слов Святой Иоанн, то есть из седьмой строки текста того же самого гимна. Вот такая вот история.

Кстати, мы с вами имеем возможность и посмотреть на нотную запись того самого средневекового гимна, от которого образованы названия нот, и даже можем его послушать.

Одна ошибочная гипотеза про полные названия нот

В последнее время в Интернете, в частности, на сайте ВКонтакте в разных группах и на стенах пользователей часто можно увидеть запись, в которой сообщается что полные названия нот совсем другие. А именно:

Вы, дорогие читатели, как носители света истины теперь знаете точно, что эта теория неправильная, поэтому не должны допускать заблуждения на этот счет. А кроме того вы можете рассказать другим, как дело обстоит на самом деле. Причем можете сделать это прямо сейчас, если поделитесь ссылкой на эту статью на своей страничке какой-либо из социальных сетей. Все-таки мир должен знать правду!

Источник

«Евровидение: История огненной саги». Когда всё идёт не так

Этот фильм должен был выйти в мае 2020 года, в одно время с Евровидением. Но конкурс решили не проводить, так что премьеру отложили.

И вот, 26 июня 2020 года Netflix выпустил историю неудалого дуэта.

Это исландцы Ларс Эрикссон и Сигрит Эриксдоттир и их банда называется «Огненная Сага». Они родом из Хусавика, города на севере Исландии.

Хоть ребята уже давно музицируют, но их никто не знает за пределами страны. Ларсу надоело исполнять одну и ту же песню по кабакам. Исландские слушатели совсем не готовы к настоящей музыке. Ларс хочет заявить о «Саге» на весь мир, поэтому мечтает победить на Евровидении.

Он хотел этого с самого детства, когда услышал выступление группы ABBA на конкурсе, в 1974 году.

И то ли просьбы Сигрит к эльфам сработали, то ли им просто везёт, но «Огненная Сага» летит в Эдинбург, на песенный конкурс.

Ларса и Сигрит многие считают братом и сестрой. Исландия маленькая страна и там все, так или иначе, друг другу родственники. А вот ещё удивительный факт. В древнескандинавском языке и его сегодняшнем наследнике — исландском нет фамилий, их место занимают отчества. Так что и Эрикссон и Эриксдоттир — это именно отчества.

Son — сын, dóttir — дочь. Сын Эрика и дочь Эрикса.

Кстати, в фильме Ларса называют Erickssong, это игра слов. Обязательное окончание son превращается в английское song.

Исландцы попадают в Европу, в атмосферу Евровидения, где сталкиваются с нахальным русским богачом Александром Лемтовым. Маленький нюанс: ни одно выступление «Огненной Саги» не обходится без катастрофы. Но, кажется, зрителям это даже нравится.

Удался ли фильм

Я люблю Исландию и был там несколько раз. В том числе и в Хусавике. Мне было интересно, как американцы покажут эту страну. Чувствуется, что сценарий написал американский комик и фильм нацелен в первую очередь на американцев — там есть шутки чисто для своих. Например, Ларс несколько раз высказывает понаехавшим жителям США, как он их не любит, а они в ответ только улыбаются.

Хоть автор сценария и исполнитель главной роли Уилл Фаррелл — калифорниец, но он интересуется Европой. Его жена — шведская актриса Вивека Полин, а сам Уилл фанат английского футбольного клуба «Челси».

Фаррелл готовился к съёмкам несколько лет. В 2018 году он ездил в Лиссабон на финал «Евровидения», где изучал устройство конкурса и общался с участниками.

Фильм снимали в Исландии и Великобритании, поэтому если вы, как и я, поклонник исландских пейзажей — кино уже стоит смотреть.

Можно придраться к простому сюжету и банальным режиссёрским приёмам. Да и Уилл Фаррелл в роли Ларса, и Рэйчел Макадамс в роли Сигрит не тянут на исландцев. Но зато они хорошие актёры.

Эльфы, нота Cпеорга и тухлое мясо акулы

В фильме упоминается нота Спеорга, якобы это какая-то высокая нота из исландского фольклора, которую трудно спеть. Судя по всему это выдумка, мне не удалось найти упоминаний про эту ноту ни в одном источнике.

С эльфами тоже вышла накладка. Исландские эльфы живут среди скал и камней и размера не крошечного, а крупного, как человек. В Исландии их зовут Huldufólk, что значит «скрытые жители». Да и количество исландцев, которые в них верят — преувеличено.

А вот тухлое мясо акулы, которое упоминают в фильме, действительно, существует и называется хаукарль. В свежем виде полярная акула ядовита, поэтому сложилась традиция обрабатывать её таким образом. Рецепт придумали ещё викинги и сейчас существуют способы приготовления поинтереснее.

Я хаукарль пробовал и он ужасен. Не вижу ни одной причины есть его ещё раз.

В начале фильма звучит настоящая исландская песня «Sá ég spóa». А вот с именами вышел прокол. Ларс — действительно, популярное в Исландии имя, но Сигрит — нет. Большая часть имён в фильме не исландские, а скорее исландизированные.

Но, вообще, я почитал отзывы исландцев и они довольны фильмом, несмотря на неточности. Евровидение в этой стране и вправду любят. Когда Ларс и Сигрит приезжают в родной Хусавик их встречают как героев. Это похоже на правду, исландцы гордятся малой родиной и особенно теми, кто прославляет её за границей.

Кстати, ещё один классный фильм, в котором можно полюбоваться на Исландию и знаменитый вулкан Эйяфьядлайёкюдль — «Невероятная жизнь Уолтера Митти» с Беном Стиллером. Это кино я тоже люблю и часто пересматриваю.

Хусавик — место куда ездят смотреть китов. В «Истории огненной саги» эта особенность обыгрывается. Я тоже видел китов, так что придётся и вам на них взглянуть. И если после просмотра фильма вы не влюбитесь в Исландию, то я даже не знаю, что ещё тут можно сделать.

Источник

Оцените статью