Далекий мой друг твой радостный свет ноты

Оффенбах Баркарола Текст знаменитой песни принадлежит перу французского поэта и драматурга Поль-Жюля Барбье

Шуман вечерняя звезда.

Далекий мой друг, твой радостный свет

Мне с неба приносит вечерний привет.

Люблю я тебя, всем сердцем люблю,

И луч твой волшебный я жадно ловлю.

И где б ни был я, всегда предо мной

Ласкающий свет твой, твой луч золотой.

О, как бы хотел я вместе с тобой

Сиять над землею вечерей звездой.

Эпоха романтизма ознаменовала собой ярчайший период в истории европейского музыкального искусства. Романтики оставили в музыке столь значительный след, что без их творчества мы уже не мыслим музыкальную культуру как таковую. Однажды прозвучав, их творения навсегда «прописались» на сцене и вот уже около двух веков не теряют популярности. «Тремя китами» музыкального романтизма по праву можно назвать Шопена, Шумана, Листа, практически ровесников. В 2010 году весь мир отмечал двухсотлетие со дня рождения двух из них. Самым неистовом романтиком исследователи называют Роберта Шумана, неординарного во всём, где проявлялся его талант: новатор-композитор, реализовавший себя в самых разных жанрах, невероятно яркий музыкальный критик, он и на страницах журнала боролся с рутиной, прокладывая путь новому искусству.

Новизна и необычность музыки Р. Шумана проявились в чудесной мелодичности, в желании в своем творчестве создать выразительное, романтичное и оторваться от обыденности.

Таковы были последствия того, что Паганини совершил сделку вовсе не с дьяволом, а с самим собой, набросив на себя демоническую маску, позволившую ему достичь беспрецедентной славы и заработать колоссальное состояние. Тем не менее, он был поистине великим музыкантом, творившим под девизом: «Надо сильно чувствовать, чтобы чувствовали другие». И по прошествии более полутора столетий со смерти скрипача справедливыми остаются слова Ф. Листа: «Второго Паганини не будет. Такое сочетание колоссального таланта и особых обстоятельств жизни, которые вознесли его на самую вершину славы, — единственный случай в истории искусства».

Паганини настолько сроднился со своей скрипкой, что после смерти музыканта итальянцы назвали скрипку его «Вдовой». Она хранится в Генуе, родном городе Паганини. Здесь регулярно проводится международный конкурс скрипачей имени Паганини. Победитель получает право сыграть на его скрипке — творении мастера Гварнери дель Джезу. «Ничьей славе не сравниться с его славой, не сравниться и чьему-нибудь имени с его именем… Никогда ничьим следам не совпасть с его гигантскими следами… И я решительно утверждаю: второго Паганини не будет. Такое сочетание колоссального таланта и особых обстоятельств жизни, которые вознесли его на самую вершину славы, – это единственный случай в истории искусства… Он был велик…»

«Безумие по поводу Паганини охватило все стороны жизни Вены, приобретая самые неслыханные, а порой и самые комические формы. Во всех витринах появились портреты и литографии Паганини, карикатуры на него. Кондитеры создавали пирожные а-ля Паганини, делали бюсты Никкол? из марципана или леденцов. Венским бретцелям булочники придавали форму скрипки, в ресторанах и кафе на столы стелили скатерти с изображением скрипача, а посетителям предлагали шницель или котлеты а-ля Паганини… Сапожники создавали туфли а-ля Паганини, шляпочники – шляпы…»

Выросший среди простого народа, среди голосов и звуков отдаленного городского квартала, он передает своей музыкой его характер: мелодии, которые – он это чувствовал – зарождались в нем, рвались из его души, из его скрипки, будут иметь много общего с песнями и мелодиями, из века в век звучавшими в душе итальянского народа. Они будут такими же чистыми, простыми, певучими, будут так же легко и быстро запоминаться и навсегда завладевать слушателями.

Короткие вступительные такты этих мелодий, звучавшие призывом, приглашением, он раскрасит, расцветит, преобразит и изменит, превратив в неслыханно смелую и причудливую фантасмагорию разного рода трелей, которые, поднимаясь от самых низких до самых высоких нот, приведут скрипку к необыкновенному звучанию.

Все мог передать этот инструмент: широту и страстность пения, нежность и печаль мелодии, пылкую яркость опьянения и радости, острый стон боли и мучения, торжество победы. Из этой деревянной оболочки, из этих сухожильных или металлических струн, из этого волосяного смычка скрипач сможет извлечь все заключенные и скрытые в них возможности, сумеет высвободить их, показать во всей полноте. Он взволнует сердца слушателей, задев их самые тонкие струны, и дрогнут губы у равнодушных, увлажнятся глаза у циников. И всех – и скептических, и восторженных слушателей – он приведет к краю головокружительной пропасти, вынуждая следовать за собой в акробатических чудесах своей звуковой виртуозности.

Чтобы достичь этого, требовались две вещи: упорная работа и безграничная смелость. Паганини не страшили ни труд, ни дерзание.

Неземная красота старинного искусства направляет движение мысли и чувств по иному руслу, освобождает их от эгоистического начала. Так устанавливается психологическая связь песен «Над Рейна светлым простором» и «Я не сержусь». Музыкальная связь двух соседних песен сказывается в близости басовых партий фортепиано: та же упругая сила размеренного движения, та же тяжелая органная регистровка и общая для них очень свободная трансформация образов пассакалии или чаконы.

В композиции цикла «Любовь поэта» песня «Я не сержусь» — первая драматическая кульминация.

Я не сержусь

Я не сержусь, пусть больно ноет грудь,

Пусть изменила ты, пусть изменила ты,

Я не сержусь, я не сержусь.

Ты как алмаз блестишь красой своей,

Но в сердце ночь без звезд и без лучей,

Я не сержусь, хоть больно ноет грудь,

Я видел раз во сне,

Что мрак и ночь на сердце у тебя.

И видел я как змеи вились в нём —

О, сколько мук в сердечке молодом.

Я не сержусь, я не сержусь.

Э.Григ -«Сердце поэта» из цикла «Мелодии сердца». Слова Х.К.Андерсона. Op.5 ( русс.текст А.Ефремова )

Ты знаешь, как волны в просторе шумят,

как в струнах волшебные песни звучат,

ты знаешь душистый запах роз,

солнечный пламень средь бурь и гроз,

и говор птичий в дубравах густых,

но сердце поэта постиг ли ты?

но сердце поэта постиг ли ты?

Сильнее, чем в море, там бури шумят,

волшебные песни там вечно звучат,

там веет дыханье нездешных роз,

там пламенный зной без прохлады и гроз.

Страстей мятежных то сердце полно,

и кровью от мук исходит оно.

Третья песня Эллен.

Ave Maria! Пред тобой

Чело с молитвой преклоняю.

К тебе, заступнице святой,

С утеса мрачного взываю.

Людской гонимые враждою,

Мы здесь приют себе нашли.

О, тронься скорбною мольбою

И мирный сон нам ниспошли!

Ave Maria! Ночь пришла.

Измучены мы тяжким горем,

И ложем служит нам скала

Над этим вечным бурным морем.

Ты сновидений зловещий рой отгонишь прочь,

Прольешь в сердца успокоенье,

И быстро пронесется ночь.

Ave Maria! Не страшна

Нигде с тобою злая сила.

Не ты ли, благости полна,

Гонимых, нас в горах укрыла!

И в этот поздний час мольбою

К тебе взываю я: внемли!

Будь нам охраною святою

И тихий сон нам ниспошли!

Оффенбах Баркарола Текст знаменитой песни принадлежит перу французского поэта и драматурга Поль-Жюля Барбье

Льёт жемчужный свет луна,

В лагуну смотрят звезды.

Ночь дыханьем роз полна,

Мечтам любви верна.

О, лазурная ночь ты,

в море звезды роняешь

Ночь любви, любви моей!

Нам ночь шлет дары, :

Лимона и жасмина аромат нежных роз.

Вдыхай же этот воздух!

И бокал свой пей до дна,

На миг нам жизнь дана!

О, лазурная ночь Ты,

в море звезды роняешь

Ночь любви, любви моей!

Льет жемчужный свет луна,

В лагуну смотрят звезды.

Ночь дыханьем роз полна,

Мечтам любви верна.

О, лазурная ночь ты,

В море звезды роняешь

Ночь любви, любви моей!

Немецкий теоретик музыки Карл Дальхауз приводит баркаролу из «Сказок Гофмана» как образец обманчивой простоты: в эпоху Вагнера, когда «сериозные» оперы изобиловали сложными хроматизмами, Оффенбах, чтобы придать началу третьего акта привкус дурного предчувствия, использовал простую гармонию баркаролы. Эффект, по Дальхаузу, достигался контрастом между «физической» плотностью вокала и «эфемерным» звучанием инструментального введения, порождающих некий «мираж». «Под музыкой, которую мы слышим непосредственно, чувствуется и другая музыкальная плоскость, нисходящая в пропасть»

Два самых известных андерсеновских романса Грига – «Люблю тебя» и «Сердце поэта», оба из цикла «Мелодии сердца».

«Люблю тебя» – песня-признание. В ее музыке чувствуется огромный душевный подъем, упоение страстью. Восторженный порыв достигает кульминации в восходящих секвенциях «Люблю тебя». Порывистая мелодия неуклонно стремится ввысь. Широта песенного дыхания сочетается в ней с декламационной выразительностью. В гармонической сфере господствует неустойчивость (множество хроматизмов, неаккордовых звуков, отклонений, неразрешающихся диссонансов, многотерцовых созвучий. Среди них – типичный для Грига II7г на доминанте).

Родственна по настроению песня «Сердце поэта». Сердце поэта ассоциируется в нем с бурной морской стихией, и арпеджированные волны фортепианного аккомпанемента в непрерывно пульсирующем ритме 16-х создают ощущение морского прибоя. Устремленность мелодии подчеркивается восходящим движением с энергичными размашистыми скачками. Очень выразительна гармония с большими септаккордами в диатонической секвенции, с долго выдерживаемой гармонией D9 → S. Форма куплетная, которая почти безраздельно господствует во всех григовских песнях (за редким исключением).

вард Григ и Ханс Кристиан Андерсен — представители скандинавских стран. А северяне люди холодные. Таково наше представление о народах Норвегии, Дании, живущих среди снежных скал-великанов, чистых фьордов и загадочных лесов. Вот тут-то и кроется несоответствие: пусть холодна природа, но сердце пылает в груди человека, особенно если он влюблен.

Любовь — сказочное чувство, она может творить чудеса. Поэтому, наверное, перу замечательного сказочника Ханса Кристиана Андерсена принадлежат восторженные строки о любви в стихотворении «Люблю тебя». Но неизвестно, узнал бы мир это поэтическое произведение, если бы не музыка Эдварда Грига, превратившая стихотворение в гимн любви- С этим романсом у Эдварда были связаны лучшие дни его жизни, в нем — удивительная история его любви. Григ писал: «Единожды в жизни, как и все смертные, я был гениален. Гениальность заключалась в том, что я любил одну девушку с замечательным голосом и прекрасную исполнительницу. Эта девушка стала моей женой и единственным интерпретатором, умевшим верно толковать мои романсы». Это была его кузина Нина Хагеруп.

Романс Грига на слова Андерсена «Люблю тебя» — страстное признание в любви. Скажите, по-вашему, влюбиться — это означает совершить гениальный поступок?

Источник

Общие сведения о произведении и его авторах.

АНАЛИЗ

«Вечерняя звезда»

Русский текст Я. Родионова Музыка Р. Шумана

I. Общие сведения о произведении и его авторах…………………..1-4

II. Музыкально- теоретический анализ………………………………6-8

III. Вокально- хоровой анализ…………………………………………9-16

IV. Исполнительский анализ………………………………………….17-18

Список использованных источников…………………………….21

Общие сведения о произведении и его авторах.

Эпоха романтизма ознаменовала собой ярчайший период в истории европейского музыкального искусства. Романтики оставили в музыке столь значительный след, что без их творчества мы уже не мыслим музыкальную культуру как таковую. Однажды прозвучав, их творения навсегда «прописались» на сцене и вот уже около двух веков не теряют популярности. «Тремя китами» музыкального романтизма по праву можно назвать Шопена, Шумана, Листа, практически ровесников. В 2010 году весь мир отмечал двухсотлетие со дня рождения двух из них. Самым неистовом романтиком исследователи называют Роберта Шумана, неординарного во всём, где проявлялся его талант: новатор-композитор, реализовавший себя в самых разных жанрах, невероятно яркий музыкальный критик, он и на страницах журнала боролся с рутиной, прокладывая путь новому искусству.

Новизна и необычность музыки Р. Шумана проявились в чудесной мелодичности, в желании в своем творчестве создать выразительное, романтичное и оторваться от обыденности.
Роберт Шуман, родился 8 июня 1810 года в городе Цвикау близ Бонна в семье книготорговца.
Семья была очень музыкальная, старшие дети хорошо играли на фортепиано, у матери был красивый голос, и она с мужем разучивала арии из популярных опер. С ранних лет Р. Шуман проявил интерес к музыке, поэзии. С 7-ми лет он довольно бегло играл на рояле, начал писать стихи, увлекся поэзией Гейне, прозой писателя Жана Поля.

«В постоянном творчестве (музыкальном и поэтическом) я достиг 18 лет». Р.Шуман. Из биографии.

В 1826 году умер отец, это было большим ударом для семьи. Роберт особенно тяжело переживал, поскольку чувствовал заботу отца и знал, что отцу очень хотелось, чтобы его младший сын Роберт претворил в жизнь свои творческие способности в музыке и поэзии. Однажды на концерте Паганини Роберт Шуман почувствовал нечто необычное. Внутри все перевернулось, и Роберт осознал, что только музыка может быть и смыслом, и содержанием его жизни. Мать Роберта Шумана после долгих колебаний и получения письменных подтверждений о музыкальном даровании ее сына от известного педагога-пианиста Фридриха Вика дала разрешение на занятия музыкой. Осенью 1831 года вышло из печати первое музыкальное произведение Роберта Шумана. В это время он успешно выступал и как пианист. Стараясь быстрее добиться свободной игры на рояле, Шуман изобрел механизм, с помощью которого вырабатывал самостоятельность движений пальцев. В результате Шуман «переиграл» (надорвал) правую руку, потеряв тем самым свою мечту стать пианистом-виртуозом. Преодолев состояние подавленности, мрачные мысли, Р. Шуман решил заниматься композицией. В год женитьбы на Кларе Вик (венчание состоялось в 1840 году) Р. Шуман создал посвященный Кларе Вик вокальный цикл песен, где он высказал глубоко нежные чувства, которые полны трогательного душевного тепла. В периоды приступов тоски Р. Шуман погружался в мир сказочных фантазий, в мир гармонии звуков — и тоска отступала перед экстазом творчества. В 1840 — 1843 годах для Шумана наступает наилучшая пора, полный расцвет музыкального гения, им создаются симфонии, струнные квартеты, сонаты, оратории и другие произведения. С 1833 года у Р. Шумана появляются приступы тревоги, тоски, страх потерять рассудок, внутреннее беспокойство с мучительными предчувствиями. Тем не менее, Шуман преодолевает свой первый душевный кризис, целиком уйдя в работу. В эти годы он не только сочинял музыку, но и был бессменным редактором газеты «Музыкальный листок», где он выступал с блестящими статьями о музыке и музыкантах, рецензиями. В одной из них появилось его знаменитое «Шляпы долой господа, перед нами Гений!» — такой была реакция Шумана на сольный концерт Ф. Шопена. Болезнь прогрессировала. Болезнь композитора развивалась медленно. С 1838 по 1844 год Р. Шуман проявлял огромную творческую силу, ясность и интенсивность интеллектуальной деятельности. Он сохраняет способность к самоанализу и критике, личность его сохранена. Период после 1940 года оказался наиболее опасным; женитьба на Кларе Вик без согласия ее отца стала возможной только после ее совершеннолетия и через суд. С увеличением семейства — пятеро детей — и необходимостью материального обеспечения семьи возросла эмоциональная напряженность, которая вместе с продолжающейся постоянно поющей мучительной музыкой «в голове», что часто мучила его по ночам, усилила болезненный процесс. Осознав, что уже не может контролировать свои действия, он сам попросил госпитализации. Его поместили в лечебницу для нервнобольных, где он находился в полной изоляции в течение двух лет до. Но врачи побуждали Шумана к творчеству: в его комнате поставили рояль и письменный стол. В начале 1855 года у Шумана пробудился интерес к сочинительству, он стал читать, совершать самостоятельные прогулки. Но вряд ли столь длительная изоляция от любимой жены и детей была целесообразна. 29 июля 1856 года Р. Шуман скончался в лечебнице от нервного истощения. Во время похорон в Бонне гроб с телом Великого композитора сопровождало огромное количество почитателей.

Творческое наследие обширно. Создатель программных фортепианных циклов («Бабочки»; «Карнавал»; «Фантастические пьесы»; «Крейслериана»), лирико-драматических вокальных циклов («Любовь поэта», «Круг песен», «Любовь и жизнь женщины»); внес вклад в развитие романтической фортепианной сонаты и вариаций («Симфонические этюды», 2-е редакции). Опера «Геновева», 4 симфонии, концерт для фортепиано с оркестром, камерные сочинения, музыка к драматической поэме «Манфред» Дж. Байрона. Написал «Жизненные правила для музыкантов».

Многогранный творческий облик Шумана дополняется новыми чертами при знакомстве с его вокально-хоровыми сочинениями.

Наследие композитора в этой области достаточно обширно и разнообразно в жанровом отношении:

· Мужские хоры а’ capella: «Три песни свободы», 6 песен для 4х голосного мужского хора; Ритурнели Фридриха в канонической форме для многоголосного мужского хора; «Охотничьи песни»: 5 песен для 4х голосного мужского хора с сопровождением 4 валторн;

· Для смешанного хора: Романсы и баллады (4 тетради);

· Для солистов, хора и оркестра: оратория «Рай и Пери»; Рождественская песня для сопрано соло, хора и оркестра; Мотет «Не отчаивайся в долине скорби»; «Ночная тишина » для хора и оркестра; «Странствия Розы» для хора и оркестра; «Сцены из Фауста»; «Реквием» на стихи Гете.

Шуман обращен здесь к жанрам, имеющим глубокие классические традиции и получившим новую трактовку в романтическую эпоху. В хоровой музыке выразились демократические устремления романтиков, в т.ч. обращение к массовому исполнителю и слушателю. Хоры Шумана, адресованные широким кругам любителей, участникам хоровых обществ, отмечены простотой мелодико-гармонического строения, четкостью метроритма, глубокой связью с национально-песенной культурой Германии.

Ярослав Иванович Родионов (1903-1943гг.) — поэт. Известен как автор стихов к песням: «Мчатся санки», «Песня московского извозчика».

О Я. Родионове известно немного. Родился в Санкт-Петербурге. В годы ВОВ служил в Полярном. Работал в газете, выступал перед моряками в составе Ансамбля песни и пляски Северного флота. Погиб при бомбежке. Есть версия, что он «искал смерти» узнав, что от него ушла жена. Похоронили Родионова с почестями на воинском кладбище в г. Полярный. Долгие годы могила считалась утерянной. В 2002 г. поисковый отряд «Память», изучив архивные данные, установил, где именно похоронен поэт. На его могиле установили новый памятник. Памятник также установлен возле историко-краеведческого музея города.

Литературный текст.

1.Далёкий мой друг, твой радостный свет

мне с неба приносит вечерний привет.

2.Люблю я тебя, всем сердцем люблю,

и луч твой волшебный я жадно ловлю.

3.И где б ни был я, всегда предо мной

ласкающий свет твой, твой луч золотой.

4.О, как бы хотел я вместе с тобой

Источник

Читайте также:  Все ламповые усилители для гитары
Оцените статью