Демис руссос ноты для саксофона

Demis Roussos — From Souvenirs To Souvenirs

Артомиос (Демис) Вентоурис Руссос родился 15 июня 1946 г., в Александрии (Египет), будучи первым сыном своих родителей — Ольги и Георга. Во время Суэцкого кризиса, достаточно хорошо обеспеченная семья Руссос, со своим вторым сыном Костасом покинули Египет, оставив там свое имущество и вернулись на родину своих предков — в Грецию.

В середине шестидесятых в Афинах начал процветать туристический бизнес, что в свою очередь, дало поддержку многочисленным группам из этого города, которые в большинстве своем исполняли кавер-версии известных западных хитов, в особенности из Англии и Соединенных Штатов. Демис играл во многих этих группах, как в качестве трубача (американский трубач Гарри Джеймс оказал на него большое влияние), так и басиста. Но только лишь в группе “We Five” Демису удалось продемонстрировать публике свои певческие способности. Вокалист группы решил сделать для себя перерыв в выступлениях и это позволило Демису петь кавер-версию хита “Animals” “House of the Rising Sun”. Демис исполнял эту песню вечер за вечером, после он также пел “When A Man Loves A Woman” и “Black is Black”, на концертах группы.

Выступая в больших отелях в Афинах, таких как Хилтон, Демис повстречался со многими музыкантами, включая Вангелиса Папатанассиоу, лидера группы “Formix”, с которым Демис очень подружился. Вместе с Агирилосом Кулурисом и Лукасом Сидерасом, они основали группу “Aphrodite’s Child” (название это придумал для них Лу Рейзнер), которая завоевала всемирную признательность.

Читайте также:  Едем мы друзья ноты

Источник

Демис руссос ноты для саксофона

From Souvenirs To Souvenirs

A lonely room and empty chair
Another day so hard to bear
The things around me that I see
Remind me of
The past and how it all used to be

From souvenirs to more souvenirs I live
With days gone by
When our hearts had all to give
From souvenirs to more souvenirs I live
With dreams you left behind
I’ll keep on turning in my mind

There’ll never be another you
No one will share the worlds we knew
And now that loneliness has come
To take your place
I close my eyes and see your face

From souvenirs to more souvenirs I live
With days gone by
When our hearts had all to give
From souvenirs to souvenirs I live
With dreams you left behind
I’ll keep on turning in my mind

Источник

Минусовка «Demis Roussos – From Souvenirs To Souvenirs 32».

1978 г. альбом «Life & Love His 20 Greatest Hits» кавер-версия.

доступно только зарегистированным пользователям.

Исполнитель Demis Roussos
Название From Souvenirs To Souvenirs 32 Найти похожие треки
Характеристики 02:41, 6,15 Мб. Частота записи: 44 kHz. Битрейт: 320 kbps. мастер запись
Дата добавления 27 Января 2021 г.
Просмотров / Скачиваний 2756 / 628
Теги
Ссылка 2
Ссылка 3

Сказали «Cпасибо» (121) :

Текст песни «Demis Roussos – From Souvenirs To Souvenirs»

A lonely room and empty chair
Another day so hard to bear
The things around me that I see remind me of

The past and how it all used to be

Chorus:
From souvenirs to more souvenirs I live
With days gone by when our hearts had all
to give
From souvenirs to more souvenirs I live
With dreams you left behind
I’ll keep on turning in my mind

There’ll never be another you
No one will share the worlds we knew

And now that loneliness has come to take
your place
I close my eyes and see your face

Источник

История хита : «From Souvenirs To Souvenirs» Демиса Руссоса

В сегодняшнем выпуске рубрики «История хита» мы отправимся в солнечную Грецию и поговорим об одной из самых известных и узнаваемых для русского уха композиций, написанных и исполненных выходцами из этой страны. Яркий хит зарубежной эстрады 70-х годов советские меломаны прозвали «Сувенир». Это произошло благодаря забавному переводу названия, указанному на пластинках фирмы «Мелодия». Известно, что в советское время имена зарубежных исполнителей было принято писать русскими буквами, а названия треков – на нашем великом и могучем. В этом случае произведение было озаглавлено «От сувенира к сувениру». Корректный перевод названия — «От воспоминания к воспоминанию».

Песню « From Souvenirs To Souvenirs » исполнил один из главных греков в истории современной музыки, эстрадный певец с рокерским бэкграундом, выходец из «прогрессив-рок банды» « Aphroditas Child ». Имя ему Артемиос Вентурис Руссос, а в музыкальном мире он прославился как Демис Руссос. Массивного певца, обладающего бархатным тембром, называли «Греческим соловьем» и «современным Орфеем», его голос сравнивали с сахарным сиропом. Слушатели, и, в особенности, слушательницы всего мира млели от его трелей, и советские женщины не были исключением.

Гражданин мира, уроженец Александрии греческо-итальянских кровей, он прожил интересную, насыщенную событиями жизнь, бывал и работал во многих странах, но всегда считал себя греком.

«Во мне течет кровь Одиссея», — говорил Руссос.

Когда появилась песня « From Souvenirs To Souvenirs » и кто её написал?

Песня увидела свет в 1975 году на альбоме, который так и назывался « Souvenirs ». Пластинка была пятой в дискографии певца и стала одной из самых успешных. Наряду с песнями « Forever and ever » и « My only fascination » диск попал в британские чарты, что для европейских исполнителей разных стран считалось серьёзным достижением.

«From Souvenirs To Souvenirs » – творение авторов, создавших многие хиты Руссоса. Английский текст написал Алек Костандинос, урожденный Александр Курумджан, работавший во Франции и успевший посотрудничать со многими европейскими звездами, в числе которых была, например, Далида. Музыка — греческого композитора Стелиоса Влавианоса.

Примечательно, что на эту же мелодию в том же 1975 году в Греции была выпущена песня на греческом языке с текстом Пифагораса Папастаматиу. Содержательно эта песня совсем о другом. Называется композиция «Giati fovasai», русскими буквами пишут «Яти Фоваси», что в переводе с греческого означает «Почему ты боишься?». Исполняла небезызвестная в музыкальных кругах гречанка — Кириаки Пападопулу, она же – певица Маринелла.

Какая из версий была первой – греческая или английская, Маринеллы или Руссоса – доподлинно не известно. Многие источники указывают, что композиция в исполнении Маринеллы осталась незамеченной. В историческом масштабе это, действительно, так, но как дело обстояло 45 лет назад в самой Греции — судить сложно.

«Сувенир» и другие хиты Демиса Руссоса.

Рассуждения на тему о том, какой хит является самым узнаваемым, популярным и уж тем более лучшим в творчестве того или иного исполнителя – это разговоры ни о чем, всё очень условно, субъективно и зависит от личного восприятия того или иного слушателя. Говорить «За всю Одессу», за весь Советский Союз или за весь мир сложно и невозможно. В этом смысле « From Souvenirs to Souvenirs » вряд ли корректно назвать самой известной или главной песней Демиса Руссоса. Греческий тенор запомнился многими яркими хитами. В мировом масштабе «звезда» Демиса Руссоса зажглась с выходом альбома « Forever and Ever ».

Закрывала трек-лист этой пластинки пронзительная, пропитанная светлой грустью песня « Good Buy , My Love , Good Buy ». Эту песню в нашей стране тоже очень любили и любят, мелодия узнается с первых нот.

Диск « Forever and Ever » был, что называется «насквозь хитовым». Там же была издана, например, песня « My Friend the Wind ». Важное место в творчестве Руссоса занимает и его первый сольный сингл – « We Shall Dance », получивший международную известность.

Знатоки зарубежной музыки в и любители творчества Руссоса добавят ещё десяток хитов. Однако, волею судьбы так сложилось, что в глазах широкой аудитории русскоязычных слушателей именно «Сувенир» воспринимается в качестве наиболее узнаваемого произведения. Свидетели той эпохи, когда эта песня появилась и обрела популярность, вспоминают, что « From Souvenirs to Souvenirs » звучала, как бы сегодня сказали, из каждого утюга.

« From Souvenirs to Souvenirs » в СССР и России

В Советском Союзе песня фигурировала на нескольких изданиях, в частности, на гибкой пластинке журнала «Кругозор» и на двухдисковом издании «Большой успех», 1979 года. Трек «От сувенира к сувениру» закрывает вторую пластинку.

Песня, пользовавшаяся большой популярностью у советского слушателя, не могла обойтись без русской версии, её создали в 1977 году. Композиция «Первая любовь» прозвучала в исполнении вокально-инструментального ансамбля «Красные маки». Текст А. Григорьева передает общее меланхоличное настроение оригинала, хотя сильно отличается, представляя собой вариацию на тему воспоминаний о любви. По смыслу похоже, но слова другие.

В последующие годы было сделано несколько каверов. Песню с текстом Григорьева и названием «Бегут года» исполнял певец Профессор Лебединский и группа «Русский размер».

Существует версия, заставившая вспомнить о рокерском прошлом исполнителя оригинала. Свою интерпретацию представила культовая свердловская рок-группа «Агата Кристи» во главе с Глебом и Вадимом Самойловыми. В их варианте песня названа «Идут года».

В XXI веке хит Демиса Руссоса неоднократно исполнялся в оригинале разными артистами. В 2004 году композицию перепевал ныне распавшийся дуэт « Smash », состоявший из Влада Топалова и Сергея Лазарева.

Именно с этой песней образ знаменитого грека пытался воплотить в проекте «Один в один» российский певец Сергей Пенкин.

Несколько раз она звучала на «Голосе», в недавно прошедшем девятом сезоне композицию исполнил участник команды Шнурова Жан Милимеров, выступавший ранее в группе «Премьер-Министр».

Демис Руссос любил приезжать в нашу страну. В последние годы жизни он посещал Москву и появлялся на телевидении. В 2012 на Первом канале вышла программа «Сегодня вечером» с его участием. Со своим знаменитым хитом возрастной исполнитель выступал на российском телевидении в Новогодней программе.

Певца Демиса Руссоса не стало в январе 2015. Российские меломаны помнят и любят этого музыканта, продолжают слушать его песни. Наверняка, впереди представится ещё много случаев поговорить о его творчестве.

Материал написан в ознакомительных, развлекательных целях, основывается на информации открытых источников на русском и отчасти английском языке, не претендует на полноту и на истину последней инстанции.

Спасибо, что дочитали до конца. Буду Рад Вашим лайкам и подпискам на канал. Слушайте хорошие песни и помните, что разговоры о музыке всегда субъективны.

Источник

Демис руссос ноты для саксофона

Тори. Моя. Мне нравится. 73. Я. стать.

Google PageRank: 0 из 10 Яндекс ТИЦ: 0

= ответы на уровень 4 =. Часть 1 Часть.

Рейтинг Alexa: #22,374,822 Google PageRank: 0 из 10 Яндекс ТИЦ: 0

linux , ubuntu , oracle , java , broadcom

Google PageRank: 0 из 10 Яндекс ТИЦ: 0

Google PageRank: 0 из 10 Яндекс ТИЦ: 0

Google PageRank: 0 из 10 Яндекс ТИЦ: 0

Google PageRank: 0 из 10 Яндекс ТИЦ: 0

Google PageRank: 0 из 10 Яндекс ТИЦ: 0

Just another WordPress site

Google PageRank: 0 из 10 Яндекс ТИЦ: 0

Рейтинг Alexa: #10,811,221 Google PageRank: 0 из 10 Яндекс ТИЦ: 0

Фильм снят по роману Томаса Хьюза, а данная история написана по событиям, которые имели место быть в прошлом. И это, без сомнения, интересно. Главным героем

аптека , минеральная вода, содовая , мистика , призраки

Google PageRank: 0 из 10 Яндекс ТИЦ: 0

Google PageRank: 0 из 10 Яндекс ТИЦ: 0

Google PageRank: 0 из 10 Яндекс ТИЦ: 0

Sede en Internet del Instituto Cervantes creada para difundir la lengua española y la cultura en español: exposiciones, monográficos, obras de referencia, materiales didácticos para la clase de español, foros, debates, y.

Рейтинг Alexa: #30,626 Google PageRank: 7 из 10

Sitio oficial de la agrupación tropical norteña, El Cumbiambero Mayor, JLB y Compañía.

jlb , compañía, compania , música, musica

Рейтинг Alexa: #257,193 Google PageRank: 0 из 10

Google Тренды это диаграмма для отслеживания сезонности ключевых слов. Этот график позволяет лучше понять сезонное изменение полулярности запросов по определенной тематике.

Значения приведены относительно максимума, который принят за 100. Чтобы увидеть более подробную информацию о количестве запросов в определенный момент времени, наведите указатель на график.

Источник

Оцените статью