Marilyn Monroe — Diamonds are a girl’s best friend
Настоящее имя Норма Джин Бейкер (1 июня 1926 — 5 августа 1962)
Американская киноактриса и певица. В 1953 году снялась на обложке первого номера журнала для мужчин Playboy в обнаженном виде. В марте 1954 года Мерилин получила награду «Самая популярная актриса». Является секс-символом не только своего времени, ее образ копируется в шоу-бизнесе и рекламе до сих пор. В отечественном кинопрокате известна по одной из ролей в фильме «В джазе только девушки» (1959) (оригинальное название фильма «Some Like It Hot» — «Некоторые любят погорячей»).
Биография
Родилась в Лос-Анджелесе. Её мать, Глэдис Монро Бейкер, назвала девочку в честь популярной тогда актрисы Нормы Толмэдж. Отцом Глэдис назвала Мартина Мортенсона, но к тому времени они расстались, и это отцовство вызывает сомнения. В возрасте двух недель Норма была отдана в приёмную семью, где прожила 6 лет.
19 июня 1942 года Норма вышла замуж за Джима Догерти, после чего бросила школу и поселилась у него. Через год после свадьбы он нанялся в торговый флот, а Норма Джин пошла работать на авиационный завод. Через некоторое время она бросила работу, чтобы начать карьеру модели. В конце 1944 года, когда Норма Джин работала на «Рейдио Плейн», там появился армейский фотограф, который фотографировал для журнала женщин, выполнявших военный заказ, чтобы поднять боевой дух солдат. Он предложил ей позировать за 5 долларов в час, и Норма Джин согласилась. В канун Рождества 1945 года Догерти заявил, что она должна выбрать что-то одно: сниматься для журналов или быть его женой. 13 сентября 1946 года они развелись.
В августе 1946 года Норма получила обещание заключить контракт на киностудии «Двадцатый век Фокс», куда её брали статисткой. На студии ей и дали имя, под которым она впоследствии стала знаменитой, — Мерилин Монро. Фамилия Монро принадлежала её бабушке.
В октябре 1948 года вышел в прокат фильм «Хористки», созданный на киностудии «Коламбиа пикчерс». Это был первый фильм, в котором Мерилин говорила и пела. Он был очень плох, но о её голосе отзывались весьма одобрительно.
В комедии «В джазе только девушки» (1959).
Вскоре Мерилин получила семилетний контракт со студией «ХХ век Фокс» и снимается в фильме «Асфальтовые джунгли» в главной роли. Преподавателем драматического искусства актрисы стала знаменитая в Голливуде эмигрантка из Германии (тем не менее известная всем как выходец из России) Наташа Лейтесс. Фильм вышел на экраны летом 1950 года и стал началом актерской карьеры Мерилин. После этого она снялась в нескольких фильмах в незначительных ролях. Так как дела шли совсем плохо, Мерилин начала позировать для календарей в обнажённом виде. Но через некоторое время разразился скандал, когда кто-то увидел сходство между девушкой с календаря и известной актрисой. Примерно в то же время Мерилин начал употреблять транквилизаторы, прописывавшиеся в то время студийными докторами всем популярным актёрам, что обычно приводило к их наркозависимости.
В январе 1954 года она вышла замуж за звезду бейсбола Джо Ди Маджо. Этот брак продержался всего 9 месяцев.
В марте 1954 года Мерилин получила награду «Самая популярная актриса».
После свадьбы с Ди Маджо киностудия «ХХ век Фокс» пригласила её сняться в мюзикле «Нет лучше бизнеса, чем шоу-бизнес».
В январе 1955 года Мерилин объявила о создании собственной корпорации «Мерилин Монро Продакшнс», в которой она являлась президентом и владелицей контрольного пакета акций.
Ещё в 1950 году Мерилин познакомилась с драматургом Артуром Миллером, но потом они расстались и вновь встретились в 1955 году. К тому времени он был разведён, и от прежнего брака у него было двое детей. Летом 1956 года они сыграли свадьбу. Этот брак был самым длительным: они прожили вместе четыре с половиной года и развелись 20 января 1961 года.
В 1951 году Мерилин познакомилась с Джоном Кеннеди, который впоследствии стал президентом США. С 1954 года они находились в любовной связи и были близки до 1960 года. По словам Роберта Слэтцера, утверждавшего, будто он был тайным супругом и конфидентом Мерилин, всё это время она вела дневник, в который заносила отрывки разговоров с Джоном Кеннеди. Во время разговоров с друзьями Джон обсуждал политические проблемы или объяснял то или иное принятое правительством решение. Естественно, эти разговоры не предназначались для широкой публики, но являли собой неотъемлемую часть жизни. Дневник мог содержать компрометирующую информацию и на президента, и на политику страны в целом. Этот дневник таинственным образом пропал после смерти Мерилин. Между тем близкие Мерилин утверждают, что единственное, что объединяет Мерилин и Слэтцера – фотография, сделанная по просьбе Слэтцера, члена туристической группы, отправившейся осматривать Ниагарский водопад, во время съёмок картины «Ниагара», на которой, по просьбе Слэтцера, актриса снялась с ним в обнимку. Этот снимок – единственное, что может предъявить Слэтцер в подтверждение своего знакомства с Мерилин, и потому полученные от него сведения едва ли можно считать достоверными.
Мерилин Монро скончалась 4 августа 1962 года в Брентвуде (Калифорния) в возрасте 36 лет от смертельной дозы снотворного. Существует пять версий причины её смерти:
убийство, совершённое спецслужбами по приказу братьев Кеннеди;
убийство, совершённое мафией;
передозировка наркотиков;
самоубийство;
трагическая ошибка психоаналитика актрисы Ральфа Гринсона, предписавшего пациентке принять хлоралгидрат вскоре после приёма ею нембутала.
Какова была истинная причина, неизвестно до сих пор.
Источник
Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
Diamonds Girls
Перевод: Мэрилин Монро — Бриллианты для девочек лучший друг.
Перевод: Мэрилин Монро — Бриллианты для девочек лучший друг.
Перевод: Мэрилин Монро. Бриллианты лучшие друзья девушек. от Джентльмены предпочитают блондинок. Нот. Лирика. Аккредитив. Мэрилин Монро. —.
Перевод: Девушка, Вы будете Woman Soon. Нот. Саксофон.
Перевод: Девушка, Вы будете Woman Soon. Нот. Urge Overkill.
Перевод: Девушка, Вы будете Woman Soon. Нот. Гавайская гитара. УКЭ.
Перевод: Бриллианты лучшие друзья девушки. Июля Стайн. Хор ноты. Бриллианты лучшие друзья девушки состоит из Юле Стайн и Лео Робин. Для хорового.
Перевод: Девушка, Вы будете Woman Soon. Девушка, Вы будете Woman Soon по Neil Diamond . Гавайская гитара ноты. Поп. Рок. УКЭ. 3 страницы.
Перевод: Бриллианты лучшие друзья девушки. Июля Стайн. Хор ноты. Бриллианты лучшие друзья девушки состоит из Юле Стайн и Лео Робин. Для хорового.
Перевод: Бриллианты лучшие друзья девушек. Июля Стайн. Хор ноты. Бриллианты лучшие друзья девушки состоит из Юле Стайн и Лео Робин. Для хорового.
Перевод: Мэрилин Монро. Бриллианты лучшие друзья девушек. Нот. Клавиатура. Мэрилин Монро.
Перевод: Лев Робин. Июля Стайн. Бриллианты лучшие друзья девушек. Джентльмен предпочитают блондинок. Ноты. SSA, аккомпанемент фортепиано. Июля Стайн.
Перевод: Бриллианты лучшие друзья девушки. Голос: ноты. A Cappella ноты. Промежуточный. Аранжировка Jarmela Speta. Женский парикмахерская хор. Среда.
Перевод: A kiss on the hand may be quite continental but diamonds are a girl ’s best friend. Июля Стайн. Лев Робин. Музыка по продажам.
Перевод: Бриллианты лучшие друзья девушек. Лео Робин для фортепиано соло. аккорды, текст песни, мелодии.
Перевод: Девушка, Вы будете Woman Soon. Нил Даймонд для укулеле.
Перевод: Мэрилин Монро. Бриллианты лучшие друзья девушек. от Джентльмены предпочитают блондинок. Нот. Новичок фортепиано. Мэрилин Монро. —.
Перевод: Мэрилин Монро. Бриллианты лучшие друзья девушек. Нот. Новичок фортепиано. Мэрилин Монро.
Источник
Перевод песни Diamonds are a girl’s best friend (Gentlemen prefer blondes)
Diamonds are a girl’s best friend
Бриллианты – лучшие друзья девушки
The French are glad to die for love.
They delight in fighting duels.
But I prefer a man who lives
And gives expensive jewels.
A kiss on the hand
May be quite continental,
But diamonds are a girl’s best friend.
A kiss may be grand
But it won’t pay the rental
On your humble flat
Or help you at the automat.
Men grow cold
As girls grow old,
And we all lose our charms in the end.
But square-cut or pear-shaped,
These rocks don’t lose their shape.
Diamonds are a girl’s best friend.
Tiffany’s!
Cartier!
Black Starr & Frost – Gorham!
Talk to me Harry Winston.
Tell me all about it!
There may come a time
When a lass needs a lawyer,
But diamonds are a girl’s best friend.
There may come a time
When a hard-boiled employer
Thinks you’re awful nice,
But get that ice
Or else no dice.
He’s your guy
When stocks are high,
But beware when they start to descend.
It’s then that those louses
Go back to their spouses.
Diamonds are a girl’s best friend.
I’ve heard of affairs
That are strictly platonic,
But diamonds are a girl’s best friend.
And I think affairs
That you must keep liaisonic
Are better bets
If little pets get big baguettes.
Time rolls on,
And youth is gone,
And you can’t straighten up
when you bend.
But stiff back
Or stiff knees,
You stand straight at Tiffany’s.
Diamonds.
Diamonds.
I don’t mean rhinestones
But diamonds.
Are a girl’s best.
best friend
Умереть за любовь – для француза радость,
А драться на дуэли – наслаждение,
Но я предпочитаю мужчину, который
Одаривает драгоценностями.
Может быть, поцелуй руки –
Довольно таки по-европейски,
Но лучшие друзья девушки – это бриллианты.
Поцелуй может быть божественным,
Но он не оплатит аренду
Вашей скромной квартирки
И не поможет вам в кафешке.
Мужчины охладевают,
Когда девушки стареют,
И все мы в конце утрачиваем прелесть.
Но прямоугольные или грушевидные,
Эти камешки не утрачивают своих форм,
Бриллианты – лучшие друзья девушки.
Тиффани!
Картье!
Блэк Стар Фрост Горхэм!
Поговори со мной, Гарри Уинстон,
Расскажи мне об этом все!
Может наступить время,
Когда девушке понадобится адвокат –
Бриллианты – лучшие друзья девушки.
Может наступить время,
Когда бесчувственный работодатель
Думает, что ты ужасно хороша,
Прими брюллики или иначе без вариантов
Он твой парень
Когда акции на подъеме
Но остерегайся, когда они упадут
Когда эти мокрицы
Возвращаются к своим супругам,
Бриллианты – лучшие друзья девушки.
Я слышала, что романы
Строго платонические,
Но бриллианты – лучшие друзья девушки.
И я думаю, что романы,
Которые ты должна поддерживать,
Более выгодны,
Если баловни судьбы получили кусок пожирнее
Время утекает,
И юность уходит,
И тебе уже не разогнуться,
Если ты сгибаешься
Но спина или колени
Несгибаемы и непреклонны
Если ты стоишь прямо в Тиффани.
Бриллианты! Бриллианты!
Я имею в виду не фальшивые камни,
А бриллианты – лучшие друзья девушек.
Источник