Для двух гитар ноты для фортепиано

Для двух гитар ноты для фортепиано

ДВЕ ГИТАРЫ

На мотив цыганской венгерки*
Слова Аполлона Григорьева

Две гитары, зазвенев,
Жалобно заныли…
С детства памятный напев,
Старый друг мой — ты ли?!

Эх, раз, еще раз,
Еще мнго, много раз!

Как тебя мне не узнать?!
На тебе лежит печать
Буйного похмелья,
Горького веселья.

Это ты, загул лихой,
Ты — слиянье грусти злой
С сладострастьем баядерки, –
Ты, мотив венгерки!

Квинты резко дребезжат,
Сыплют дробью звуки…
Звуки ноют и визжат,
Словно стоны муки.

Что за горе? Плюнь да пей!
Ты завей его, завей
Веревочкой горе!
Топи тоску в море!

Вот проходка по баскам
С удалью небрежной,
А за нею – звон и гам
Буйный и мятежный.

Перебор…и квинта вновь
Ноет-завывает.
Приливает к сердцу кровь,
Голова пылает.

Шедевры русского романса / Ред.-сост. Н. В. Абельмас. М.: АСТ; Донецк: Сталкер, 2004. (Песни для души).

*В просторечии — цыганочка.

Стихотворение Аполлона Григорьева «Цыганская венгерка» (см. в конце страницы) описывает исполнение цыганским хором Ивана Васильева «подлинной» цыганской венгерки. Фрагмент стихотворения, в свою очередь, тоже стал цыганским романсом в исполнении того же хора. В разных источниках мелодия варьируется. Иногда автором музыки указывается сам Иван Васильев — хотя его правильнее считать обработчиком.

НОТЫ

Владимирский С.Н. Гитара для всех. М.: Пионерская правда; Рось, 1994.

ВАРИАНТЫ (5)

1. Эх, раз! Ще раз!
(Цыганская песня с напева Саши Макарова)

Две гитары за стеной
Жалобно заныли.
С детства памятный напев,
Милый, это ты ли?
Эх, раз. Ще раз!

Как тебя мне не узнать,
На тебе лежит печать
Страстного веселья,
Бурного похмелья.
Эх, раз. Ще раз!

Ах, тебя я узнаю,
Ход твой в ре миноре,
И мелодию твою
В частом переборе.
Эх, раз. Ще раз!

Под горою ольха,
Ах, на горе да вишня.
Парень девку полюбил,
Да та замуж вышла.
Эх, раз. Ще раз!

Из репертуара Юрия Морфесси (1882-1957). Запись на пластинку — фирма «Граммофон», Петербург, 1913 г., 224101.

Очи черные: Старинный русский романс. М.: Эксмо, 2004.

2.

Две гитары, зазвенев,
Жалобно заныли.
С детства памятный напев.
Милый, это ты ли?

Эх, раз! Еще раз!
Еще много, много раз!

Ах, тебя я узнаю,
Ход твой в ре миноре,
И мелодию твою
В частом переборе.

Под горою да ольха,
На горе да вишня,
Парень девку полюбил,
Да та замуж вышла.

Скучно, грустно, грустно мне,
Грустно мне, мальчонке,
На чужой да на чужой,
На чужой сторонке.

Поговори же ты со мной,
Подруга семиструнная.
Вся душа полна тобой,
А ночь такая лунная!

Я вас по-прежнему люблю. Песни прошлых лет. / Сост. Геннадий Левкодимов. М.: Советский композитор, 1991.

Эти же ноты с другим вариантом текста — в сб.: Крамбамбули. Застольные песни для голоса в сопровождении фортепиано (гитары). Сост. Андрей Павлинов, Татьяна Орлова. СПб.: Композитор ● Санкт-Петербург, б.г.:

Две гитары

Музыка неизвестного автора
Слова А. Григорьева

Две гитары за стеной
Жалобно заныли.
С детства памятный напев,
Милый, это ты ли?

Припев (2 раза):
Эх, раз!
Еще раз!
Еще много,
Много раз.

Ах, тебя я узнаю,
Ход твой в ре миноре
И мелодию твою
В частом переборе.

Как тебя мне не узнать?
На тебе лежит печать
Страстного веселья,
Бурного похмелья.

Это ты, загул лихой
Окол пунша грелки,
И мелодия твоя
На мотив венгерки.

Все мы любим кабачок —
Сладко в нем живется.
Тот, наверно, дурачок,
Кто в нем не напьется.

Где болит? Что болит?
Голова с похмелья.
Пьем сегодня, завтра пьем,
Скоро уж неделю.

Под горою да ольха,
На горе да вишня.
Парень девку полюбил,
Да та замуж вышла.

3.

Две гитары, зазвенев,
Жалобно заныли…
С детства памятный напев,
Старый друг мой — ты ли?

Квинты резко дребезжат,
Сыплют дробью звуки…
Звуки ноют и визжат,
Словно стоны муки.

Вновь унылый перебор,
Звуки плачут снова.
Для чего немой укор?
Вымолви хоть слово!

Шумно скачут сверху вниз
Звуки врассыпную;
Зазвенели, заплелись
В пляску круговую.

Перебор…и квинта вновь
Ноет-завывает;
Приливает к сердцу кровь,
Голова пылает.

Пусть сильнее и больней
Завывают звуки,
Чтобы сердце поскорей
Лопнуло от муки.

Ах, зти черные глаза / Сост. Ю. Г. Иванов. Муз. редактор С. В. Пьянкова. Смоленск: Русич, 2004.

4.

Две гитары за стеной
Жалобно заныли.
С детства памятный напев,
Милый, это ты ли?
Эх, раз, еще раз,
Еще много, много раз!

Как тебя мне не узнать,
На тебе лежит печать
Страстного веселья,
Бурного похмелья.
Эх, раз, еще раз,
Еще много, много раз!

Ах болит, ах болит
Голова с похмелья.
Уж мы пьем, мы будем пить
Целую неделю!
Эх, раз, еще раз,
Еще много, много раз!

Эх, раз, еще раз,
Еще много, много раз!

Две последние строки куплетов и заключительное двустишие песни повторяются

Ах, зти черные глаза / Сост. Ю. Г. Иванов. Муз. редактор С. В. Пьянкова. Смоленск: Русич, 2004.

5. Две гитары

Две гитары за стеной
Жалобно заныли…
О, мотив любимый мой,
Старый друг мой, ты ли?
Так…Так…Так…Так…
Подруга верная моя,
Гитара семиструнная,
Звени мне звонче соловья,
Ведь ночь такая лунная.
Так…Так…Так…Так…
Как тебя мне не узнать,
Ход твой в ре миноре
И мелодию твою
В частом переборе.
Так…Так…Так…Хоп, еще раз…
Печальной песнею тревожь,
Веселой – подзадоривай,
То, что милый мой хорош,
Как цветок лазоревый,
Так…Так…Так…Так…Мила-а-ая…

Из репертуара Стронгиллы Иртлач, популярной ленинградской певицы конца 1930-х гг., турчанки по происхождению (р. 1902 в Санкт-Петербурге).

Савченко Б. А. Кумиры забытой эстрады. М.: Знание, 1992. С. 106-107.

АВТОРСКОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ

Две гитары, зазвенев,
Жалобно заныли.
С детства памятный напев,
Старый друг мой — ты ли?

Как тебя мне не узнать?
На тебе лежит печать —
Буйного похмелья,
Горького веселья!

Это ты, загул лихой,
Ты — слиянье грусти злой
С сладострастьем баядерки —
Ты, мотив венгерки!

Квинты резко дребезжат,
Сыплют дробью звуки.
Звуки ноют и визжат,
Словно стоны муки.

Что за горе? Плюнь да пей!
Ты завей его, завей
Веревочкой горе!
Топи тоску в море!

Вот проходка по баскам
С удалью небрежной,
А за нею — звон и гам,
Буйный и мятежный.

Перебор. и квинта вновь
Ноет-завывает;
Приливает к сердцу кровь,
Голова пылает.

Чибиряк, чибиряк, чибиряшечка,
С голубыми ты глазами, моя душечка!

Замолчи, не занывай,
Лопни, квинта злая!
Ты про них не поминай.
Без тебя их знаю!
В них хоть раз бы поглядеть
Прямо, ясно, смело.
А потом и умереть —
Плевое уж дело.
Как и вправду не любить?
Это не годится!
Но, что сил хватает жить,
Надо подивиться!
Соберись и умирать,
Не придет проститься!
Станут люди толковать:
Это не годится!

Отчего б не годилось,
Говоря примерно?
Значит, просто всё хоть брось.
Оченно уж скверно!
Доля ж, доля ты моя,
Ты лихая доля!
Уж тебя сломил бы я,
Кабы только воля!
Уж была б она моя,
Крепко бы любила.
Да лютая та змея,
Доля, — жизнь сгубила.
По рукам и по ногам
Спутала-связала,
По бессонными ночам
Сердце иссосала!
Как болит, то ли болит,
Болит сердце — ноет.
Вот что квинта говорит,
Что басок так воет.
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
Шумно скачут сверху вниз
Звуки врассыпную,
Зазвенели, заплелись
В пляску круговую.
Словно табор целый здесь
С визгом, свистом, криком
Заходил с восторгом весь
В упоенье диком.
Звуки шепотом журчат
Сладострастной речи.
Обнаженные дрожат
Груди, руки, плечи.
Звуки все напоены
Негою лобзаний.
Звуки воплями полны
Страстных содроганий.
Басан, басан, басана,
Басаната, басаната,
Ты другому отдана
Без возврата, без возврата.
Что за дело? ты моя!
Разве любит он, как я?
Нет — уж это дудки!
Доля злая ты моя,
Глупы эти шутки!
Нам с тобой, моя душа,
Жизнью жить одною,
Жизнь вдвоем так хороша,
Порознь — горе злое!
Эх ты, жизнь, моя жизнь.
К сердцу сердцем прижмись!
На тебе греха не будет,
А меня пусть люди судят,
Меня Бог простит.

Что же ноешь ты, мое
Ретиво сердечко?
Я увидел у нее
На руке колечко.
Басан, басан, басана,
Басаната, басаната!
Ты другому отдана
Без возврата, без возврата!
Эх-ма, ты завей
Веревочкой горе.
Загуляй да запей,
Топи тоску в море!
Вновь унылый перебор,
Звуки плачут снова.
Для чего немой укор?
Вымолви хоть слово!
Я у ног твоих — смотри —
С смертною тоскою,
Говори же, говори,
Сжалься надо мною!
Неужель я виноват
Тем, что из-за взгляда
Твоего я был бы рад
Вынесть муки ада?
Что тебя сгубил бы я
И себя с тобою.
Лишь бы ты была моя,
Навсегда со мною.
Лишь не знать бы только нам
Никогда, ни здесь, ни там
Расставанья муки.

Слышишь. вновь бесовский гам,
Вновь стремятся звуки.
В безобразнейший хаос
Вопля и стенанья
Всё мучительно слилось.
Это — миг прощанья.
Уходи же, уходи,
Светлое виденье.
У меня огонь в груди
И в крови волненье.
Милый друг, прости-прощай,
Прощай — будь здорова!
Занывай же, занывай,
Злая квинта, снова!
Как от муки завизжи,
Как дитя от боли,
Всею скорбью дребезжи
Распроклятой доли!
Пусть больнее и больней
Занывают звуки,
Чтобы сердце поскорей
Лопнуло от муки!

Антология русского романса. Золотой век / Авт. предисл. и биогр. статей В. Калугин. М.: Эксмо, 2006.

Источник

Для двух гитар ноты для фортепиано

Ансамбли классических гитар. Избранные лёгкие пьесы

Выпуск I. ДУЭТЫ
Подбор материала, составление и редакция – Дмитрий Теслов

В сборники — нотные издания серии «Ансамбли классических гитар. Избранные лёгкие пьесы» включены произведения для ансамблей шестиструнных гитар различных составов, рассчитанные на изучение начинающими исполнителями, например, учащимися ДМШ, ДШИ, любителями гитары. Автору хотелось бы отметить, что идея о создании данных выпусков появилась благодаря многочисленным просьбам преподавателей учебных заведений, сетующих по поводу отсутствия интересного, нового ансамблевого репертуара, который будет соответствовать современным запросам молодых музыкантов.
Ввиду того, что, в настоящее время, в учебные заведения среднего профессионального образования разрешено поступать студентам, имеющим минимальную исполнительскую подготовку, данные книги также и им помогут с наполнением репертуара.
Отличительной особенностью сборников является то, что в них будут публиковаться пьесы не только композиторов-классиков, но и современных авторов, не известные широкому кругу учащихся, преподавателей. В связи с этим данные нотные издания рекомендуются в качестве методических пособий педагогам образования различного уровня.
Все сочинения будут интересны для начинающих, так как очень мелодичны, просты для освоения, легко запоминаются.

В данный сборник, или в первый выпуск, входят сочинения, написанные для дуэта гитар.
Основной принцип подбора – сначала старинная классическая музыка, далее произведения романтической направленности, затем обработки фольклора народов мира, и, в завершении – две всеми любимые рождественские композиции.

Источник

Ноты для двух гитар — группа Битлз — песни

Песни группы Битлз с нотами для дуэта гитар в pdf


Битлз для двоих
для дуэта гитар

переложения В. Бровко
«Композитор», 1998г.
(pdf, 2 Мб)

Этот сборник — для поклонников музыки великой ливерпульской четверки. В нем вы найдете переложения популярных песен «Битлз» для двух гитар.
Для того чтобы сыграть эти песни, от вас требуется совсем немного:
1) знать основы нотной грамоты;
2) иметь немного терпения;
3) любить эту музыку
4) и, самое главное, чтобы вас было двое.

В этих переложениях сознательно не поставлены динамические оттенки, темповые обозначения и аппликатура. Вам предоставляется полная свобода выбора. Главное, чтобы вы получали удовольствие от творческого процесса.
Все переложения сделаны в наиболее удобных для игры на гитаре тональностях, и это очень поможет вашему дуэту.
Не правда ли, здорово, что на свете есть группа «Битлз», а также авторы этого сборника! Удачи вам!
Переложения сделаны Валерием Бровко.

  • MICHELLE
  • AND I LOVE HER
  • IF I FELL
  • LET IT BE
  • TICKET TO RIDE
  • IN MY LIFE
  • ALL MY LOVING

Скачать ноты для шестиструнных гитар


Д.Леннон, П.Маккартни
20 песен Битлз

в переложении классической гитары
Москва, 1991г.

  • 1. The Fool On The Hill (Дурак на холме)
  • 2. All Together Now (Теперь все вместе)
  • 3. From A Window (Из окна)
  • 4. All My Loving (Вся моя любовь)
  • 5. If I Fell (Если я почувствую)
  • 6. Step Inside Love (Входи, любовь моя)
  • 7. Baby’s to Black (Детка в черном)
  • 8. Because (Потому что)
  • 9. Ob-la-di Ob-la-da (Об-ла-ди Об-ла-да)
  • 10. And I Love Her (И я ее люблю)
  • 11. Norwegian Wood (Норвежское дерево)
  • 12. Let It Be (Пусть так и будет)
  • 13. Can’t Buy Me Love (He могу купить любовь)
  • 14. With A Little Help From the My Friends (Если мне немного помогут друзья)
  • 15. HeyJude (Эй Джуд)
  • 16. Michelle (Мишель)
  • 17. Ticket То Ride (Билет на поезд)
  • 18. Honey Pie (Медовый пирог)
  • 19. Yesterday (Вчера)
  • 20. Please Please Me (Пожалуйста, угоди мне)

Скачать сборник

Источник

Читайте также:  Аккорд до мажор басы
Оцените статью