Дочь зла ноты для гитары

Ноты песен дочь зла и слуга зла

Поделиться с

Лайки (46)

Комментарии (5)

Спасибо,разучу их на свирели)

Си-бемоль мажорСимвол тонического аккорда:B, B ♭,B-dur B♭Параллельная тональность:g-mollТональность доминанты:F-durТональность субдоминанты:Es-durТональности первой степениродства:g-moll, F-dur, d-moll, Es-dur, c-moll, es-mollГамма:b — c — d ^ es — f — g — a ^ b

Си-бемоль мажор — мажорная тональность с тоникой си-бемоль, то же, что B-dur. Имеет два бемоля при ключе.

Некоторые произведения, написанные в этой тональности

Моцарт — Концерт для фортепиано с оркестром № 27, Соната К333;

Бетховен — Концерт для фортепиано с оркестром № 2, Симфония № 4;

соната № 29 «Хаммерклавир»;

Шопен — Мазурка № 5 B-dur, op. 7 № 1;

Мендельсон — Симфония № 2 B-dur (симфония-кантата «Хвалебная песнь»), op. 52;

Брамс — Концерт для фортепиано с оркестром № 2 ор. 83;

Прокофьев — Соната № 7 для фортепиано, Соната № 8 для фортепиано;

Источник

LiveInternetLiveInternet

Метки

Рубрики

  • Hatsune Miku (Мику) (1754)
  • Megurine Luka (1174)
  • Клипы (1011)
  • Kagamine Rin & Len (Рин и Лен) (970)
  • Utau (755)
  • Kaito (Кайто) (624)
  • Kagamine Rin (Кагамине Рин) (605)
  • Meiko (Мейко) (562)
  • GUMI / Megpoid (Гуми) (522)
  • Kamui Gakupo (Гакупо) (367)
  • Kagamine Len (Кагамине Лен) (319)
  • Fanmade (Akaito, Mikuo, Honne Dell) (283)
  • Yowane Haku (231)
  • Miki (216)
  • Lily (132)
  • Black Roock Shooter (106)
  • Akita Neru (98)
  • SeeU (Vocaloid 3, Корея) (86)
  • Iroha Nekomura (86)
  • Косплей (77)
  • Kaai Yuki (64)
  • Download (скачать) (58)
  • Тексты/Переводы (57)
  • ZERO-G(Leon,Lola,Prima,Sonika,Miriam, Tonio) (56)
  • Hiyama Kiyoteru (54)
  • VY1 Mizki/ VY2 (47)
  • Vocaloid by PowerFx (Sweet Ann, Big Al) (47)
  • IA (Vocaloid 3) (39)
  • Info (Информация) (38)
  • Utatane Piko (pikoloid) (37)
  • Roboloid (31)
  • Аватары (29)
  • Gachapoid (Gacha) (28)
  • Luo Tianyi(Vocaloid 3, Китай) (22)
  • Фигурки (21)
  • Дизайн (20)
  • Yuzuki Yukari (17)
  • Aoki Lapis (17)
  • CUL (11)
  • Ring Suzune (8)
  • Mayu (6)
  • Oliver (Vocaloid 3) (6)
  • Lui Hibiki (6)
  • Tone Rion (5)
  • Bruno&Clara (Vocaloid 3, Испания) (3)

Музыка

Фотоальбом

ТоррНАДО — торрент-трекер для блогов

Вся Сага Зла

Ин-финити все записи автора Вся Сага Зла (с русским фэндабом, текстом и переводом)

Примерное содержание:
«Daughter of Evil» рассказывает историю злой принцессы (представленной Рин), которая управляет «черно-желтым королевством». Любое ее пожелание исполняется за счет народа. Данная история повествует, как Дочь Зла влюбляется в принца из «синего королевства» (Кайто), но тот уже влюблен в принцессу из «зеленого королевства» (Хатсуне Мику). В ревнивом гневе Дочь Зла приказывает разрушить «зеленую землю». В то время как «зеленая земля» горит, Дочь Зла объявляет: «Ох, уже пора перекусить». Позже девушка в алых доспехах (Мейко) штурмует королевство Дочери Зла вместе с принцем Кайто, который был в отчаянии и гневе после смерти его возлюбленной. Вместе с восставшими людьми со всего королевства они свергают Дочь Зла и приговаривают ее к смерти на гильотине. Однако, прежде, чем быть казненной, Дочь Зла в последний раз говорит: «Ох, уже пора перекусить». Она была настоящей Дочерью зла и получило то, что искала.
Kagamine Rin — Daughter of Evil

Текст(Перевод)
Текст песни:
Mukashi mukashi aru tokoro ni
Akugyaku hidou no oukoku no
Chouten ni kunrin suru wa
Yowai juuyon no oujo-sama
Kenran goukana choudohin
Kao no yoku nita meshitsukai
Aiba no namae wa JOSEFIINU
Subete ga subete kanojo no mono
Okane ga tarinaku natta nara
Gumin domo kara shibori tore
Watashi ni sakarau monotachi wa
Shukusei shite shimae
«Saa, hizamazuki nasai! »
Aku no hana karen ni saku
Azayakana irodori de
Mawari no awarena zassou wa
Aa youbun to nari kuchite iku

Boukun oujo ga koi suru wa
Umi no mukou no aoi hito
Dakedomo kare wa ringoku no
Midori no onna ni hitomebore
Shitto ni kurutta oujo-sama
Aru hi daijin wo yobi dashite
Shizukana koe de ii mashita
«Midori no kuni wo horoboshi nasai»
Ikuta no ie ga yakiharaware
Ikuta no inochi ga kiete iku
Kurushimu hitobito no nageki wa
Oujo ni wa todokanai
«Ara, oyatsu no jikan dawa»
Aku no hana karen ni saku
Kuruoshii irodori de
Totemo utsukushii hana nano ni
Aa toge ga oosugite sawarenai

Aku no oujo wo taosubeku
Tsui ni hitobito wa tachi agaru
Ugou no karera wo hiki iru wa
Akaki yoroi no onna kenshi
Tsumori ni tsumotta sono ikari
Kunizentai wo tsutsumi konda
Naganen no ikusa de tsukareta
Heishitachi nado teki de wa nai
Tsui ni oukyuu wa kakomarete
Kashintachi mo nige dashita
Kawaiku karenna oujo-sama
Tsui ni toraerareta
«Kono bureimono!»
Aku no hana karen ni saku
Kanashigena irodori de
Kanojo no tame no rakuen wa
Aa moroku mo hakanaku kuzureteku

Mukashi mukashi aru tokoro ni
Akugyaku hidou no oukoku no
Chouten ni kunrin shiteta
Yowai juuyon no oujo-sama
Shokei no jikan wa gogo san-ji
Kyoukai no kane ga naru jikan
Oujo to yobareta sono hito wa
Hitori rouya de nani wo omou
Tsui ni sono toki wa yatte kite
Owari wo tsugeru kane ga naru
Minshuu nado ni wa memo kurezu
Kanojo wa kouitta
«Ara, oyatsu no jikan dawa»
Aku no hana karen ni chiru
Azayakana irodori de
Nochi no hitobito wa kou kataru
Aa kanojo wa masani aku no musume

Литературный перевод :
Ну же, склонитесь передо мной!

Много-много лет назад, за тысячью морей,
Жили люди с душами, что были тьмы черней.
А на троне правила, прекрасна, как рассвет,
Юная принцесса 14-ти лет.

Все в изящном блеске в чертоге золотом,
И слуга чудесный, что так похож лицом.
Жозефиной лошадь любимую зовут,
Маленькой принцессе всё подвластно тут.

Если мало золота — пожертвует народ.
Заберем вдвойне у тех, чья участь — эшафот.
Если захотите вы вдруг перечить мне,
Сразу же окажетесь в петле!

Ну же, склонитесь передо мной!

Дьявольский цветок
Привлекает взор,
Взгляд своим окрасом опаляя,
Даже если мести плетет судьба узор,
Наказанье деву не постигло до сих пор.

Маленькой принцессе часто снились сны
О прекрасном принце из Ледяной страны.
Только вот, к несчастью, из двух он выбрал ту,
Чьи глаза сияли, как яркий изумруд.

В сердце юной девы обида залегла.,
Верного принцесса министра позвала,
Тихо прошептала с улыбкой на губах:
«Королевство изумрудов вы сотрите в прах.»

Словно в адском пламени таяли дома,
Звуки исчезали, обрывались голоса.
Людям, что не могут принцессе угодить,
Жалости её не заслужить.

«Ах, настало время пить чай»

Дьявольский цветок
Привлекает взор,
Взгляд кровавым цветом опаляя,
Как бы не манили прекрасные цветы,
Больно жалят душу острые шипы.

Люди знали твердо, час возмездия настал.
Командир народу начать подал сигнал.
Каждый смело дрался, местью заклеймен,
Защищая Алой девы блеск знамен.

Страхи и сомнения прочь прогнали враз,
В бой вступали смело, решительно борясь.
Яростью окутаны тысячи сердец,
Истощенной армии не отбить дворец.

В замок горожане отважно ворвались,
Слуги в плен покорно мятежникам сдались.
Маленькой принцессе теперь несдобровать,
Некуда из замка ей бежать.

Дьявольский цветок
Привлекает взор,
В пламени возмездия сгорая,
Рай её разрушен и растоптаны цветы,
Сломаны все куклы и разбиты все мечты.

Много-много лет назад, за тысячью морей,
Жили люди с душами, что были тьмы черней.
А на троне правила, прекрасна, как рассвет,
Юная принцесса 14-ти лет.

Колокол на башне три раза прозвонил,
Он о наказании суровом возвестил.
Собрался на площади весь честной народ —
Юную принцессу ведут на эшафот.

Время искупленья почти уж подошло,
Солнце беспощадно глаза народу жгло
С тем же гордым видом, ничуть не оробев,
Девушка сказала нараспев:

«Ах, настало время пить чай»

Дьявольский цветок
Привлекает взор,
Взгляд своим окрасом опаляя,
С той поры в народе легенда прослыла
О прекрасной Дочери истинного зла.

Примерное содержание:
История «Servant of Evil» параллельна истории «Daughter of Evil», вот только события мы видим глазами Слуги Дочери Зла (представленного Леном), который является ее братом-близнецом. Хотя Дочь Зла жестока и холодна, Слуга видит только ее мягкую и невинную сторону и служит принцессе верой и правдой. Однако, посещая «зеленое королевство», он влюбляется в зеленоволосую девушку, которую встречает там (Хатсуне Мику). Тем не менее, когда Дочь Зла в ревнивом гневе приказывает убить несчастную, Слуга повинуется без колебаний. Позже убитый горем возлюбленный зеленоволосой девой, принц из «синего королевства» (Кайто), и восставший народ, во главе с женщиной-воином в алых доспехах (Мейко), штурмуют дворец злой принцессы с намерением уничтожить Дочь Зла. Верный Слуга придумывает план спасти ее: они обмениваются одеждой. А так как эти двое похожи друг на друга? как две капли воды, никто не сможет различить их. План сработал, народная армия и возглавившие ее одурачены, замаскированный Слуга казнен перед толпой и горюющей о смерти брата переодетой принцессой. Однако Слуга говорит нам через песню, что он ни за что не просит прощения и рад, что смог послужить своей сестре до самого конца.
Kagamine Len — Servant of Evil

Текст песни:
Kimi wa oujo boku wa mesi-tsukai
Unmei wakatsu aware na hutago
Kimi wo mamoru sono tame naraba
Boku wa aku ni datte natte yaru

Kitai nonaka bokura wa umareta
Shuku-fuku suruwa kyoukai no kane
Otona tachi no katte na tsugou de
Bokura no mirai wa futatsu ni saketa

Tatoe sekai no subete ga
Kimi no teki ni narou tomo
Boku ga kimi wo mamoru kara
Kimi wa sokode waratte ite

Kimi wa oujo boku wa mesi-tsukai
Unmei wakatsu aware na futago
Kimi wo mamoru sono tame naraba
Boku wa aku ni datte natte yaru

Tonari no kunie dekaketa tokini
Machi de mikaketa midori no anoko
Sono yasashige na koe to egao ni
Hitome de boku wa koi ni ochi-masita
Dakedo oujo ga anoko no koto
Kesite hoshii to negau nara
Boku wa sore ni kotae you

Dousite? namida ga tomara-nai

Kimi wa oujo boku wa mesi-tsukai
Unmei wakatsu kuruoshiki futago
«Kyou no oyatsu wa Brioche dayo»

Kimi wa warau mujyaki ni warau
Mousugu kono kuni wa owaru darou
Ikareru kokumin tachi no tede
Korega mukui dato iuno naraba
Boku wa aete soreni sakara-ou

«Hora boku no fuku wo kasite ageru»
«Kore wo kite sugu onige-nasai»
«Daijyoubu bokura wa futago dayo»
«Kitto dare nimo wakara naisa»

Boku wa oujo kimi wa toubou-sha
Unmei wakatsu kanashiki futago
Kimi wo aku dato iuno naraba
Boku datte onaji chiga nagare-teru

Mukashi mukashi aru tokoroni
Aku-gyaku hidou no oukoku no
Chouten ni kun-rin siteta
Totemo KAWAII boku no kyoudai

Tatoe sekai no subete ga
Kimi no teki ni narou tomo
Boku ga kimi wo mamoru kara
Kimi wa dokoka de waratte ite

Литературный перевод:
Ты моя госпожа,
Я всего лишь твой слуга.
Двух несчастных близнецов разделила судьба.
Но я буду с тобой, несмотря ни на что,
Даже если весь мир будет против тебя.

Наше детство колокольный звон благословил.
Но сказке долго длиться было не суждено.
Предками жестокий закон придуман был,
Нашу судьбу на две разбить решено.

Но даже если весь мир будет против тебя,
Улыбнись, твоих слез не увидит чужой.
Я, улыбку твою беззаветно любя,
Буду верен тебе, буду рядом с тобой.

Ты моя госпожа,
Я всего лишь твой слуга.
Двух несчастных близнецов разделила судьба.
Но я буду с тобой, несмотря ни на что,
Даже если весь мир будет против тебя.

Как-то раз на улицах соседней земли
Деву встретил я неземной красоты.
Образ изумрудных кос и улыбки доброй свет
В душу мне запали и назад дороги нет.

Но коль смерти желает ей моя госпожа,
Не найду в себе силы, чтоб ей возразить.
Но предательским блеском сверкают глаза,
Почему эти слёзы мне не остановить?

Ты моя госпожа,
Я всего лишь твой слуга.
Двух прекрасных близнецов разделила судьба.
На подносе хрустальном — и сердце, и душа,
Лишь бы ты улыбалась, принцесса моя.

Рано или поздно к нам возмездие придёт,
Против нас с тобой с колен поднимется народ.
Хоть перед Богом и доказана вина,
Кто за тобой придет — тот поплатится сполна.

«Вот одежда моя, надевай и беги!
Поскорей, совсем скоро здесь будут враги.
Не волнуйся, что кто-то увидит лицо,
Мы с тобой близнецы, нас не различит никто.»

Я твоя госпожа,
Ты простой беглец-слуга.
Двух печальных близнецов разлучил рок шальной.
Если проклятой небом считают тебя,
В своих венах ношу ту же проклятую кровь.

Много-много лет назад, за тысячью морей
Жили люди с душами, что были тьмы черней.
Лишь одна единственная светлою была,
Что правила на троне — моя милая сестра.

Но даже если весь мир будет против тебя,
Улыбнись, твоих слез не увидит чужой.
Я, улыбку твою беззаветно любя,
Буду верен тебе, буду рядом с тобой.

Ты моя госпожа,
Я всего лишь твой слуга.
Двух несчастных близнецов разделила судьба.
Но я буду с тобой, несмотря ни на что,
Даже если весь мир будет против тебя.

Если б родится бы смог я опять,
Вновь хотел бы с тобою, как в детстве играть.

Примерное содержание:
Это третья песня-история из серии «Сага Зла». Дочь Зла понимает, что собственным эгоизмом убила своего любимого брата. В горе, она идет на пустынный берег моря и находит небольшую бутылочку с листками бумаги внутри. Это зрелище напомнило девушке о том, как они с братом бросили бутылочку с записками в океан. Причиной послужила легенда, гласившая: напиши желание на бумаге, помести записку в небольшую бутылку и брось в море — твое желание обязательно сбудется, при условии, что пузырек останется цел.
В записке Рин было написано: «Всегда быть с Леном», в записке же Лена написано другое: «Пусть Рин всегда будет счастлива». В память о брате Рин загадывает другое желание: «Если бы только мы могли родиться опять, я хотела бы вновь быть с тобою», которое было и предсмертным желанием самого Лена.

Текст песни:
Machi hazure no chiisana minato
Hitori tatazumu shoujo
Kono umini mukashi-kara aru
Hisoka na iitsutae

Negai wo kaita youhishi wo
Kobin ni irete
Umi ni nagaseba itsunohika
Omoi wa minoru dashou

Nagarette iku Glass no kobin
Negai wo kometa Message
Suiheisen no kanata ni
Shizuka ni kieteku

Kimi wa itsumo watashi no tameni nandemo site-kureta noni
Watashi wa itsumo wagamama-bakari
Kimi wo komarase teta

Negai wo kanaete kureru kimi
Mou inai kara
Kono umini watashi no omoi
Todokete morau no

Nagarete iku chiisana negai
Namida to sukoshi no Regret
Tsumi ni kizuku nowa itsumo
Subete owatta ato

Nagare teiku Glass no kobin
Negai wo kometa Message
Suiheisen no kanata ni
Shizukani kieteku

Nagarete iku chiisana negai namida to sukoshi no Regret

«Mosimo umare — kawareru naraba. «

Литературный перевод:
Рин : Ты такой ребёнок, Лен. Это очень наивно, загадать желание, и ждать, что оно исполнится.
Лен: Но может быть принцесса попытается?
Рин: Нечто подобное не заслуживает моего внимания.
Лен.
Рин:Кроме того. ведь всё, что я хочу, можешь исполнить и ты, Лен? Правда?

На окраине города маленький причал
Там дева печально стояла
Ей легенду старинную ветер нашептал
Как вновь обрести, что пропало

«Желанье свое на листочке напиши
Всем сердцем его прочти
В стеклянный сосуд свою душу ты вложи
И в море на закате отпусти»

Уплывай далеко, далеко за горизонт
Печали и скорби послание
Может быть, когда бог увидит его
Дарует тебе покаяние.

В детстве ты охранял моё сердце от невзгод
Слепым потакая желаниям
Я причиной была твоих бедствий и забот
Тебе причиняя страданья

Сейчас же лишь море молчит и внемлет мне
Лаская холодный брег
Отныне тебя со мною рядом нет
Как с половиной сердца жить, ответь?

Уплывай, моего раскаяния стих
Слезами написанный искренними
Среди многих грехов, самый страшный из них
Не смыть осознанием истины

Уплывай далеко, далеко за горизонт
Печали и скорби послание
Может быть, когда бог увидит его
Дарует тебе покаяние.

Уплывай, моего раскаяния стих
Слезами написанный искренними.

Лен: Если б родиться могли мы опять.

Примерное содержание:
Последняя песня в серии «Сага Зла» рассказывает, что же случилось с Леном после того, как он был казнен. Юноша оказывается в одиночестве в темной комнате, не имея возможности ни видеть, ни слышать. Через некоторое время голос свыше возвещает о дальнейшей участи Слуги Зла. В темноте Лен вспоминает все то зло, что он когда-либо совершил. Его руки закованы в наручники цвета крови Мейко, а ноги связаны цепями цвета слез Кайто. Внезапно несчастный слышит чудесную мелодию из неоткуда. В качестве прощения Лену даруют второе рождение. «Скоро мы вновь будем вместе».
Kagamine Len — Re_Birthday

Текст песни:
Mezame tatoki boku wa hitori
Kuroku nuri tsubusareta heya
Nanimo miezu nanimo kikoezu
Hitori furueru yami no naka

Tenjou ni wa ookina ana
Yoku mireba soko ni wa kyodai na zenmai
Sono saki kara totsujo hibiku
Etai no shirenu bukimi na koe

«Tsumibukaki shounen yo
Omae wa kono saki eien ni
Kono heya kara wa derarenu»

Shunkan omoidashita subete no kioku
Mizukara ga kasane ta tsumi no kazukazu wo
Koko ni iru riyuu to ketsumatsu ni kizuita
Mou ano koro ni wa modorenai no dato

Kizukeba ryouude ni wa merareta akai tejou
Sore wa kitto dare ka no nagashita chi no iro
Ryuou no ashikubi ni wa aoi iro no kusari
Sore wa kitto dare ka no namida no iro

«Ru ri ra ru ri ra» – kikoe tekita uta wa
Dare ga utau komoriuta darouka.

Dore hodo no toki ga nagareta darou
Ugokanu zenmai ni tazuneta
Doko kara tomonaku kikoete kuru
Utagoe dake ga boku wo iyasu

Aru hi boku wa kizuitanda
Sono uta no shinjitsu no imi wo
Soshite boku wa komoriuta ni
Atarashii kotoba wo tsuketashita

Zenmai no sukima kara
Ochite kita chiisana hikari
Sore wa kitto
Kimi ga kureta messeejii

Mawari hajimeta zenmai wa shizuka ni kataru
«Tsumi ga keshite yurusareru koto wa nai»
Dakedo mizu toiu kotoba aku toiu kotoba
Bokura wa sorera wo uta he to kaeyou

Akai tejou hazure boku ni katari kakeru
«Kore kara anata wa umare kawaruno yo» to
Aoi ashikase hazure boku ni hanashi kakeru
«Kyou ga kimi no atarashii Birthday»

Subete ga mawari soshite shiroku zomaru
Mou sugu kimi ni ai ni yukuyo

Примерный перевод*:
Когда я проснулся, я был один
В комнате, окрашенной в черный цвет.
Я не мог видеть или слышать.
Один, я дрожал в темноте.

В потолке было большое отверстие,
Я часто видел в нем огромный часовой механизм.
Вдруг раздался голос, –
Знакомый, но ужасающий.

«Ты грешный мальчишка.
Отныне и навечно
Ты заперт в этой комнате,» — сказал он.

В этот момент память вернулась ко мне,
И одновременно пришло понимание моих грехов.
Осознавая, что все почему-то закончилось,
Я оглянулся назад в прошлое.

Мои руки закованы в красные наручники.
Должно быть, это цвет чьей-то пролитой крови.
Мои лодыжки закованы в синие цепи.
Должно быть, это цвет чьих-то пролитых слез.

«Лу-ли-ла, лу-ли-ла,» — поет кто-то тихонько.
Интересно, кто же все-таки поет эту колыбельную?

Неважно, сколько времени я потратил,
Глядя на часовой механизм.
Прекрасный голос из ниоткуда,
Поющий, чтобы исцелить меня.

Однажды я понял
О значении этой песни.
И тогда я добавил новые слова
К своей колыбельной.

Из щели часового механизма
Вылетел маленький шарик света и начал опускаться.
Должно быть,
Это сообщение, что ты послала мне.

Часовой механизм начал вращаться, и кто-то произнес:
«Твои грехи никогда не будут прощены, но.
Но слова воды и слова зла.
Мы можем превратить их в песню!

Спали красные оковы, и я говорю.
«Скоро ты родишься вновь».
Спали синие оковы, и я говорю с тобой.
«Сегодня твой новый День рождения».

Мир вокруг нас окрашен в белый –
Скоро мы вновь будем вместе.

Рубрики: Клипы
Тексты/Переводы

Метки: video rin len kagamine len daughter of evil servant of evil message of regret kagamnine rin re_birthday текстб перевод

Процитировано 3 раз
Понравилось: 2 пользователям

Источник

Читайте также:  Сонаты для скрипки или кларнета с фортепиано
Оцените статью