Два ворона ноты даргомыжский
Библиотека СмолГУ запись закреплена
12 февраля 1830 в Петербурге поступили в продажу ноты романса А.А. Алябьева «Два ворона» на стихи А. С. Пушкина «Ворон к ворону летит». Собственно, этот популярный текст привлёк внимание не одного композитора: годом раньше романс «Ворон к ворону летит» сочинил М. Виельгорский; позже этот же текст использовал А. Даргомыжский – в цикле «Петербургские серенады» №3, «Ворон к ворону летит. »
Тут надо напомнить, что 1820-е – 1830-е годы были временем мирового триумфа произведений Вальтера Скотта. Известный шотландский адвокат, историк и собиратель древностей, а по совместительству – прозаик и поэт стал основоположником жанра исторического романа. Читатели XIX века буквально проглатывали его книги, тем более, что многие читали в подлиннике, не дожидаясь переводов. Величайшие писатели эпохи были увлечены ими так же, как и широкие массы. К числу самых восторженных читателей/почитателей Скотта принадлежали Гёте, Бальзак, Манцони, Пушкин, Белинский.
В 1828 А.С.Пушкин напечатал это стихотворение в альманахе «Северные цветы на 1829 год» (СПб., 1828, с. 31-32) под заглавием «Два ворона», затем в издании «Стихотворений» (1829) – с названием в оглавлении «Шотландская песня» (также оно названо и в рукописи).
Это стихотворение – вольный перевод первой половины одной из шотландских народных баллад из сборника «Chants populaires des Frontieres Meridionales de l’Ecosse, recueillis et commentes par Sir Walter Scott, traduits de l’anglais par M. Artaud» (Paris, 1826) – «Народные песни шотландской границы, собранные и объяснённые г. Вальтером Скоттом, переведённые с английского г. Арто» (Париж, 1826).
Книга имелась в библиотеке Пушкина. Шотландскую балладу во французском переводе Пушкин перевёл на русский язык ещё в 1826, а для этого стихотворения он взял только половину баллады. Особую популярность придали тексту русские реалии (богатырь вместо рыцаря, кобылка вместо боевого коня, хозяйка молодая вместо прекрасной дамы) и народно-песенное построение текста.
Ворон к ворону летит,
Ворон ворону кричит.
«Ворон, где б нам отобедать?
Как бы нам о том проведать?»
Ворон ворону в ответ:
«Знаю, будет нам обед,
В чистом поле под ракитой
Богатырь лежит убитый.
Кем убит и отчего –
Знает сокол лишь его,
Да кобылка вороная,
Да хозяйка молодая.
Сокол в рощу улетел,
На кобылку недруг сел,
А хозяйка ждет милого,
Не убитого, живого.
*худ. К. С. Петров-Водкин. Пушкин в Петербурге, 1930-е.
*худ. В. В. Верещагин. Забытый (набросок к картине, уничтоженной автором).
*комп. А. А. Алябьев, А. Н. Верстовский, М. Ю. Виельгорский, А. С. Даргомыжский
Источник
А. Даргомыжский, А.Пушкин — ноты для трио
Музыка Александра Даргомыжского на стихи А.Пушкина, М.Лермонтова ноты для голоса (трио вокалистов)
Рекомендовано Главным управлением учебных заведений Комитета по делам искусств при Совете Министров СССР в качестве учебного пособия для музыкальных училищ и консерваторий
Вокально-педагогический рпертуар
А. Даргомыжский
Два ворона
Трио
(Меццо-сопрано, тенор и бас)
“МУЗГИЗ”, 1948г.
номер м19174г
1. Ворон к ворону летит,
Ворон ворону кричит:
«Ворон, где б нам отобедать?
Как бы нам о том проведать?»
2. Ворон ворону в ответ:
«Знаю, будет нам обед;
В чистом поле под ракитой
Богатырь лежит убитый.
3. Кем убит и отчего,-
Знает сокол лишь его,
Да кобылка вороная,
Да хозяйка молодая».
4. Сокол в рощу улетел,
На кобылку недруг сел,
А хозяйка ждет милого,
Не убитого, живого.
Скачать ноты
Спасибо Шафаяту за сборник!
Вокально-педагогический рпертуар
А. Даргомыжский
Зимний вечер
Трио
(Меццо-сопрано, тенор и бас)
“МУЗГИЗ”, 1948г.
номер м19177г
Буря мглою небо кроет,
и т.д. с некоторыми изменениями Доргомыжского
Скачать ноты
Спасибо Шафаяту за сборник!
Вокально-педагогический рпертуар
А. Даргомыжский
К Наташе
Трио
(сопрано, тенор и бас)
“МУЗГИЗ”, 1948г.
номер м19178г
Вянет, вянет лето красно;
Улетают ясны дни;
Стелется туман ненастный
Ночи в дремлющей тени;
Опустели злачны нивы,
Хладен ручеек игривый;
Лес кудрявый поседел;
Свод небесный побледнел.
Свет-Наташа! где ты ныне?
Что никто тебя не зрит?
Иль не хочешь час единый
С другом сердца разделить?
Ни над озером волнистым,
Ни под кровом лип душистым
Ранней — позднею порой
Не встречаюсь я с тобой.
Скоро, скоро холод зимный
Рощу, поле посетит;
Огонек в лачужке дымной
Скоро ярко заблестит;
Не увижу я прелестной
И, как чижик в клетке тесной,
Дома буду горевать
И Наташу вспоминать.
Скачать ноты
Спасибо Шафаяту за сборник!
Вокально-педагогический рпертуар
А. Даргомыжский
Пью за здравие Мери
Трио
(Меццо-сопрано, тенор и бас)
“МУЗГИЗ”, 1948г.
номер м19176г
Пью за здравие Мери
Милой Мери моей.
Тихо запер я двери
И один без гостей
Пью за здравие Мери.
Можно краше быть Мери,
Краше Мери моей,
Этой маленькой пери;
Но нельзя быть милей
Резвой, ласковой Мери.
Будь же счастлива, Мери,
Солнце жизни моей!
Ни тоски, ни потери,
Ни ненастливых дней
Пусть не ведает Мери.
Скачать ноты
Спасибо Шафаяту за сборник!
Вокально-педагогический рпертуар
А. Даргомыжский
Роза
Трио
(сопрано, тенор и бас)
“МУЗГИЗ”, 1948г.
номер м19173г
Друзья мои?
Увяла роза,
Дитя зари.
Не говори:
Так вянет младость!
Не говори:
Вот жизни радость!
Цветку скажи:
Прости, жалею!
И на лилею
Нам укажи.
Скачать ноты
Спасибо Шафаяту за сборник!
А. Даргомыжский
Ночевала тучка золотая
трио (сорпано, тенор и баритон) с сопровождением фортепиано
“Государственное музыкальное издательство”, 1935г.
номер м2823г
слова М.Лермонтова
есть дефекты печати
Скачать ноты
Источник
Александр Даргомыжский — ноты для вокала — романсы и песни
Сборники с нотами романсов и песен композитора Александра Даргомыжского для голоса, вокала в pdf
Хоровые произведения
А. Даргомыжский
Петербургские серенады
для вокального ансамбля или хора
(альт, сопрано, тенор, бас)
“Музыка”, 1983г.
номер 11948
- Из страны, страны далекой. Слова Н. Языкова
- Где наша роза? Слова А. Пушкина
- Ворон к ворону летит. Слова А. Пушкина
- Приди ко мне. Слова А. Кольцова
- Что смолкнул веселия глас? Слова А. Пушкина
- Пью за здравие Мери. Слова А. Пушкина
- На севере диком. Слова М. Лермонтова (из Гейне)
- По волнам спокойным. Слова неизвестного автора
- В полночь леший. Слова неизвестного автора
- Прекрасный день, счастливый день! Слова А. Дельвига
- Буря мглою небо кроет. Слова А. Пушкина
- Говорят, есть страна. Слова А. Тимофеева
- Вянет, вянет лето красно. Слова А. Пушкина
Скачать ноты
Спасибо Шафаяту за сборник!
А. Даргомыжский
Избранные романсы
для среднего и высокого голосов в сопровождении фортепиано
“Музыка”, 1987г.
номер 13503
- Я вас любил. Слова А. Пушкина
- В крови горит огонь желанья. Слова А. Пушкина
- Ночной зефир струит эфир. Слова А. Пушкина.
- Шестнадцать лет. Слова А. Дельвига (из М. Клаудиуса)
- Голубые глаза. Слова В. Туманского
- Ты и вы. Слова А. Пушкина
- Не скажу никому. Слова А. Кольцова
- В минуту жизни трудную. Слова М. Лермонтова
- Слышу ли голос твой. Слова М. Лермонтова
- Поцелуй. Слова Е. Баратынского
- Каюсь, дядя, черт попутал. Слова А. Тимофеева
- Лихорадушка. Слова народные
Скачать романсы
А. Даргомыжский
Избранные романсы и песни
для среднего голоса в сопровождении фортепиано
“Музыка”, 1990г.
номер 14279
Бушуй и волнуйся, глубокое море. Слова Е. Ростопчиной.
Восточный романс. Слова А. Пушкина
Я вас любил. Слова А. Пушкина
И скучно и грустно. Слова М. Лермонтова
Мне грустно. Слова М. Лермонтова
В минуту жизни трудную. Слова М. Лермонтова
Не скажу никому. Слова А. Кольцова
Расстались гордо мы. Слова В. Курочкина
Я всё еще его люблю! Слова Ю. Жадовской
Мне всё равно. Слова Ф. Миллера
Русая головка. Слова Я. Полонского
Каюсь, дядя, черт попутал! Слова А. Тимофеева
Не судите, люди добрые. Слова А.Тимофеева
Скачать ноты
А. Даргомыжский
Романсы
переложение для фортепиано Анатолия Мынова
(без голоса, только подтекстовка)
“Музыка”, 1990г.
номер 14702
(pdf, 2.05 Мб)
- Шестнадцать лет. Слова А. Дельвига (из М. Клаудиуса)
- Что делать с ней!.
- Голубые глаза. Слова В. Туманского
- Ножки. Слова А.Пушкина
- Я умер от счастья
- Юноша и дева. Слова А. Пушкина
- Мне грустно. Слова М. Лермонтова
- Русая головка. Слова Я.Полонского
- Я вас любил. Слова А.Пушкина
- У него ли русы кудри. Цыганская песенка
- Восточный романс. Слова А.Пушкина
- Вертоград. Восточный романс. Слова А.Пушкина.
- Испанский романс. Слова неизвестного автора
- Мельник. Слова А. Пушкина
- Старый капрал. Драматическая песня. Слова В. Курочкина (из Беранже)
Скачать ноты
Даргомыжский Александр Сергеевич (1813—1869)
«Великому учителю музыкальной правды» — в таких словах выразил Мусоргский свое отношение к Даргомыжскому, посвящая ему одно из своих вокальных произведений. Каков же был тот композитор, которого назвал великим гениальный Мусоргский? Место Даргомыжского в истории русской музыки определяется не столько масштабами таланта, сколько верно угаданными задачами, которые он ставил перед собой. Эти задачи были новыми, смелыми, и их решения надолго определили путь развития русской музыки.
Юные годы Даргомыжского прошли в Петербурге. Как многие молодые люди, воспитанные в среде дворянской интеллигенции, он охотно музицировал в дружеском кругу, играл на фортепиано и на скрипке, пел, сочинял романсы. Возможно, что он этим и ограничился бы, если бы не знакомство с великим русским композитором Глинкой, состоявшееся в 1836 году. Под влиянием старшего друга Даргомыжский решил серьезно заниматься музыкой, Глинка поддержал его в этом намерении и даже передал ему тетради записей своих занятий по композиции с теоретиком Деном. Не без влияния Глинки, заканчивавшего в это время свою работу над первой оперой, Даргомыжский тоже решил попробовать свои силы в оперном жанре. Однако ни в первой опере (это была «Эсмеральда» на сюжет романа Гюго «Собор Парижской богоматери»), ни в опере-балете «Торжество Вакха» (на сюжет Пушкина) композитор еще не нашел своего собственного пути к музыкальной правде. Оперные достижения были еще далеко впереди, и вехами на пути к ним стали романсы Даргомыжского, в которых ощущалась любовь и чуткость к поэзии, умение передать в музыке не только общее настроение стихотворения, но и своеобразие стиля поэта. Таковы романсы «Юноша и дева» на слова Пушкина или «Мне грустно» на слова Лермонтова. В этом монологе-размышлении о судьбе любящей женщины каждая фраза, каждая интонация наполнена драматизмом, и можно сказать, что это уже шаг к опере. Еще один шаг сделан в песне «Мельник» (на стихи Пушкина) — в комической сценке, рисующей ссору жены с подвыпившим мужем. Верно передавая интонации естественной речи, Даргомыжский создал в этом небольшом произведении два живых, контрастных характера: тяжелодума-мельника и его бойкой, разбитной жены.
Не менее важной ступенью к созданию оперы было и накопление жизненных и художественных впечатлений.
Даргомыжский был наблюдательным художником, он чутко подмечал особенности характера человека и проявление их не только в поступках и словах, но и в манере поведения, жестах, интонациях речи.
Осенью 1844 года Даргомыжский отправился в путешествие по Западной Европе, занявшее более полугода. Дольше всего пробыл он в Париже — центре европейской музыкально-театральной жизни. Он познакомился с видными музыкантами, посещал театры и концерты. Но не меньший интерес вызывали в нем жизнь, быт, нравы Парижа. Он охотно посещал, например, судебные заседания, где перед ним проходили различные характеры и судьбы, развертывались невыдуманные жизненные драмы. Изучение правды жизни было ступенью к правде в искусстве.
Первым зрелым произведением Даргомыжского стала опера «Русалка» на сюжет драмы Пушкина. История покинутой девушки, бросившейся в реку и превратившейся в русалку, была известна в десятках вариантов. Мы можем найти ее в народных сказках, романтических балладах, в сценических произведениях. В начале XIX века в Петербурге с огромным успехом шла волшебная опера Ф. Кау-эра — С. Давыдова «Леста, днепровская русалка».
Пушкин разработал традиционный сюжет по-своему. Романтическая сказка превратилась у него в реалистическую драму, в которой явственно прозвучала тема социального неравенства. Именно это и привлекло Даргомыжского. Его опера оказалась созвучной самым передовым устремлениям середины XIX века, когда в русском и западноевропейском искусстве все сильнее звучал протест против социальной несправедливости, царящей в обществе.
В музыке «Русалки» примечательнее всего ансамбли, где показаны действующие лица в их взаимоотношениях, в столкновениях. Таков, например, дуэт Князя и Мельника в третьем действии. В отличие от традиционных оперных дуэтов, где голоса гармонично сливаются, это свободно развивающаяся драматическая сцена. Музыка чутко передает все, что происходит в душе несчастного старика, потерявшего дочь, в его сознании, то спутанном, то проясняющемся.
Драматургом и чутким психологом Даргомыжский был не только в опере, но и в романсах. В некоторых его романсах, являющихся своего рода песнями-сценками, действуют не отвлеченные лирические герои, а живые, конкретные персонажи, наделенные характерным обликом, поведением, манерой речи. В письме к своей ученице Даргомыжский писал однажды: «Хочу, чтобы звук прямо выражал слово. Хочу правды». И действительно, композитор всегда стремился найти и передать в мелодии живую интонацию человеческой речи, выражающую чувство, наполняющее слова. Такова песня «Старый капрал» на слова Беранже в переводе Василия Курочкина. Композитор назвал это произведение «драматической песней», и оно действительно воспринимается почти как оперный монолог. Немногими, но очень меткими штрихами обрисован характер старого солдата — суровый, прямой, непреклонный. На слова Беранже написана и песня «Червяк». В ней звучит живая интонация речи униженного маленького человека, не привыкшего говорить во весь голос. Такие персонажи, внешне комичные, но вызывающие сочувствие к себе, не редкость в литературе тех лет. Мы найдем их и у Гоголя («Шинель», «Записки сумасшедшего»), и у Достоевского («Бедные люди»). Но в музыке это было совсем новым и смелым словом.
Опера «Русалка» и романсы принесли Даргомыжскому известность и успех. При этом он продолжал неутомимо поиски новых путей. Это особенно привлекало к нему молодых музыкантов, тогда только начинавших свой путь,— Бородина, Мусоргского, Римского-Корсакова. Им первым он показал новую оперу, над которой трудился до последнего дня жизни, но не успел закончить. Это была опера «Каменный гость» на сюжет одной из «маленьких трагедий» Пушкина. Работал Даргомыжский с упоением. «Пишу не я, а какая-то сила, мне неведомая»,— сообщал Даргомыжский своей ученице.
Середина XIX века была порой ожесточенных споров о судьбах оперного жанра. Все чаще стал высказываться взгляд на оперу как на один из видов драматического искусства, в котором музыка должна быть подчинена законам драмы. Проблемы эти тогда носились в воздухе, и не было ни одного сколько-нибудь значительного композитора, которой не пытался бы решить их в своем творчестве. Конечно, среди них был и Даргомыжский.
Музыка оперы «Каменный гость», точно следуя за текстом Пушкина, раскрывает и его глубокий психологический подтекст. Главное средство для этого — музыкально-речевая интонация. Вокальные партии иногда близки к интонациям обычной, бытовой речи — таковы, например, диалоги Дон Жуана и Лепорелло. А в моменты волнения, воодушевления мелодия приобретает напевность и широту, не утрачивая речевой выразительности. Например, интонации Дон Жуана в сцене объяснения его с Доной Анной на кладбище. Они вначале благочестивы и почтительны, как и подобает речи монаха, за которого выдает себя Дон Жуан. А потом мало-помалу в них начинает звучать пылкая молодая страсть, подчиняющая волю Доны Анны и пробуждающая в ней ответное чувство.
Меткими штрихами рисует Даргомыжский и других действующих лиц: слугу Дон Жуана Лепорелло — воплощение житейского здравого смысла, актрису Лауру. В партии Лауры, кроме декламационных эпизодов, есть и песни в духе испанской народной музыки.
«Конечно, это произведение будет не для многих» — так оценивал сам Даргомыжский «Каменного гостя». И по отношению ко времени создания оперы, да и последующим десятилетиям, он был прав. Но смелый опыт Даргомыжского послужил отправной точкой для дальнейшей работы композиторов над музыкальным претворением речевой интонации — мощным средством создания реалистических музыкальных образов. И его произведение, созданное сто двадцать лет тому назад, неожиданно оказывается близким и созвучным творческим исканиям композиторов нашего времени.
Основные произведения. Оперы: «Эсмеральда» (1841), «Торжество Вакха» (1848, опера-балет, в первой редакции — кантата), «Русалка» (1855), «Каменный гость» (1869, не окончена, завершена Ц. Кюи, инструментована Н. Римским-Корсаковым). Для оркестра: «Баба-Яга, или С Волги nach Riga» (1862, шутка-фантазия), «Малороссийский казачок» (1864), «Чухонская фантазия» (1867). Для голоса с фортепиано: романсы и песни (около 100).
Источник