Edvin marton love in venice ноты для фортепиано

Ноты, партитуры, клавиры:
Фортепиано Love In Venice

Перевод: Душа Моя Господа. » In the outer sections of the work the three musical entities. Питер Schickele. Хор ноты. SATB хор.

Перевод: Баркарола. Аккомпанемент фортепиано ноты. Для TTBB хора, фортепиано . Жак Оффенбах. Хор ноты. Промежуточный.

Перевод: Жак Оффенбах. of the opera, and takes place in the Grand Canal in venice . Баркарола. Сказки Гофмана. Ноты.

Перевод: Сожалеть. Репетиция фортепиано часто предоставляется. Боб Липтон. Rimpianto расположены Боб Lipton. Для струнного оркестра. Оркестр.

Перевод: 25 этюдов для ритма и слова, соч. 47. Метод фортепиано ноты. Фортепиано Техника. Для фортепиано . Стивен Хеллер.

Перевод: Альфред d’Auberge курс фортепиано — Урок Книга 2. Метод фортепиано ноты. Старый Grey Goose. Диплом. Альфред d’Auberge. Метод.

Перевод: Классические темы. Фортепиано : ноты. Для фортепиано , C Инструменты, Мелодия. Концерт для фортепиано , соч 16.

Перевод: Итальянские песни. Фортепиано : ноты. Для органа, фортепиано . Strangers In The Night. Различный. Итальянские песни.

Перевод: Легкий в избранное. Фортепиано : ноты. Для органа, фортепиано . Различный. Электронные клавиатуры ноты. Легкий в избранное.

Перевод: Дориан Альбом для струнного трио. Аккомпанемент фортепиано ноты. Скрипки, виолончели и фортепиано . Мужчины Харлех.

Перевод: Нок v Benátkach. Фортепиано : ноты. Для фортепиано , скрипки. A twelve-piece sound painting A NIGHT IN VENICE .

Перевод: Большой. Фортепиано : ноты. Для органа, фортепиано . Очи черные. In My Merry Oldsmobile. Ла Golondrina. Различный.

Перевод: Баркарола из «Сказки Гофмана». Аккомпанемент фортепиано ноты. Для сопрано, меццо-сопрано голоса и фортепиано аккомпанемент.

Перевод: Очень Впервые Piano Solo Книга. Для фортепиано . Коллекция фортепиано . Аллан Малый. Piano Solo ноты. Начало.

Перевод: Народные песни. Фортепиано , Вокал, гитара ноты. Для фортепиано . Я дал My Love вишней. Старый Чисхолм Trail. Различный.

Перевод: 57 шт дети любят играть. Для фортепиано . Коллекция фортепиано . Экстайн. Турция в Стро. Различный. Piano Solo ноты.

Перевод: Новый итальянский американский песенник — 2-е издание. Фортепиано , Вокал, гитара ноты. Для фортепиано . Различный. Голос: ноты.

Перевод: Канадский латунь Книга начала Tuba соло. Фортепиано : ноты. Для фортепиано , Туба. Я дал My Love вишней. Туба ноты.

Источник

Edvin Marton-Love in Venice

2015-06-21 02:45:51 — Нина Николаевна Гончарова
`Что наша жизнь одно мгновенье и жажда вечной красоты.
Знакомо каждому волненье, когда хотим влюбляться мы.
Что выбрать: вечно жить в покое, все дни заполнить суетой,
Или сгореть в той драме стоя, околдовав себя мечтой?
Куда идти, к чему стремиться, какой превыше всех удел?
Мы можем разве что влюбиться, чтоб в чувств проникнуть беспредел.
Я Вечности не пожелаю, зачем тогда мне жизнь дана.
В ней всё любовь я это знаю, Рай здесь, к чему нам небеса.
Мы все надеемся на чудо, живём желаньем доброты.
Разубедить нас очень трудно, ведь мир творение мечты.
Я знаю, смерть всему наукой любви и ненависти злой.
Пускай любовь мне будет мукой, но станет, может быть, судьбой!`
И. Бродский

Музыка так ложится на эти стихи, Оленька!
Печаль в сердце ко всему прекрасному, что может быть в жизни.

ЖАЖДА КРАСОТЫ, ЛЮБВИ, МЕЧТЫ..
РАЙ ЗДЕСЬ, К ЧЕМУ НАМ НЕБЕСА.

`Только состоянием души,
желанием творить любовь измеряется всё,
что мы делаем, к чему стремимся,
чего достигли в этом мире`.
[img]5671298-a151550[/img]

Спасибо тебе за прекраснейшую музыку, Олечка!

Чувство Боли . сотрясает . Душу,
Слёзы Счастья . очищают . путь,
Музыка . отпугивает . стужу.
Раствориться б в ней и . утонуть!

Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу

Пусть коснётся губ моих тихонько,
Обовьёт все контуры . лица,
Плачет скрипка очень-очень горько,
В плен беря . и души . и сердца
[img]5671296-a151550[/img]

Чувство Боли . сотрясает . Душу,
Слёзы Счастья . очищают . Путь,
Музыка для вас . отгонит . стужу,
Музыка . не даст вам . утонуть!
Людмила Антони
[img]5671295-a151550[/img]

Олечка!
. надцатый раз слушаю!
Ах, что Вы со мной сделали, ДУША МОЯ!?

В ней слито всё: печаль разлук, столетий боль,
Греховный зов её и плачет, и смеётся.
В ней тот соблазн и красота, и та любовь,
Что, как икона в храме, святостью зовётся.

Живым потоком опускается с небес,
Царит в умах и чувствах,льется,расцветает.
Она источник вдохновенья и чудес
Она врачует наши души и спасает.

Играет МУЗЫКА. и больше нет меня.
В великолепье этом я тону,теряюсь.
Ее огнем волшебным сладостно горя,
Я в звуках этих без остатка растворяюсь. Маргариты Алиевой`Играет музыка`

2015-06-22 14:26:06 — Olga Vic G
Я женщина-скрипка. В футляре из мелочных будней
Скрываюсь от тех, кто не знает мелодий и нот.
И в грусти изменчивых правил, желаний и судеб
Я жду музыканта, который меня распоет.

А то достают из футляра, согласно программы,
Потом, положившись на свет романтических лун,
С трудом извлекают стандартные, ровные гаммы,
Надеясь, что струны и сами сыграют ноктюрн..

Но я не играю, чаруя восторженной страстью.
И музыки снов не услышать вот так, с кондачка.
Чтоб скрипка запела, даря наслажденье и счастье,
Рассчитывать мало на силу и внешность смычка.

Должны совпадать два почти эксклюзивных таланта,
Чтоб вместе взлетать в мир пленительно-трепетных грез..
Так ждет инструмент много лет — своего музыканта..
Я женщина-скрипка. Найди меня, мой виртуоз.
Злата Литвинова

Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу
Ниночка, сколько образов женщины и скрипки
ты подобрала, и стихи так гармонично сливаются
с музыкой!
Благодарю, МОЯ ХОРОШАЯ.

2015-06-22 14:32:21 — Наталья Викторовна Размашкина
Спасибо.
2015-06-22 14:37:19 — Olga Vic G
Рада Вашему визиту, Наталья Викторовна!
Доброго Вам дня.

Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу

2015-06-22 14:41:06 — Наталья Викторовна Размашкина

Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу
2015-06-22 14:55:59 — Olga Vic G
Какой тяжелый, темный бред!
Как эти выси мутно-лунны!
Касаться скрипки столько лет
И не узнать при свете струны!

Кому ж нас надо? Кто зажег
Два желтых лика, два унылых.
И вдруг почувствовал смычок,
Что кто-то взял и кто-то слил их.

`О, как давно! Сквозь эту тьму
Скажи одно: ты та ли, та ли?`
И струны ластились к нему,
Звеня, но, ластясь, трепетали.

`Не правда ль, больше никогда
Мы не расстанемся? довольно. `
И скрипка отвечала да,
Но сердцу скрипки было больно.

Смычок все понял, он затих,
А в скрипке эхо все держалось.
И было мукою для них,
Что людям музыкой казалось.

Но человек не погасил
До утра свеч. И струны пели.
Лишь солнце их нашло без сил
На черном бархате постели.
Иннокентий Анненский

Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу
Благодарю, Наталья Викторовна!
Чудесное дополнение, женщина,
скрипка и море, можно сказать:
женщина как море,непредсказуемые.

2015-06-22 15:04:08 — Татьяна Павловна Гришкова
Простор и воля.
2015-06-22 15:12:48 — Olga Vic G
Глубоко вонзились звуки скрипки
Словно резануло жилы мне.
И ладони мокрым вдруг залипли.
Холодком пронзило в глубине.

Ох и звуки — это ли не диво!
Мастерства достойный переплет.
Чувства, что переданы так живо,
Как писал все ночи напролет.

В звуках многолосных боль тревоги,
И смирение, хоть несогласия тон.
Подломились, не желая ноги,
И душа запела в унисон.

Ей лететь созвучной птицей, в паре,
И струиться, как ручей весной.
На воздушном улетая шаре,
Прикрываясь неба синевой.

Трепетная милость поднебесья
Радостно позволит погостить.
В сотый раз душа моя воскреснет,
Успевая всех опять простить.

Обернувшись шлейфом музыкальным,
Сладостным восторгом оглушив.
Скрипач добавит вновь себе печали
Полет души прекрасным завершив.
Мирика Родионова

Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу
Согласна с Вами, Татьяна Павловна!
В музыке можно услышать все,
что переживает композитор и исполнитель
и для всёх мелодия будет звучать по разному!
БлагоДарю!

2015-06-22 19:53:16 — Нина Николаевна Гончарова

Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу
Восхитительны акварели Лены Сотсковой!
И твоя идея! Олечка! Как оригинально!
Умничка! Спасибо тебе!

Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу

Смычок касается души,
Едва вы им к виолончели
Иль к скрипке прикоснётесь еле,
Священный миг не согреши!

Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу

По чистоте душа тоскует,
В том звуке эхо наших мук,
Плотней к губам трубы мундштук,
Искусство это кто как дует!
[img]5432428-a151550[/img]
Когда такая есть Струна,
И Руки есть, и Вдохновенье,
Есть музыка, и в ней спасенье,
Там Истина оголена

Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу
И не испорчена словами,
И хочется любить и жить,
И всё отдать, и всё простить
Бывает и такое с нами.
Валентин Гафт

ОЛЕЧКА!

Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу

СПАСИБО, ЧТО ТЫ ЕСТЬ!

2015-06-22 19:54:27 — Андрей Николаевич Харитонов
Музыка

Вы объяснили музыку словами.
Но, видно, ей не надобны слова —
Не то она, соперничая с вами,
Словами изъяснялась бы сама.
И никогда (для точности в науке)
Не тратила бы времени на звуки.
Новелла Матвеева

2015-06-23 06:52:39 — Нина Николаевна Гончарова

Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу
Девочка Грёза.
2015-06-23 13:12:35 — Olga Vic G

Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу
Сегодня мы немного соприкоснулись с творчеством
Эдвина Мартона — талантливейший венгерский
скрипач и композитор, его произведения
вдохновили российских фигуристов
Евгения Плющенко, Татьяну Тотьмянину и
Максима Маринина на создание легендарных
олимпийских программ.
В 2007 г. участвовал в российском ледовом
шоу Золотой лед Страдивари, а в 2008 году
представлял Россию на Евровидении вместе
с Димой Биланом и Евгением Плющенко.
Родился в Западной Украине (Закарпатская обл.),
первое музыкальное образование получил в Москве
(в 1990 г. окончил Центральную музыкальную школу
при Московской Консерватории (1990).
В 1997 г. победил на международном конкурсе скрипачей
в Орфорде (Канада). В награду Эдвин получил уникальную
возможность в течение 5 лет играть на легендарной
скрипке 1698 года работы Страдивари, на которой когда-то
играл сам Паганини.
Впоследствии это право дважды продлевалось.


Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу
Кто может музыку словами объяснить.
Кто может плакать и смеяться скрипкой?!
Среди надменности пустых обид
Пройти с загадочной улыбкой?!
Кто? .Жизнь моя — распахнута навзрыд!
По Углям , по шипам навстречу сказке
Когда уже нет злобы и обид,
А сердце невозможно просит ласки
А тут весна! И солнце, как на грех,
И в воздухе какое-то свечение..
Оно искрится, рассыпая смех
Сбивая с ног своим немыслимым течением.
И я плыву, ныряя с головой,
Под звуки нежности, и затаив дыхание..
А сердце замерло, и в нём такой покой!
И звуки музыки и роз благоухание.
Кто может музыку словами объяснить?
Никто не может, ведь нам это не дано
Мы можем только слушать и любить
Ну может быть ещё и пить вино
Анна Швецова-Рыжикова

Спасибо вам, мои друзья!

2015-06-23 19:19:12 — Юлия Алексеевна _______________
Нежное плавное скрипки звучание
Слушать бы — до бесконечности.
Точное, четкое звуков слияние —
Словно стремление к Вечности.

Мысли летели в те дали незримые —
неудержимыми стаями.
Образы прошлого, в сердце хранимые,
в волнах мелодии таяли.
Натали_Н


Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу
Музыка прекрасна! Большое спасибо, Оленька!

Прокомментируйте!

Выскажите Ваше мнение:


Вакансии для учителей

Источник

Читайте также:  Саксофон гитара флейта аккордеон
Оцените статью