Эх настасья ноты обработка коваля
Автор: —
Год: 1990
Издательство: Музыка
Страниц: 64
Формат: PDF
Размер: 5,9 МВ
Язык: русский
Вашему вниманию предлагается нотное издание: «Русские народные песни в обработке советских композиторов. Для голоса в сопровождении фортепиано».
СОДЕРЖАНИЕ:
На горе-то калина. Обработка С. Прокофьева
Снежки белые. Обработка С. Прокофьева
Сон. Обработка С.Прокофьева
Яблонья. Обработка Ан. Александрова
Ах ты, ноченька. Обработка Ан. Александрова
Утес. Обработка Н.Иванова
Не одна во поле дороженька. Обработка Ю.Шапорина
Бурлацкая песня. Обработка Ю. Шапорина
Как по лужку травка. Обработка М. Коваля
Час да по часу. Обработка М. Коваля
Эх, Настасья. Обработка М. Коваля
Вечерком за речкою. Обработка Н. Голованова
Цвели, цвели цветики. Обработка Н. Ракова
Не будите меня, молоду. Обработка М. Красева
Разлука. Обработка А. Мосолова
Что затуманилась, зоренька ясная. Обработка А. Живцова
Повянь, повянь. Обработка Г. Киркора
Озера. Обработка В. Калистратова
У зари-то, у зореньки. Обработка В. Красноглядовой
Я вечор в лужках гуляла. Обработка В. Володина
Не велят Маше. Обработка Е. Светланова
Пошла млада за водой. Обработка М. Кусе
Не бушуйте вы, ветры буйные. Обработка М. Матвеева
СКАЧАТЬ \ DOWNLOAD:
Источник
Нотный архив Бориса Тараканова
сборник «Русские народные песни в бработках советских композиторов»
Содержание
На горе-то калина. Обработка С. Прокофьева Снежки белые. Обработка С. Прокофьева
Сон. Обработка С. Прокофьева
Яблонъя. Обработка Ан. Александрова
Ах ты, ноченька. Обработка Ан. Александрова
Утес. Обработка Н. Иванова
Не одна во поле дороженька. Обработка Ю. Шапорина.
Бурлацкая песня. Обработка Ю. Шапорина Как по лужку травка. Обработка М. Коваля
Час да по часу. Обработка М. Коваля
Эх, Настасья. Обработка М. Коваля
Вечерком за речкою. Обработка Н. Голованова
Цвели, цвели цветики. Обработка Н. Ракова.
Не будите меня, молоду. Обработка М. Красева Разлука. Обработка А. Мосолова
Что затуманилась, зоренька ясная. Обработка А. Живцова
Повянь, повянь. Обработка Г. Киркора
Озера. Обработка В. Калистратова
У зари-то, у зореньки. Обработка В. Красноглядовой
Я вечор в лужках гуляла. Обработка В. Володина.
Не велят Маше. Обработка Е. Светланова
Пошла млада за водой. Обработка М. Кусс
Не бушуйте вы, ветры буйные. Обработка М. Матвеева
Источник
Мариан Коваль Русские народные песни
народные песни в обработках композитора
Мариан Коваль
Русские народные песни
для голоса с фортепиано
“Государственное музыкальное издательство”, 1949г.
номер м18364г
1. Извозчичек
2. Я сидела либо день, либо два
3. На заре было, на зорюшке
4. Помню, я ещё молодушкой была
5. Скажи, моя красавица.
6. Гуляла я в садочке
7. Как по лужку травка
8. Где ж это видано.
9. Час да по часу.
10. Полно, Ваня.
11. Эх, Настасья.
12. Цвели, цвели цветики.
13. Вкруг куста.
14. Зачем сидишь до полуночи?
15. На улице дождь.
16. Ноченька
17. Не будите меня молоду
Скачать ноты
Спасибо Екатерине за сборник!
Русские народные песни в обработке М. Коваля
для голоса в сопровождении фортепиано
“Музыка”, 1987г.
номер 13513
Извозчичек
Я сидела либо день, либо два
На заре было, на зорюшке
Гуляла я в садочке
Как по лужку травка
Полно, Ваня
Эх, Настасья
Цвели, цвели цветики
Любила цветы голубые
Час да по часу
Любил меня сердечный друг
Скажи, моя красавица
Вкруг куста
Уж я старого, седого захотела просмеять
Девушка молоденька
Уж вы, кумушки
Скачать ноты
Источник
Русские народные песни — ноты для голоса
Репертуар для высоких, средних и низких голосов, представлены вокальные произведения русских и зарубежных композиторов различных жанров: романсы, арии из опер и оперетт, песни народов мира, дуэты и вокальные ансамбли.
Произведения, вошедшие в серию, расширят и украсят концертный репертуар вокалистов-профессионалов, а также могут быть использованы в учебном процессе учащихся музыкальных школ, студентов музыкальных училищ и консерваторий.
Русские народные песни из репертуара А. Эйзена
Для голоса и фортепиано
“Советский композитор”, 1986г.
номер с7621к
Еще ссылки по теме:
Огромна популярность русской народной песни в нашей стране и во всем мире. Вполне закономерно, что русская народная песня занимает значительное место в репертуаре солиста Большого театра, народного артиста СССР Артура Эйзена. Где бы он ни концертировал» он почти всегда исполняет эти песни, либо в основной программе, либо на бис. Это отчасти предопределило появление концертных обработок для голоса с фортепиано, содержащихся в данном сборнике. Ведь подавляющее большинство обработок русских народных песен, печатающихся в наших изданиях, сделано упрощенно и не годится для исполнения на высокой эстраде.
Народная песня — едва ли не самый трудный вокальный жанр у певцов, особенно академического толка. Спеть народную песню красивым выработанным голосом — это уже хорошо. Но этого совсем недостаточно. Глубина, мудрость, юмор, игривость, душевность народной русской песни —вся её многообразная и многообразная красота раскрывается только тогда, когда певец всем нутром своим чувствует душу песни, растворяется в ней. Этого не подменишь никакими ухищрениями показного вокального блеска, никакой эстрадной внешней бравадой, ни подражанием каким-то уже «апробированным» штампам. Исполнение народной песни непременно связывается с самобытностью, полнейшей искренностью и правдивостью чувства. Далеко не всем певцам удается народная песня, во всяком случае в таком её многообразии, как она представлена в репертуаре Артура Эйзена. В данном сборнике собрано далеко не всё, что он поёт. Но и то, что здесь есть, говорит само за себя широким охватом различных образов, содержащихся в каждой песне. Тут и «Славное море —священный Байкал» — песня, воплотившая извечное пламенное стремление русского человека к свободе, нашедшее столь прекрасное единение с могучей природной стихией, тут и задумчиво-философская проникновенная песня «Вечерний звон», уходящая корнями поэзии своей в далекие века, и которая так созвучна нашему сердцу своей неизбывной глубиной, любовью к родному дому, к отчизне; или шуточная песня «В деревне было в Ольховке», где разыгрывается жанровая потешная сценка в лицах; тут же бессмертная песня «Эй, ухнем!», в которой сквозь несколько угрюмый, «подневольный» мотив чуется и великая сила артельного мужицкого труда; или песня «Из-за острова на стрежень» с её картинной живописной сменой ракурсов действия, с её пейзажным и душевным фоном, создающим как бы живую перспективу; наконец, весёлая раздольная лирическая песня «Вселенная», ставшая теперь своим названием как-то особенно современной космическим нашим делам.
Берясь за исполнение народной песни, исполнитель, конечно, должен уметь «ставить» её, как режиссер ставит свой спектакль, то есть обдумывая и общую идею и мизансценные подробности. Певец должен раскрыть образный строй всеми выразительными средствами, доступными ему. Песню надо и рассказать, и пережить, и «сыграть», даже изобразить. Естественно, главное здесь —выразительная интонация голоса— квинтэссенция эмоций певца. Но и кроме голоса важны в той же мере и жест, мимика, поза, то, что называется актерским мастерством. Этими свойствами сполна владеет Артур Эйзен. Благодаря этому его исполнение становится особенно доступным самой широкой слушательской аудитории различных стран. Тот, кому пришлось хоть раз присутствовать где-либо за рубежом на концертных выступлениях Эйзена, знает, какой колоссальный взрыв слушательских эмоций вызывает исполнение им таких песен, как «Славное море — священный Байкал», «Из-за острова на стреженьж или «Вдоль по Питерской».
Одним из замечательных свойств Артура Эйзена является его чутье национальной природы народных песен, уменье быстро и верно схватывать особенности оригинального их языка и манеру исполнения. Автору этих строк неоднократно приходилось работать с Артуром Эйзеном над песнями различных национальностей, в частности, японскими, специфика которых, казалось бы, так далека от русской манеры пения. Однако, у слушателей японцев повсюду исполнение этих песен неизменно встречало самую восторженную реакцию. Японская народная «Песня рыбака», кстати, долгое время и в нашей стране не сходила с концертного репертуара певца, как своеобразный «шлягер».
Так же было дело с негритянской песней «Никто не изведал столько мук», американской «Песней ковбоя», белорусской «Бульбой», латышской «В кабачке» и другими.
Каждая из народных русских песен — это необозримое поле исполнительских возможностей для певца и его партнера-аккомпаниатора. Как концертный номер песня должна быть компактна, иметь вполне определенную достаточно законченную сюжетную линию; всё, что сопровождает голос, вся звучащая фактура аккомпанемента должна служить раскрытию общего замысла и отдельных образных деталей произведения. Музыка сопровождения должна от начала до конца выдерживать высокий эмоциональный тонус. Образное мышление солиста-певца, его артистические намерения неразрывно связуются с образным мышлением и исполнением партнера-пианиста. Из этих предпосылок исходил автор в своих обработках.
Прежде всего —отбор текста и мелодических вариантов. В тех песнях, которые в фольклорных списках имеют слишком много куплетов и различных версий отдельных слов, фраз, оставлены наиболее распространенные в народе варианты, с тем минимумом куплетов, что необходимы для понимания сюжетного смысла и для сохранения концертной компактности формы. То же в мелодических вариантах— они сведены к наиболее распространенным образцам. Данный сборник не может, конечно, служить справочником «ортодоксальных», канонических, запечатленных навечно эталонов текста и мелодии. Отдельные исполнители неизбежно пожелают привнести что-то свое. Это правомерно, лишь бы был соблюден исполнительский вкус, стиль, чувство меры, нарушение которых часто приводит к откровенной отсебятине.
Все проставленные в йотах обозначения темпа, динамические нюансы, в известной степени, условны. Каждый исполнитель — это не исключается — может проявить свое собственное толкование отдельных деталей. Тем не менее то, что указано здесь, может служить общим ориентиром исполнения, опирающимся на какие-то устоявшиеся традиции.
Две песни сборника — «Эй, ухнем!» и «Вдоль по Питерской» — переделаны для голоса с фортепиано по известным обработкам композитора Бориса Александрова, сделанным для состава Краснознаменного ансамбля Советской Армии имени А. В. Александрова. Песня «Ах ты, степь широкая!»— также переработка хорового изложения её, сделанного композитором Петром Триодиным.
К. Виноградов Издательство «Советский композитор», 1986 г.
- Славное море —священный Байкал. Слова Д. П. Давыдова
- Вечерний звон. Слова И. Козлова
- Всю-то я вселенную проехал. Слова народные
- По диким степям Забайкалья. Слова народные
- Ах ты, степь широкая. Слова народные
- Из-за острова на стрежень. Слова Д. Садовникова
- Вдоль по Питерской. Слова народные
- Эй, ухнем! Слова народные
- В деревне было в Ольховке (шуточная). Слова народные
- Дубинушка. Слова А. Ольхина
Скачать ноты
Источник
АХ, НАСТАСЬЯ, ТЫ, НАСТАСЬЯ!
Народные песни под гитару
_ _
Тексты, аккорды, миди, ноты
_ _
_ _
_ _
Музыка
_ _
Слова
_ _
_ _ рекомендуемый рисунок:
Am Dm
«Ах, Настасья, ах, Настасья,
E Am
Отворяй-ка ворота. послушать midi
A7 Dm
Ой, люшеньки, люли, люли,
E Am
Отворяй-ка ворота!
Отворяй-ка ворота,
Повстречай-ка молодца!
Ой, люшеньки, люли, люли,
Повстречай-ка молодца!»
«Я бы рада отворила, –
Буйный ветер в лицо бьет.
Ай, люшеньки, люли, люли,
Буйный ветер в лицо бьет.
Буйный ветер в лицо бьет,
Частый дождичек сечет.
Ай, люшеньки, люли, люли,
Частый дождичек сечет.
Частый дождичек сечет,
Со головки платок рвет.
Ой, люшеньки, люли, люли,
Со головки платок рвет.
Со головки платок рвет,
Ретивое сердце мрет…
Ай, люшеньки, люли, люли,
Ретивое сердце мрет…
Источник