Era de maggio ноты

Era de maggio ноты

Versi di Salvatore Di Giacomo
Musica di Mario Costa (1885)

Era de maggio e te cadeano ‘nzino
a schiocche a schiocche li ccerase rosse,
fresca era l’aria e tutto lu ciardino
addurava de rose a ciente paese.
Era de maggio, io, no, nu me ne scordo,
na canzone cantavamo a doie voce,
cchiù tiempo passa e cchiù ne n’allicordo,
fresca era l’aria e la canzone doce.

E diceva: Core, core!
Core mio! Luntano vaie;
tu me lasse, io conto l’ore,
chi sa quanno turnarraie!
Rispunneva io: «Turnarraggio
quanno tornano li rrose,
si stu core torna a maggio
pur’a maggio io stonco ccà».

E so’ turnato e mò, comm’ a na vota
cantammo nzieme la canzone antica:
passa lu tiempo e lu munno s’avota;
ma ammore vero, no, nun vota viche.
De te, bellezza mia, m’annammuraie
si t’allicuorde, nnanze a la funtana,
l’acqua là dinto nun se secca maie
e ferita d’ammore nun se sana.
Nun se sana, ca sanata
si se fosse, gioia mia,
mmiezzo a s’taria mbarzamata
a guardarte io nu’ starria!
E te dico: Core, core!
Core mio! Turnato io so’;
torna maggio, e torna amore,
fa de me chillo che buò.

Источник

Перевод песни Era de maggio (Giuseppe di Stefano)

Era de maggio

Был май

Era de maggio e te cadéano ‘nzino,
A schiocche a schiocche, li ccerase rosse.
Fresca era ll’aria e tutto lu ciardino
Addurava de rose a ciento passe.

Era de maggio, io nun mme ne scordo,
Na canzone cantávamo a doje voce.
Cchiù tiempo passa e cchiù
mme n’allicordo,
Fresca era ll’aria e la canzona doce.

E diceva: «Core, core,
Core mio, luntano vaje,
Tu mme lasse, io conto ll’ore.
Chisà quanno turnarraje».

Rispunnev’io: «Turnarraggio
Quanno tornano li rrose.
Si stu sciore torna a maggio,
Pure a maggio io stóngo ccá.

Si stu sciore torna a maggio,
Pure a maggio io stóngo ccá».

E só’ turnato e mo, comm’a na vota,
Cantammo ‘nzieme la canzona antica.
Passa lu tiempo e lu munno s’avota,
Ma ‘ammore vero no, nun vota vico.

De te, bellezza mia, mme ‘nnammuraje,
Si t’allicuorde, ‘nnanz’a la funtana.
Ll’acqua, llá dinto, nun se sécca maje
E ferita d’ammore nun se sana.

E te dico: «Core, core,
Core mio, turnato io só’.
Torna maggio e torna ‘ammore.
Fa’ de me chello che vuó’.

Torna maggio e torna a me.
Fa’ de me chello che vuó’ «.

Был май и падали тебе на плечи
Гроздьями красные черешни.
Был свежий воздух и во всём саду
Пахли розы за сто шагов.

Был май и мне не забыть,
Как мы пели песню в два голоса.
Чем больше проходит времени, тем больше я вспоминаю
Тот свежий воздух и прекрасную песню.

Она сказала мне: «Сердце, сердце,
Сердце моё, ты уезжаешь далеко,
Ты покидаешь меня, а я буду считать часы.
И кто знает, когда ты вернёшься».

И я ответил ей: «Я вернусь,
Когда расцветут розы.
И если эти цветы вернут май,
С маем вернусь и я.

Если эти цветы вернут май,
С маем вернусь и я».

Я вернулся и теперь, как когда-то,
Мы поём вместе ту старинную песню.
Проходит время и меняется мир,
Но настоящая любовь не меняется, нет.

В тебя, моя красавица, я влюбился,
Если ты помнишь, возле фонтана.
Вода в нём не высохнет никогда,
И сердечная рана не исцелится.

Я говорю тебе: «Сердце, сердце,
Сердце моё, я вернулся.
Вернулся май и вернулась любовь.
Делай со мной всё, что хочешь.

Вернулся май и вернулся я.
Делай со мной всё, что хочешь».

Источник

В майский вечер (na sera ‘e maggio). Чьоффи. Пизано

Вы находитесь на сайте Нотного Архива России (library notes Russia) — www.notarhiv.ru Посмотреть другие произведения

Слова Дж. Пизано Музыка Дж. Чьоффи

Quanno vien’a ‘appuntamento
Guarde ‘o mare, guard’ ‘e ffronne,
Si te parlo nun rispunne,
Staje distratta comm’a che.
Io te tengo dint’ ‘o core,
Songo sempe ‘nnammurato
Ma tu invece pienze a ‘n’ato
E te staje scurdanno ‘e me.

Quanno se dice «Si»,
Tienelo a mente!
Nun s’ha da fa muri
‘Nu core amante.
Tu mme diciste «Si» ‘na sera ‘e maggio
E mo tiene ‘o curaggio ‘e mme lassa!

‘St’uocchie tuoje nun so sincere
Comm’a quanno mme ‘ncuntraste,
Comm’a quanno mme diciste:
«Voglio bbene sulo a tte».
E tremmanno mme giuraste,
Cu ‘na mano ‘ncopp’ ‘o core:
«Nun se scorda ‘o primmo ammore»,
Mo te staje scurdanno ‘e me.

Quanno se dice «Si»,
Tienelo a mente!
Nun s’ha da fa muri
‘Nu core amante.
Tu mme diciste «Si» ‘na sera ‘e maggio
E mo tiene ‘o curaggio ‘e mme lassa!

В час свидания у моря,
На слова не отвечая
И рассеянно мечтая,
Обо мне не помнишь ты.

В моем сердце много горя,
Я влюблен, живу тобою;
Ты гуляешь здесь со мною,
Но вдали твои мечты!

Ты говоришь мне «да»,
Правду скрывая,
Чтобы не растравлять
В сердце мне рану;
Ты говоришь мне: «Да, твоею стану
В майский вечер навсегда я», —
Но лжешь опять!

Ложь в глазах я вижу ясно,
Когда ты меня морочишь,
Уверяя, что не хочешь
Без меня прожить и дня;

И клянешься ты напрасно,
Что навек любить готова;
Не забыть давая слово,
Забываешь ты меня.
Но лжешь опять!

Источник

То было в мае, вишни слетали-Era di maggio

ТО БЫЛО В МАЕ, ВИШНИ СЛЕТАЛИ

перевод неополитанской песни «Era di maggio»

Roberto Murolo:
https://www.youtube.com/watch?v=lTHyR3JXzxs

То было в мае, вишни слетали
На твой живот и ложились вразброс,
Сад был нарядный и благоухали
Сотни пьянящих распущенных роз.

То было в мае, он не забываем,
И песня, что пели мы вместе, слышна,
Время проходит, а я вспоминаю,
Как свеж был там воздух и песня нежна.

Ты страдала: — Сердце в клочья,-
Милый, рвешь мне, так и знай!
Стану я считать денечки,
Воротись, не забывай!

— Я вернусь, когда здесь розы
Будут вновь благоухать,
Не печалься, вытри слёзы,
Май прекрасная пора.

Если ты помнишь, первая встреча,
Произошла она у фонтана,
Есть поговорка, что «время лечит»,
Но это — если не глубокая рана.

Фонтан наш не высох и как когда-то
Вместе поём ту же песню вдвоем;
Мир переменчив, сменяются даты,
Но нашей любви мы не предаем.

И сказал я: «Моё сердце,
Сердце я своё принес,
Моё сердце, снова здесь я,
Ждет нас сад цветущих роз!
Моё сердце, снова здесь я,
Ждет нас сад цветущих роз!

Era de maggio
Era de maggio, e te cadeono ‘nzino
a schiocche a schiocche li ccerase rosse.
Fresca era ll’aria e tutto lu ciardino
addurava de rose a ciente passe.

Era de maggio io, no, nun me ne scordo
‘na canzone cont;vemo a ddoie voce
cchi; tiempe passa e cchi; me n’allicordo
fresca era ll’aria e la canzone dolce.

E diceva: «Core, core!
Core mio luntano vaie
tu me lasse e io conto l’ore
chi sa quanno turnarraie!»

Rispunnev’io: «Turnarraggio
quanno tornano li rose
si stu sciore torna a maggio
pure a maggio io stonco cc;,
si stu sciore torna a maggio
pure a maggio io stonco cc;.»

E s; turnato, e m;, comm’a na vota,
cantammo nzieme lu mutivo antico;
passa lu tempo e lu munno s’avota,
ma ammore vero, no, nun vota vico.

De te, bellezza mia, m’annammuraie,
si t’allicuorde, nnanze a la funtana
l’acqua ll; dinto nun se secca maie
e ferita d’ammore nun se sana.

Nun se sana, ca sanata
si se fosse, gioia mia,
mmiezo a st’aria mbarzamata
a guardarte io nun starria!

E te dico: Core core!
core mio, turnato io s;
torna maggio e torna ammore,
fa de me chello che vu;!
Torna maggio e torna ammore,
fa de me chello che vu;!

Источник

Era de maggio

Era de maggio e te cadéano ‘nzino,
a schiocche a schiocche, li ccerase rosse.
Fresca era ll’aria. e tutto lu ciardino
addurava de rose a ciento passe.
Era de maggio, io no, nun mme ne scordo,
na canzone cantávamo a doje voce.
Cchiù tiempo passa e cchiù
mme n’allicordo,
fresca era ll’aria e la canzona doce.

E diceva: «Core, core!
core mio, luntano vaje,
tu mme lasse, io conto ll’ore.
chisà quanno turnarraje!»
Rispunnev’io:«Turnarraggio
quanno tornano li rrose.
si stu sciore torna a maggio,
pure a maggio io stóngo ccá.
Si stu sciore torna a maggio,
pure a maggio io stóngo ccá.»

E só’ turnato e mo, comm’a na vota,
cantammo ‘nzieme lu mutivo antico;
passa lu tiempo e lu munno s’avota,
ma ‘ammore vero no, nun vota vico.
De te, bellezza mia, mme ‘nnammuraje,
si t’allicuorde, ‘nnanz’a la funtana:
Ll’acqua, llá dinto, nun se sécca maje,
e ferita d’ammore nun se sana.
Nun se sana: ca sanata,
si se fosse, gioja mia,
‘mmiez’a st’aria ‘mbarzamata,
a guardarte io nun starría!

E te dico: «Core, core!
core mio, turnato io só.
Torna maggio e torna ‘ammore:
fa’ de me chello che vuó!
Torna maggio e torna ‘ammore:
fa’ de me chello che vuó» Был май

Был май и вокруг тебя
Осыпалась красная черешня.
Воздух был свежим. и благоухали розы
Аромат их плыл, заполняя каждый уголок сада.
Это был май и я нет я не смогу забыть
Как мы пели песню вместе.
Прошло много времени, но те
Воспоминания самые лучшие:
Воздух был свеж и песня была прекрасной.

Ты пела: «Сердце, сердце,
Мое сердце, ты уезжаешь так далеко,
Ты покидаешь меня, и я буду считать часы.
Кто знает когда ты вернешься!»
Я отвечал: «Я вернусь,
Когда распустятся розы.
Если эти цветы вернут Май,
Тогда я тоже вернусь в Май,
Если эти цветы вернут Май,
Тогда я тоже вернусь в Май. »

Я так и сделал и теперь, как в те прошедшие дни,
Мы поем вместе старую песню:
«Времена проходят и все в мире меняется,
Только любовь остается прежней. »
Я влюбился в тебя, моя красавица,
Весной, если ты помнишь:
Эти источники вод никогда не высохнут,
И раны от любви никогда не излечить.
Если бы их было возможно излечить, моя любовь,
Если бы это было правдой, моя любовь,
Я бы не был очарован тобой
Посреди этого ароматного воздуха!

И я говорю тебе: «Сердце, сердце,
Мое сердце, я вернусь к тебе.
Когда вернется май и вернется любовь:
Делай со мной, что посчитаешь нужным!
Когда вернется май — вернется любовь!
Делай со мной, что посчитаешь нужным!»

Источник

Читайте также:  Город по имени солнце с аккордами
Оцените статью