Есенин ноты для баяна

Есенин ноты для баяна

Автор: Г. Пономаренко
Год: 1978
Издательство: Советский композитор
Страниц: 64
Формат: PDF
Размер: 3,5 МВ
Язык: русский

Вашему вниманию предлагается нотное издание: «Григорий Федрович Пономаренко. Песни на стихи Сергея Есенина. Для голоса в сопровождении баяна».

СОДЕРЖАНИЕ:

Сыпь, тальянка
Над окошком месяц
Никогда я не был на Босфоре
Заиграй, играй, тальяночка
Вот оно, глупое счастье
Я по первому снегу бреду
Ну, а я—крестьянский сын
Выткался на озере
Королева
Эх, любовь-калинушка
Не бродить, не мять в кустах багряных
Эх вы, сани! А кони, кони!
Несказанное, синее, нежное
Заметался пожар голубой
Отговорила роща золотая
Пускай ты выпита другим
Не жалею, не зову, не плачу

СКАЧАТЬ \ DOWNLOAD:

Источник

Ноты, Аккорды — Григорий Пономаренко — песни

Песенники, сборники нот для фортепиано в pdf


Г. Пономаренко
А Волга грустить не дает

Песни (голос, баян)
“Нижне-Волжское книжное издательство”, 1969г.

  • Что такое Россия. Сл. П. Рублева
  • Не быть нашей Волге чужою рекой. Сл. П. Рублева
  • Незабытые давние дни. Сл. В. Дюнина
  • Моя голубая звезда. Сл. В Дьяченко
  • Я люблю снега России. Сл. В. Бокова
  • А.Волга грустить не дает. Сл. В. Дьяченко
  • Любила, да позабыла. Сл. П. Черняева
  • Ты послушай, ветер шалый. Сл. М. Пляцковского
  • Ах, любовь, моя любовь. Сл. В. Бутенко и Георгиева
  • Шла Танюша. Сл. В. Бокова
  • А где мне взять такую песню. Сл. М. Агашиной
  • По бережку, по бережку. Сл. В. Бокова
  • Ой, ты, зимушка, зима. Сл. П. Рублева
  • Пойду молода погуляю. Сл. В. Бокова
  • Слышишь, мама. Сл. В. Дьяченко
  • Ты зачем ревнуешь, маешься. Сл. М. Пляцковского
  • Радуй меня и люби, Сл. В. Бокова
  • Ветер, ветер, ветерочек. Сл. В. Бокова
  • Не жалею, не зову, не плачу. Сл. С. Есенина
  • Колокольчик. Сл. В. Бокова
  • Что было, то было. Сл. М. Агашиной
  • Меня несет волна. Сл. В. Харитонова
  • Песня об Астрахани. Сл. Ю. Маркова
  • Как моего миленка звать. Сл. О. Гаджикаcимова
  • Что ж ты, милая, хорошая, забыла. Сл. В. Бокова
  • Нарьян-Мар, мой Нарьян-Мар. Сл. И. Кашежевой
  • Целует осень на прощание. Сл. Л. Шишко
  • Про Федьку. Сл. В. Бурыгина
  • Любовь моя неразделенная. Сл. В. Лукьянова
  • Ой, ты, Волга, пой со мной. Сл. В. Бурыгина
  • Тополя. Сл. Г. Колесникова
  • За кого я выйду замуж. Сл. П. Касаткина
  • По грибы. Сл. Б. Бокова
  • А снег повалится, повалится. Сл. Е. Евтушенко
  • Метель пусть вьюжится. Сл. О. Гаджикаcимова
  • Оренбургский пуховый платок. Сл. В. Бокова
  • Балалайка. Сл. Л. Ахвледиани
  • Бородинское поле. Сл. В. Семернина
  • Мы о вас не забыли. Сл. М. Агашиной
  • Растет в Волгограде березка. Сл. М. Агашиной
  • Лебединая верность. Сл. В. Дьяченко

Скачать ноты

Спасибо Ирине за сборник!


Г.Пономаренко
Золотаюшка

Лирические и шуточные песни для русского народного хора, солистов, дуэтов и трио в сопровождении баяна
«Куйбышевское книжное издательство», 1964г.

Пономаренко Григорий Федорович родился в 1921 году в селе Моровске, Черниговской области, в семье крестьянина-бедняка.
Юношеские годы провел в г. Запорожье на Днепре; бил баянистом, участвовал з фестивалях и олимпиадах; 12 лет работал в ансамбле погран-войск НКВД УССР, прошёл с ним все фронтовые дороги.
В 1939 году появилась его первая песня «По широкой улице».
В 1952 году был организован Государственный волжский народный хор. Г. Ф. Пономаренко пригласили туда работать в качестве ведущего баяниста и композитора. Он объездил все Поволжье, прослушал и записал множество народных песен. В этом коллективе развернулось творчество композитора.
В 1960 году Г. Ф. Пономаренко было присвоено почетное звание заслуженного артиста РСФСР.

Над Волгою гудки гудят. Слова В.Бокова
У нас под Куйбышевом. Слова В. Алферова
Молодой агроном. Слова В.Бокова
Таежный вальс. Слова А. Вятского
Возьму синие ведерочки. Слова В.Бокова
Вьюга, вьюга, вьюга. Слова В. Бокова
Туфельки. Слова В. Бокова
Непутевый паренек. Слова В. Бурыгина
Ой ты, волжская волна! Слова В. Бурыгина
Глазки карие. Слова В. Бокова
Ой, снег-снежок. Слова В. Бокова
Оренбургский пуховый платок. Слова В. Бокова
Жигулевские страдание Слова В. Бокова
Ох, сердце мое. Слова В. Бурыгина
Мы ребята — трактористы. Слова В. Бурыгина
Не вяль, шелкова травушка. Слова В. Бокова
Белый снег Слова В. Бокова.
Люблю и парня-волгаря. Слова Логинова,
Волга-реченька шумела. Слова В. Бокова
Играй, гармонь-тальяночка. Слова В. Бурыгина
Ой ты, ночка, ночь весенняя. Слова В. Бурыгина
Скамеечка. Слова В. Бокова
Я девчонка молодая. Слова В. Бокова
Золотаюшка. Слова М. Исаковского
Разговорчивый агроном. Слова В. Бурыгина
Трынды-рынды. Слова А. Скоромыкина
Ивушка. Слова В. Алферова

Скачать ноты к песням

Спасибо Ирине за сборник!


Г.Пономаренко
Я обязательно вернусь

составитель Вероника Журавлева-Пономаренко
«Краснодарские известия», 1997г.


Григорий Пономаренко
Песни на стихи Есенина

для голоса в сопровождении баяна
“Советский композитор”, 1978г.
номер с4687к
(pdf, 3.54 Мб)

  • СЫПЬ, ТАЛЬЯНКА
  • НАД ОКОШКОМ МЕСЯЦ
  • НИКОГДА Я НЕ БЫЛ НА БОСФОРЕ
  • ЗАИГРАЙ, ИГРАЙ, ТАЛЬЯНОЧКА
  • ВОТ ОНО, ГЛУПОЕ СЧАСТЬЕ
  • Я ПО ПЕРВОМУ СНЕГУ БРЕДУ
  • НУ, А Я—КРЕСТЬЯНСКИЙ СЫН
  • ВЫТКАЛСЯ НА ОЗЕРЕ
  • КОРОЛЕВА
  • ЭХ, ЛЮБОВЬ-КАЛИНУШКА
  • НЕ БРОДИТЬ ,НЕ МЯТЬ В КУСТАХ БАГРЯНЫХ
  • ЭХ ВЫ, САНИ! А КОНИ, КОНИ!
  • НЕСКАЗАННОЕ, СИНЕЕ, НЕЖНОЕ
  • ЗАМЕТАЛСЯ ПОЖАР ГОЛУБОЙ
  • ОТГОВОРИЛА РОЩА ЗОЛОТАЯ
  • ПУСКАЙ ТЫ ВЫПИТА ДРУГИМ
  • НЕ ЖАЛЕЮ, НЕ ЗОВУ, НЕ ПЛАЧУ

Скачать ноты


Г. Пономаренко
Песни

для голоса (хора) в сопровождении фортепиано (баяна)
«Советский композитор», 1972г.
номер с2491к

Волга научила песни писать

. «Ивушка». Где не звучала она? Кто не знает ее? Напевная, раздумчивая, она словно вобрала в себя всю красоту волжских берегов, задумчивость ее закатов, тихую, неподвижную грусть плесов.
Двадцать лет назад эта песня прозвучала в исполнении Волжского хора. Люди впервые услышали фамилию ее автора — Григория Пономаренко.. Сейчас Григорий Пономаренко — популярный композитор, заслуженный артист РСФСР, чьи песни звучат не только в нашей стране, но и далеко за ее пределами.
А тогда. Тогда никому неизвестный молодой музыкант приехал в Куйбышев, на Волгу, со смутным предчувствием найти себя, с мучительной и неодолимой жаждой к творчеству.

Создавался Волжский хор. Руководитель коллектива Петр Милославов искал музыкантов, молодых, увлеченных, любящих русскую песню. В Москве его познакомили с Григорием Пономаренко, баянистом из оркестра имени Осипова. Так будущий автор «Ивушки» оказался на Волге.
Новому коллективу нужны были свои- песни. Для хора писали многие. Пробовал и Пономаренко. Однажды ознакомился Милославов с его работами и сказал:
— Поезжай-ка ты, Гриша, по Волге да послушай, как и о чем народ поет. Поучись у народа.
Григорий Пономаренко прислушался к словам своего учителя. Он проехал по всей Волге от Ярославля до Астрахани. Слушал рь-. записывал песни. Те, которые веками складывал народ. Они были лучшими учебниками, по которым учился Пономаренко. Позже композитор так рассказывал о своей поездке:
— Я словно прикладывался к чистейшим родникам, когда, слушал народные песни. В них — первозданность, естественность, правдивость чувств. Моя главная консерватория — Волга с ее неповторимыми песнями. И теперь я с полным правом могу сказать так: Волга научила меня песни писать.
Из поездки Пономаренко привез около трехсот народных песен. Многие из них впоследствии зазвучали в его обработках. Но главный багаж — это собственные песни, которые вскоре появились в программах хора: «Эх, Волга-речка, не боли сердечко», «Весна заречная», «Гармонь певучая». Песни эти запели не только на Волге, они разлетелись по всей стране. Но, пожалуй, самой большой удачей тех лет была «Ивушка».
Так на Волге рождались сразу и хор, и композитор.
. С тех пор прошло много лет. За это время Григорий Пономаренко создал немало разных по своему характеру песен. Прозвучав однажды, многим полюбились песни «Ой, снег-снежок», «Золотаюшка», «Выходил на поля молодой агроном», «Я назову тебя зоренькой», «Оренбургский пуховый платок», «Колокольчик», «Эх, сани-сани», «Тополя». В последнее время стали популярными «Что было, то было», «Не жалею, не зову, не плачу», «А где мне взять такую песню». Эти песни звучат всюду: с эстрады, в заводских и сельских клубах, по радио и телевидению. Но чаще всего их поют просто так, для себя, как говорят, для души. И это ли не высшая награда автору?
Григорий Пономаренко пишет песни на слова многих поэтов, обладающих разными творческими почерками. Но есть круг авторов, с которыми его связывает постоянная творческая дружба. Это Василий Алферов, Маргарита Агашина, Вениамин Бурыгин. Многие песни, которые стали популярными, написаны на слова поэта Виктора Бокова, творчество которого народно по своей сути.
Сейчас время предъявляет новые требования к песне: она все больше наполняется содержанием, мыслью. Сказалось это и на творчестве Пономаренко. Он создает произведения на темы большого гражданственного звучания. К 100-летию со дня рождения В. И. Ленина им был написан песенный цикл «Родился Ленин», получила всенародное признание песня «Растет в Волгограде березка», воспевающая героизм защитников легендарного Сталинграда.

В последнее время композитор обратился к Сергею Есенину. Совсем недавно он завершил работу над циклом, который включает семь песен на есенинские стихи.
Творчеству Григория Пономаренко посвящен цветной музыкальный фильм «А где мне взять такую песню», снятый Волгоградской студией телевидения. В фильме песни композитора звучат в исполнении коллективов и солистов, с которыми Пономаренко связывает постоянная творческая дружба. Это хор русской песни Всесоюзного радио, Волжский хор, Омский хор, грузинский ансамбль «Орэ-ра», солистки Людмила Зыкина, Ольга Воронец, Александра Стрельченко, Анна Черкинская, Тамара Прогунова, Нани Брегвадзе. В фильме представлены и зарубежные исполнители — японский ансамбль «Императорские рыцари», югославская певица Лилиан Петрович.
Сейчас Григорий Пономаренко живет в Волгограде, на Волге, без которой он уже просто не мыслит ни себя, ни своей работы. Живет, как все, просто и не шумно. То грустит, то радуется. Потом возьмет баян, и баян запоет о березах, и зорях, о труде и счастье, о любви и верности, о наших городах и селах. Запоет баян о России.
Виктор Дюнин

  • Звезды России. Слова П. Леонидова
  • Колыбель корабельная. Слова П.Леонидова
  • У меня семья большая. Слова П. Градова
  • Русский лес. Слова Дм. Смирнова
  • Зима платочком машет. Слова В. Дюнина
  • Голубые гусли. Слова В. Семернина
  • Ругает маменька меня. Слова В. Кузнецова
  • Я назову тебя зоренькой. Слова В.Бокова
  • Не бродить, не мять в кустах багряных. Слова С.Есенина
  • Не жалею, не зову, не плачу. Слова С. Есенина
  • Отговорила роща золотая. Слова С. Есенина
  • Бабье лето. Слова С. Красикова
  • А любовь все жива. Слова В. Бокова
  • Осень ко мне постучала. Слова В. Дюнина
  • А где мне взять такую песню. Слова М. Агашиной
  • Осень золотая. Слова В. Бурыгина и В. Семернина
  • Мы песенку за руку ведем. Слова В. Семернина

Скачать ноты

Источник

Есенин ноты для баяна

П. Аедоницкий. Серебряные свадьбы в переложении Е. Кравченко

П. Аедоницкий. Я Вас люблю, столица! в переложении Е. Кравченко

Х. Альперт. Испанская блоха в переложении Вл. Дмитриева Спасибо Сергею Аверкову

А. Алябьев. Соловей (с вариациями) в аранжировке А. Онегина

Американская народная песня Мой зелёный друг в обработке Г. Шахова

Ю. Антонов. Белый теплоход в переложении М. Цыбулина

Ю. Антонов. Твоя судьба в переложении Е. Кравченко

А. Ашкенази. Па зефир
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0

А. Бабаджанян. Зимняя любовь в переложении Е. Кравченко

А. Бабаджанян. Не спеши в обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0

А. Бакалейников. Бубенцы в обработке Е. Двилянского

М. Балакирев. На Волге в обработке А. Крючкова

Б. Барток. Танец в переложении А. Черных

В. Баснер. На безымянной высоте в обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0

И. С. Бах. Бурре в переложении Г. Тышкевича (Спасибо Вячеславу М. Миневскому)

И. Бах. Токката и фуга ре-минор (перел. для готового аккордеона Н. Голубева и И. Никифорова)

Башкирский народный танец Айра в переложении В. Тарусова

Башкирский танец Айра
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0

Белорусская народная полька «Янка» в обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)
та же пьеса в формате Sibelius 3.0

Белорусский народный танец «Крыжачок» в обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)
та же пьеса в формате Sibelius 3 (от Геннадия)

Ф. Бер. Испанская песенка в переложении М. Цыбулина

Г. Бетти. Хорошо в переложении Е. Двилянского

Л. Бетховен. Крестьянский танец в обработке Е. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)

Л. Бетховен. Романс в переложении М. Цыбулина

Л. Бетховен. Шотландская песня в переложении А. Черных

*Ж. Бизе. Волчок (экспромт) (секстет) в переложении В. Иванова

Ю. Бирюков. Венгерка в переложении Е. Двилянского

М. Блантер. Перед дальней дорогой в переложении А. Басурманова

Болгарский народный танец Моралийско

Болгарский народный танец Хоро-леси «Скокни, топни» в переложении В. Дехтерева

Е. Брусиловский. Две ласточки. В переложении Л. Захаровой

та же пьеса в формате редактора Сибелиус

П. Булахов. Тройка в обработке А. Крючкова

А. Бызов. Ты — одессит, Мишка. За ноты спасибо Сергею Гуськову
Та же пьеса в архиве файлы .sib (редактора Сибелиус) и .pdf
Версия от В. М. Миневского

Э. Вальдтойфель. Два вальса. 1. Эстудиантина 2. Конькобежцы в переложении Л. Миловидова

Вальс-гавот
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3

К. Вайль. Блюз в переложении В. Машкова

А. Варламов. Белеет парус одинокий в переложении А. Басурманова

А. Варламов. Вокализ в переложении В. Смирнова
та же пьеса

А. Варламов. Уходит вечер
та же пьеса в формате редактора Сибелиус

А. Варламов. Песня в переложении М. Цыбулина

Г. Венявский. Скерцо-тарантелла в переложении Ю. Сидорова

Д. Верди. Застольная песня из оперы «Травиата»

Д. Верди. Песенка герцога из оперы «Риголетто» в переложении А. Басурманова

А. Виллолдо. Аргентинское танго в переложении Е. Двилянского

А. Выдрин. Баба с косою в обработке И. Тесленко (Спасибо В. Мешкову)

Ж. Гарваренц. Une Vie D`Amour (мелодия из музыки к кинофильму «Тегеран-43»)
Миди-файл

А. Гедике. Весёлая песня в переложении А. Крючкова

А. Гедике. Плясовая в переложении М. Цыбулина

Дж. Гершвин. Любовь вошла в переложении Е. Двилянского

Г. Гладков. Песня друзей из м.ф. «Бременские музыканты» в переложении М. Цыбулина

М. Глинка. В крови горит огонь желанья в переложении Л. Скуматова
та же пьеса в формате редактора Сибелиус

М. Глинка. Мазурка в переложении С. Рубинштейна

М. Глинка. Патриотическая песня в переложении А. Онегина

*М. Глинка. Патриотическая песня (секстет) в переложении В. Иванова

А. Гретри. Серенада в переложении А. Крючкова

Э. Григ. Листок из альбома в переложении А. Басурманова

О. Гришин. Милая роща в обработке Е. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)

Грузинская пляска Самшобло обработка Н. Нариманидзе, переложение А. Басурманова

*А. Гурилев. Не шуми ты, рожь в обработке Е. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)
та же пьеса в формате Сибелиус 3.0

А. Гурилёв. Песенка
та же пьеса в формате Сибелиус 3.0

А. Гурилёв. Песенка в переложении А. Крючкова

А. Гурилёв. Сарафанчик в переложении А. Крючкова

А. Гурилёв. Три романса в переложении для высокого голоса и баяна

К. Гурлит. Песня без слов в переложении М. Цыбулина

Т. Гутовский. Органная прелюдия и фуга. Соч 18 в переложении В. Суханова

А. Даргомыжский. Ванька-Танька в переложении Л. Скуматова
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.

А. Даргомыжский. Дилижанс в переложении В. Смирнова
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.

А. Даргомыжский. Расставание в переложении В. Смирнова
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.

А. Даргомыжский. Танец в переложении В. Игонина
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.

М. Двилянский. Две пьесы (фокстрот, когда уходят (танго))

Л. Делиб. Мазурка из балета «Коппелия» в обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)
та же пьеса в формате Sibelius 3 (от Геннадия)

В. Дербенев. Колодец в переложении А. Крючкова

А. Джойс. Осенний сон в переложении Ю. Шахнова

С. Джоплин. Изысканные синкопы (рэгтайм) в переложении О. Шарова

С. Джоплин. Кленовый лист (рэгтайм) в переложении О. Шарова

С. Джоплин. Original Rags (рэгтайм) в переложении О. Шарова

С. Джоплин. The Entertainer (рэгтайм) в переложении О. Шарова

С. Джоплин. Фаворит (рэгтайм) в переложении О. Шарова

С. Джоплин. Хризантема (афро-американское интермеццо) в переложении О. Шарова

С. Джоплин. Юджиния в переложении О. Шарова

С. Джоплин. Leola в переложении О. Шарова

Г. Динику. Румынский весенний хоровод в обработке Н. Ризоля

В. Дмитриев. Счастливый день в переложении Е. Кравченко

В. Добрынин. Синий туман в переложении А. Крючкова

В. Дорохин. Последнее танго в переложении А. Крючкова

О. Звонарёв. На юге (танго)

И. Дунаевский. Выходной марш . Из к/ф «Цирк» в переложении Ю. Лихачёва

И. Дунаевский. Как много девушек хороших (песня из к.ф. «Весёлые ребята») в переложении А. Басурманова

И. Дунаевский. Летите голуби. Песня из к/ф «Мы за мир» в обработке А. Онегина

И .Дунаевский. Не забывай (песня из к.ф. «Испытание верности»). Переложение А. Басурманова

И. Дунаевский. Ой, цветёт калина, песня из кинофильма «Кубанские казаки» (Спасибо В. Мешкову)

И. Дунаевский Полька
та же пьеса в формате редактора Сибелиус версии 3

*И. Дунаевский. Увертюра к к.ф. «Дети капитана Гранта» в переложении А. Суркова для 2х баянов

А. Дюбюк. Улица, улица, ты брат пьяна
та же пьеса в формате редактора Сибелиус версии 3

А. Жигалов. Облако-рай в обработке И. Тесленко (Спасибо В. Мешкову)

В. Зубицкий. Весенние ручейки. Цикл пьес для готово-выборного баяна (Спасибо Игорю Богданевичу)

В. Иванников. Ежик в переложении А. Крючкова

О. Иванов. У криницы в переложении А. Крючкова

Искры камина в обработке И. Тесленко (Спасибо В. Мешкову)

М. Исмаил. Моя Индонезия в переложении Л. Захаровой

Испанский народный танец Качуча в обработке П. Лакома

Испанский народный танец Качуча в обработке М. Цыбулина

Д. Кабалевский. Полечка в переложении А. Крючкова

Д. Кабалевский. Скерцо из сюиты «Комедианты» в переложении А. Кондратьева

В. Калинников. Колыбельная в переложении М. Цыбулина

Ф. Канаро. Танго обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0

Карусель (Спасибо Геннадию Медведеву)
Карусель в формате Sibelius 3 (от Геннадия)

В. Кернер. Бодайбинка, в переложении В. Миневского (Спасибо В. Мешкову)

*Б. Киселёв. Хоровод (трио) в переложении В. Иванова

И. Козловский. Вальс в переложении Л. Скуматова
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3

В. Колло. Танго в переложении В. Машкова

Э. Колмановский. Вальс о вальсе в переложении Е. Двилянского

Э. Колмановский. Мы вас подождём в переложении А. Басурманова

С. Коняев. Концертная пьеса для баяна (рукопись, вариант для баяна и ф-но, спасибо Вячеславу Мартыненко)
То же самое перевел в формат .tif и прислал нам Николай Петрук из Чехии

С. Коняев. Концертная пьеса для баяна (набрано В. Миневским по предыдущим вариантам, рекомендую, .MUS, .SIB)

С. Коняев. На лесной тропе в переложении А. Черных

Е. Крылатов. Ольховая серёжка (из к.ф. «И это всё о нём») в переложении А. Черных

Е. Крылатов. Школьный романс в переложении А. Крючкова

В. Кулаков. Поезд в час тридцать в переложении Е. Двилянского

Ф. Кулау Рондо в обработке А. Онегина

В. Купревич. Быстрый фокстрот в переложении В. Машкова

Я. Кэрэши. На лодке в переложении Ф. Бушуева

И. Лабади. Венгерка
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3

И. Лабади. Падекатр
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3

Латышская народная песня «Три сестры» в обработке С. Рубинштейна

Левингтон. Вальс обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0

Ф. Легар. Гавот из оперетты «Ева» в переложении В. Машкова

М. Легран. Мелодия из к.ф. «Шербурские зонтики» в перложении Е. Двилянского

Лезгинка в обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0

Ф. Лей. Какая странная судьба из к.ф. «Мужчина и женщина» в переложении Е. Двилянского

А. Лекок. Легенда о мадам Анго из оперетты «Мадам Анго» в переложении Е. Двилянского

Дж. Леннон, П. Маккартни. Вчера (Yesterday) (Спасибо K_M_S)

А. Лепин. Если б гармошка умела (Песня из кинофильма «Солдат Иван Бровкин») (Спасибо В. Мешкову)

Ф. Лист. Венгерская рапсодия № 6 в переложении А. Дмитриева

К. Листов. В парке Чаир
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3

Литовская народная песня Добрый мельник в переложении А. Черных

Н. Литовченко. И не надо (Спасибо В. Мешкову за озвучку и ноты)

Р. Логидзе Песня о Тбилиси в обработке С. Коняева
та же пьеса Сибелиус 3

Ю. Лоза. Плот в переложении А. Крючкова

К. Лонгшамп-Друшкевичова. Марш дошкольников в переложении Ю. Грибкова

А. Лунев. Перекати-поле в переложении А. Крючкова

*Д. Львов-Компанеец. За околицей (квартет) в переложении В. Иванова

Д. Львов-Компанеец. Медленный вальс в переложении Ю. Акимова

Э. Люцио. Румба (Спасибо Геннадию Медведеву)
та же пьеса в формате редактора Сибелиус версии 3.

*А. Лядов. Прелюдия (секстет) в переложении В. Иванова

П. Майборода. Моя тропинка в переложении Е. Кравченко

П. Майборода. Элегия в переложении Е. Кравченко

Е. Марченко. Танец в переложении А. Крючкова

М. Марьяновский. Кавказ (фокстрот), запись Б. Зайцева

Матросская пляска «Яблочко» в обработке С. Бубенцовой (Спасибо Геннадию Медведеву)
та же пьеса в формате редактора Сибелиус версии 3.

М. Машкин. Верховина, мать родная. В переложении Л. Захаровой

Миньон
та же пьеса в формате редактора Сибелиус версии 3.0

Ф. Мендельсон. Песня без слов в переложении С. Рубинштейна

Ф. Милано. Город золотой (из репертуара гр. «Аквариум»)
Миди-файл

Б. Мокроусов. Море шумит в обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)
та же пьеса в формате редактора Сибелиус версии 3.0

Б. Мокроусов. Я за реченьку гляжу в обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0

Молдавский вальс в переложении А. Басурманова

Молдавский народный танец «Молдовеняска» в обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0

А. Морозов. Камушки в переложении А. Черных

А. Морозов. Пора любви в переложении И. Тесленко (Спасибо В. Мешкову)

В. Мотов. Возле речки, возле моста (вариации на тему РНП)

В. Мотов. Научить ли тя, Ванюша (вариации на тему РНП)

В. Мотов. Полно, Ваня (вариации на тему РНП)

В. Моцарт. Менуэт в обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0

*В. Моцарт. Слёзная (Lacrimosa) в обработке А. Онегина

В. Мурадели. Россия — родина моя в обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0

Э. Мурена. Дж. Коломбо. Равнодушие. (За ноты спасибо Г. Медведеву)

В. Моцарт. Немецкий танец в переложении М. Цыбулина

М. Мусоргский. Детское скерцо в переложении В. Семёнова

М. Мусоргский. Скерцо в переложении Г. Тышкевича (Спасибо Вячеславу М. Миневскому)

Г. Мушель. Токката в переложении В. Семёнова

Немецкая народная песня «Вюрцбургские колокола» в обработке А. Черных

С. Никитин. У реки из т.ф. «Почти смешная история» в переложении Е. Двилянского

А. Новиков. Белая берёза в переложении А. Басурманова

А. Новиков. У кого мне узнать? переложение А. Басурманова

А. Обухов. Калитка в обработке Е. Двилянского

М. Обычайко. Тоска. Старинный вальс в обработке А. Крючкова

Л. Олиас. Тирольский фокстрот. (Из к.ф. «Золотая симфония»). Обработка Г. Кирзнера

Ой, вы, гуси. в обработке И. Тесленко (Спасибо В. Мешкову)

А. Островский. Спят усталые игрушки (колыбельная из передачи «Спокойной ночи, малыши!»)
Миди-файл

А. Островский. Школьная полька в обработке Л. Гаврилова
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3

А. Островский. Я тебя подожду в переложении А. Басурманова

Н. Паганини — Ф. Лист. Этюд № 5 («Охота») в переложении А. Дмитриева

Падеграс
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3

Па де Патинер
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3

Па де труа
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3

*Р. Паулс. Золотая свадьба (дуэт) в переложении В. Иванова

Р. Паулс. Исчезли солнечные дни в переложении М. Цыбулина

Р. Паулс. Я улыбаюсь в переложении А. Крючкова

А. Пахмутова. Улица мира в переложении М. Цыбулина

*В. Петренко. Два фрагмента музыки рок-балета «Век» (Цветная ночь, ночные бабочки) (квартет) в переложении В. Иванова

А. Петров. Песня о голубых городах в переложении А. Басурманова

А. Петров. Я шагаю по Москве в обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0

Н. Петти. Колёса (мелодия из к.ф. «Бум») в переложении Вл. Дмитриева Спасибо Сергею Аверкову

Под небом Парижа За первоисточник спасибо Алексею Просветову (запись, обработка).
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3

Подгорка
Подгорка в формате редактора Сибелиус 3

И. Поклад. Невеста в переложении Е. Кравченко

И. Поклад. Недолюбленная любовь в переложении Е. Кравченко

Польская народная песня «Кот и мышка» в переложении А. Крючкова

Полянка в формате редактора Сибелиус 3

Г. Пономаренко. Ивушка в обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0

Г. Пономаренко. Ой, снег-снежок в обработке А. Мирека (Спасибо Геннадию Медведеву)
та же пьеса в формате редактора Сибелиус 3.0

Е. Попов. Над окошком месяц, романс на стихи С. Есенина

В. Присовский. Вальс
та же пьеса Сибелиус 3

Источник

Читайте также:  Пьесы фортепиано четыре руки
Оцените статью