Если солнце с неба уронить мы сумеем новое отлить ноты

Текст песни Волшебник Изумрудного города, 1974 — Песня о дружбе

Если солнце с неба уронить –
Мы сумеем новое отлить.
Все на свете поправимо,
Все возможно починить.

И пускай беснуется гроза,
Все исправим мы за полчаса,
Потому что наша дружба
Может делать чудеса.

В мире можешь не бояться
Ты беды любой,
Если друг с тобой,
Рядом друг с тобой.

Как росинка на ладошке,
Мир лежит,
Он придуман,
Чтоб смеяться и дружить!

Музыка Игоря Космачева
Слова Леонида Дербенева If the sun is dropping from the sky —
We will be able to cast new.
Everything in the world is fixable,
All things are possible to repair.

And let the storm rages,
All we correct for half an hour,
Because our friendship
It can do wonders.

The world can not be afraid
You trouble any,
If each of you,
Next to each of you.

As a dewdrop on a palm,
The world is,
He coined,
To laugh and make friends!

Читайте также:  Ноты кондор для синтезатора

Music by Igor Kosmacheva
According to Leonid Derbeneva

Источник

Минусовка «Из мультфильмов – Волшебник Изумрудного города – Песня о дружбе (Всё на свете поправимо)».

доступно только зарегистированным пользователям.

Сказали «Cпасибо» (10) :

Исполнитель Из мультфильмов
Название Волшебник Изумрудного города – Песня о дружбе (Всё на свете поправимо) Найти похожие треки
Характеристики 01:22, 3,12 Мб. Частота записи: 44 kHz. Битрейт: 320 kbps. мастер запись
Дата добавления 5 Декабря 2018 г.
Просмотров / Скачиваний 1002 / 76
Теги
Ссылка 2
Прослушать (минус)

Текст песни «Из мультфильмов – Волшебник Изумрудного города – Песня о дружбе»

Музыка Игоря Космачева
Слова Леонида Дербенева

Если солнце с неба уронить –
Мы сумеем новое отлить.
Все на свете поправимо,
Все возможно починить.

И пускай беснуется гроза,
Все исправим мы за полчаса,
Потому что наша дружба
Может делать чудеса.

В мире можешь не бояться
Ты беды любой,
Если друг с тобой,
Рядом друг с тобой.

Как росинка на ладошке,
Мир лежит,
Он придуман,
Чтоб смеяться и дружить!

ВНИМАНИЕ! Все фонограммы, минуса и песни mp3 находящиеся на данном сайте, только для домашнего использования в целях ознакомления! Вся ответственность за несанкционированное использование (воспроизведение) фонограмм и песен mp3, ложится на конечных пользователей. Администрация сайта ответственности за использование (воспроизведение) фонограмм не несет! Все права — принадлежат правообладателям произведений!

Источник

Текст песни Волшебник Изумрудного города, 1974 — Песня о дружбе

Оригинальный текст и слова песни Песня о дружбе:

Если солнце с неба уронить –
Мы сумеем новое отлить.
Все на свете поправимо,
Все возможно починить.

И пускай беснуется гроза,
Все исправим мы за полчаса,
Потому что наша дружба
Может делать чудеса.

В мире можешь не бояться
Ты беды любой,
Если друг с тобой,
Рядом друг с тобой.

Как росинка на ладошке,
Мир лежит,
Он придуман,
Чтоб смеяться и дружить!

Музыка Игоря Космачева
Слова Леонида Дербенева

Перевод на русский или английский язык текста песни — Песня о дружбе исполнителя Волшебник Изумрудного города, 1974:

If the sun is dropping from the sky —
We will be able to cast new .
Everything in the world is fixable ,
All things are possible to repair .

And let the storm rages ,
All we correct for half an hour ,
Because our friendship
It can do wonders .

The world can not be afraid
You trouble any ,
If each of you,
Next to each of you.

As a dewdrop on a palm ,
The world is ,
He coined ,
To laugh and make friends !

Music by Igor Kosmacheva
According to Leonid Derbeneva

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Песня о дружбе, просим сообщить об этом в комментариях.

Источник

Песенка о чистоте (Василий Богатырёв) — ноты для фортепиано

Cкачать бесплатно ноты для фортепиано песни «Песенка о чистоте» композитора Василия Богатырёва, в формате pdf, запакованные в zip архив можно по ссылке ниже.

Как звучит:


Текст песни:

Ни одна на свете кошка не коснется молочка,
Если прежде не умыта аккуратно мордочка.
Мамы учат мыть копытца непослушных поросят –
Вот идут они к корытцу, пятачки у них блестят.

Припев:
Если утром дети умываются,
Солнце в небе ярче улыбается.
Если утром дети умываются,
Солнце в небе ярче улыбается.

Так же надо знать, конечно, что болеют часто те,
Кто живет в грязи и пыли, кто забыл о чистоте.
Мы с тобою все же люди, ведь не зря так говорят,
Неужели мы же будем, будем хуже поросят?!

Припев:
Если утром дети умываются,
Солнце в небе ярче улыбается.
Если утром дети умываются,
Солнце в небе ярче улыбается.

Источник

Если солнце с неба уронить мы сумеем новое отлить ноты

Ах, как в небе разливается

1
Ах, как в небе разливается
Свет божественной любви! –
Это к миру приближается
Сам Христос в лучах зари.
В чём же, в чём же нас застанет он?
За молитвой иль в трудах?
Только слышится пасхальный звон
В наших преданных сердцах.

О весны, весны горение
В каждой почке и цветке! –
Божьих дел благословение
На ликующей земле.

2
Ах, как солнце разливается
На погосты и кресты!
Нынче чудо здесь рождается –
Воскресение души!
С птичьим хором чада верные,
Дети Божии, поют,
Творцу светлое моление
С благодарностью несут.

Радость моя, Христос Воскресе!

слова прот. Андрея Логвинова, муз. Ирины Болдышевой

Тихая заводь. Саровская дальняя пустынь.
Смолкли лихая Москва и людская молва.
Старца заслышим, себя на колени опустим.
Чтобы запомнить заветные эти слова:
Радость моя, Христос Воскресе!
Христос Воскресе, радость моя!

Радость моя, разве дело в стоянье на камне
Тысячу дней- и по осени, и по весне?
Радость из радостей — то, что хранимо веками,
Царствие Божье сияет в тебе и во мне.
Радость моя, Христос Воскресе,
Христос Воскресе, радость моя!

Радость моя, за терпенье воздастся сторицей
Тем, кто свой крест до конца, как могли, пронесли.
Радостей радость — Небесная наша Царица
Не отнимает Покров Свой от грешной земли.
Радость моя, Христос Воскресе,
Христос Воскресе, радость моя!

Радость моя, неизбежно прийти потрясеньям:
Как же иначе очистится грязи налёт?
Радостей радость — покроется всё Воскресеньем,
Пасха уже нескончаемая настаёт.
Радость моя, Христос Воскресе,
Христос Воскресе, радость моя!

Тихая заводь. Саровская дальняя пустынь.
Свет от лампад. Пусть веками измята трава —
Старца заслышим, и сердца колени опустим,
И не забудем заветные эти слова:
Радость моя, Христос Воскресе,
Христос Воскресе, радость моя!

Источник

Оцените статью