Et exultavit spiritus meus ноты

Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
Et Exultavit Magnificat Bach

Перевод: Сопрано. Магнификат ре мажор, BWV 243. Полный. Полные результаты. Бах, Иоганн Себастьян.

Перевод: 2 скрипок. Эндрю Мур. виолончель. violin 1. violin 2.

Перевод: Виолетта. Дж. С. БАХ. Эндрю Мур. Виолетта. Партия первой скрипки. Виолончель.

Перевод: Воздух. Иоганн Себастьян Бах. Новичок музыкальная пресса. Латинский. Solero. Soprano Voice and. Violin 1 & 2 and. Viola and.

Перевод: от Маньификат. — Туба ноты Иоганна Себастьяна Баха. Гарри Стэнтон. Иоганн Себастьян Бах. БВД Пресс-. Наследие. Туба. Брасс-квинтет.

Перевод: от Маньификат. — Тромбон Ноты Иоганна Себастьяна Баха. Гарри Стэнтон. Иоганн Себастьян Бах. БВД Пресс-. Наследие. Тромбон. Брасс-квинтет.

Перевод: от Маньификат. — Рога Ноты Иоганна Себастьяна Баха. Гарри Стэнтон. Иоганн Себастьян Бах. БВД Пресс-. Наследие. Рог. Брасс-квинтет.

Перевод: от Маньификат. — Труба 1 Лист Музыка Иоганна Себастьяна Баха. Гарри Стэнтон. Иоганн Себастьян Бах. БВД Пресс-. Наследие. Труба 1.

Перевод: от Маньификат. — Труба 2 ноты Иоганна Себастьяна Баха. Гарри Стэнтон. Иоганн Себастьян Бах. БВД Пресс-. Наследие. Труба 2. Брасс-квинтет.

Перевод: от Маньификат. — Счет Ноты Иоганна Себастьяна Баха. Гарри Стэнтон. Иоганн Себастьян Бах. БВД Пресс-. Наследие. Счет. Брасс-квинтет.

Перевод: от Маньификат. — Партитура и Партии Ноты Иоганна Себастьяна Баха. Гарри Стэнтон. Иоганн Себастьян Бах. БВД Пресс-. Брасс-квинтет.

Перевод: Магнификат D, BWV 243. Et Exultavit . Et Misericordia. Иоганн Себастьян Бах. Хор ноты. Ударные ноты. Литавры: ноты.

Перевод: Магнификат, BWV 243. Et Exultavit . Et Misericordia. Иоганн Себастьян Бах. Альто Голос ноты. Басом ноты. Хор ноты.

Перевод: Магнификат D, BWV 243. Et Exultavit . Et Misericordia. Иоганн Себастьян Бах. Голос: ноты. Хор ноты. Клавесин: ноты.

Перевод: Удивительный мир для скрипки и фортепиано — Бах. Et Exultavit . от Magnificat . Эндрю Мур. Скрипка ноты. Промежуточный.

Перевод: Магнификат D, BWV 243. Et Exultavit . Et Misericordia. Иоганн Себастьян Бах. Хор ноты. Клавесин: ноты. Ударные ноты.

Перевод: Магнификат D, BWV 243. Et Exultavit . Et Misericordia. Иоганн Себастьян Бах. Хор ноты. Клавесин: ноты. Ударные ноты.

Перевод: Магнификат D, BWV 243. Et Exultavit . Et Misericordia. Иоганн Себастьян Бах. Хор ноты. Ударные ноты. Литавры: ноты.

Источник

Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
Et Exultavit Magnificat Bach

Перевод: Сопрано. Магнификат ре мажор, BWV 243. Полный. Полные результаты. Бах, Иоганн Себастьян.

Перевод: 2 скрипок. Эндрю Мур. виолончель. violin 1. violin 2.

Перевод: Виолетта. Дж. С. БАХ. Эндрю Мур. Виолетта. Партия первой скрипки. Виолончель.

Перевод: Воздух. Иоганн Себастьян Бах. Новичок музыкальная пресса. Латинский. Solero. Soprano Voice and. Violin 1 & 2 and. Viola and.

Перевод: от Маньификат. — Туба ноты Иоганна Себастьяна Баха. Гарри Стэнтон. Иоганн Себастьян Бах. БВД Пресс-. Наследие. Туба. Брасс-квинтет.

Перевод: от Маньификат. — Тромбон Ноты Иоганна Себастьяна Баха. Гарри Стэнтон. Иоганн Себастьян Бах. БВД Пресс-. Наследие. Тромбон. Брасс-квинтет.

Перевод: от Маньификат. — Рога Ноты Иоганна Себастьяна Баха. Гарри Стэнтон. Иоганн Себастьян Бах. БВД Пресс-. Наследие. Рог. Брасс-квинтет.

Перевод: от Маньификат. — Труба 1 Лист Музыка Иоганна Себастьяна Баха. Гарри Стэнтон. Иоганн Себастьян Бах. БВД Пресс-. Наследие. Труба 1.

Перевод: от Маньификат. — Труба 2 ноты Иоганна Себастьяна Баха. Гарри Стэнтон. Иоганн Себастьян Бах. БВД Пресс-. Наследие. Труба 2. Брасс-квинтет.

Перевод: от Маньификат. — Счет Ноты Иоганна Себастьяна Баха. Гарри Стэнтон. Иоганн Себастьян Бах. БВД Пресс-. Наследие. Счет. Брасс-квинтет.

Перевод: от Маньификат. — Партитура и Партии Ноты Иоганна Себастьяна Баха. Гарри Стэнтон. Иоганн Себастьян Бах. БВД Пресс-. Брасс-квинтет.

Перевод: Магнификат D, BWV 243. Et Exultavit . Et Misericordia. Иоганн Себастьян Бах. Хор ноты. Ударные ноты. Литавры: ноты.

Перевод: Магнификат, BWV 243. Et Exultavit . Et Misericordia. Иоганн Себастьян Бах. Альто Голос ноты. Басом ноты. Хор ноты.

Перевод: Магнификат D, BWV 243. Et Exultavit . Et Misericordia. Иоганн Себастьян Бах. Голос: ноты. Хор ноты. Клавесин: ноты.

Перевод: Удивительный мир для скрипки и фортепиано — Бах. Et Exultavit . от Magnificat . Эндрю Мур. Скрипка ноты. Промежуточный.

Перевод: Магнификат D, BWV 243. Et Exultavit . Et Misericordia. Иоганн Себастьян Бах. Хор ноты. Клавесин: ноты. Ударные ноты.

Перевод: Магнификат D, BWV 243. Et Exultavit . Et Misericordia. Иоганн Себастьян Бах. Хор ноты. Клавесин: ноты. Ударные ноты.

Перевод: Магнификат D, BWV 243. Et Exultavit . Et Misericordia. Иоганн Себастьян Бах. Хор ноты. Ударные ноты. Литавры: ноты.

Источник

Магнификат ми-бемоль мажор, BWV 243a — Magnificat in E-flat major, BWV 243a

Магнификат
по И.С. Баха
Связанный основа для Магнификата ре мажор (1733)
Повод Вечерня в праздничные дни
Текст
  • Луки 1: 46–55
  • на Рождество: дополнительные четыре интерполяции
  • 2 июля 1723 г . : Лейпциг ( 1723-07-02 ) ( посещение )
  • 25 декабря 1723 г. ( Рождество ) ( 1723-12-25 )
Движения 12 (16 на Рождество)
Вокал SSATB Хор и соло
Инструментальная
  • 3 трубы
  • литавры
  • 2 рекордера
  • 2 гобоя
  • 2 скрипки
  • альт
  • континуо (включая фагот)

Магнификат в Е-бемоль мажор , BWV 243a , также BWV 243,1, по Иоганна Себастьяна Баха является музыкальное оформление латинского текста Магнификата , Mary «s песнопения из Евангелия от Луки . Она была написана в 1723 году и в двенадцать движений , забитых в течение пяти вокальных партий (два сопрано, альт, тенор и бас) и оркестр барокко труб, литавр, гобоя, струнных и бассо континуо , включая фагот. Бах отредактировал произведение примерно десять лет спустя, перенеся его с ми-бемоль мажор на ре мажор и создав версию, которая в основном исполняется сегодня, BWV 243 .

Впервые произведение было исполнено в Лейпциге в 1723 году. В мае того же года Бах вступил в должность Томаскантора и приступил к написанию амбициозной серии сочинений. Магнификат пелось в Веспер услуг в праздничные дни, а также , как это было предложено последних исследований, установка Баха , возможно, были написаны для исполнения на 2 июля, празднуя Marian праздник в Благовещения . Для празднования Рождества в том же или в более позднем году он исполнил его в Николаикирхе с добавлением четырех сезонных частей.

В регулярной части вечерни , то песнопение магнификат был часто на музыку для богослужебного использования. Бах, как и некоторые из его современников, посвящает индивидуальное выражение каждому стиху песни, даже разделенному на две части для драматического эффекта. В тщательно продуманной структуре равномерно распределены четыре хоровые части (1, 4, 7, 11). Они создают наборы из двух или трех частей, исполняемых одним-тремя голосами, с индивидуальной инструментальной окраской. Завершает произведение хоровое славословие (12), которое завершается повторением начала текста «как было в начале». В Лейпцигский период Баха «Магнификат» — первая крупная работа над латинским текстом и для пяти вокальных партий.

Содержание

Задний план

Начало Баха в Лейпциге

Бах сочинил Магнификат в 1723 году, в первый год своего пребывания в должности Томаскантора в Лейпциге, музыкального руководителя главных лютеранских церквей города. Ранее он работал органистом в Арнштадте , Мюльхаузене и Веймаре , где в 1714 году получил звание Концертмейстера (музыкального директора). С 1717 по 1723 год он занимал светскую должность при дворе Кётена . Он подал заявку на этот пост в Лейпциге 7 февраля 1723 года, исполнив две кантаты, написанные для прослушивания на Estomihi или Quinquagesima, в последнее воскресенье перед Великим постом . В апреле он был принят на этот пост, который он занял в первое воскресенье после Троицы , представив 30 мая новую кантату в 14-й части , Die Elenden sollen essen , BWV 75 . Через неделю он снова исполнил новую кантату Die Himmel erzählen die Ehre Gottes , BWV 76 , в 14 частях . Праздник Посещения, который всегда отмечается 2 июля, был несколькими неделями позже первым праздником Марии за время его пребывания в Лейпциге.

Магнификат

Песнь Магнификат , одна из трех новозаветных песнопений, уже давно является регулярной частью литургии на ежедневной вечерне . После Реформации , Мартин Лютер сохранил Magnificat в литургии. Он предоставил немецкий перевод песни « Meine Seele erhebt den Herren » (которую Бах использовал в качестве основы для своей хоральной кантаты Meine Seel erhebt den Herren , BWV 10 ). Однако латинский текст был разрешен и в лютеранском культе. Песнь часто ставилась на музыку. Современные расширенные декорации включают работы Хайнихена и Вивальди .

У Баха была аудитория, знакомая с текстом и его фоном. В Лейпциге латинский магнификат пели в высокие праздники (Рождество, Пасха и Пятидесятница, затем исполнялись в два из трех дней празднования) и в три праздника Марии: Благовещение , Посещение и Очищение . По мнению некоторых ученых, дальнейшие праздничные дни включены день Нового года , Крещение , праздник Вознесения , Троицы , День Святого Иоанна и День Святого Михаила , и вечерня перед праздничными днями.

История композиции

Бах написал произведение в 1723 году, в первый год своего пребывания в должности Томаскантора в Лейпциге, вероятно, для праздника Посещения . По этому случаю он представил Magnificat как свою первую работу над латинским текстом и свою первую хоровую постановку из пяти частей в Лейпциге. В противном случае он использовал пять голосов в похоронном мотете Jesu, meine Freude , Missa in B minor , составленном в 1733 году для двора Дрездена, из которого он извлек производную кантату Gloria in excelsis Deo , BWV 191 , и в мессе in Си минор . Ричард Д. П. Джонс отмечает: «Все без исключения эти произведения выходят за рамки обычной рутины священных вокальных произведений Баха».

Бах, вероятно, впервые исполнил Магнификат в праздник 2 июля. До 2003 года большинство музыковедов считали, что Бах написал Магнификат к своему первому Рождеству в Лейпциге. Затем Андреас Глёкнер опубликовал Bachs Es-Dur-Magnificat BWV 243a — eine подлинный Weihnachtsmusik? (Магнификат Баха ми-бемоль мажор, BWV 243a — настоящая рождественская музыка?) В Bach-Jahrbuch (ежегодник Баха) 89, ставя под сомнение дату Рождества в пользу посещения того же года. В более старых источниках, естественно, все еще присутствует Рождество как первое выступление, например, Нил Дженкинс, редактор издания Novello в 2000 году. Он пишет, что «новый Томаскантор явно намеревался произвести впечатление на своего нового работодателя и прихожан», что делает еще больше смысл в начале пребывания Баха. Не все ученые следуют аргументам Глёкнера, но Джонс соглашается с Глёкнером: «. вполне возможно, получил свое первое выступление на Празднике посещения 2 июля 1723 года, всего через пять недель после того, как он занял свой пост в Лейпциге».

На Рождество того же года Бах исполнил свой Магнификат с четырьмя вставленными лауодами — песнями хвалы, относящимися к Рождеству, частично на немецком, частично на латыни. На вечерне 25 декабря 1723 года он исполнил кантату Christen, ätzet diesen Tag , BWV 63 и Magnificat в Николаикирхе , 26 декабря кантата Darzu ist erschienen der Sohn Gottes , BWV 40 , в Thomaskirche .

Бах использовал в качестве cantus firmus в части 10 песнопение, связанное с немецкой версией песни Magnificat Лютера « Meine Seele erhebt den Herren ». Годом позже Бах сочинил для праздника Посещения хоральную кантату Meine Seel erhebt den Herren , BWV 10, основанную на немецком Magnificat. Музыковед Альберто Риццути сравнил две настройки, которые, возможно, исполнялись на одной службе 2 июля 1724 года.

Для «Посещения 1733 года» Бах переработал свой Магнификат, создав версию, более известную сегодня . В этой версии, транспонированной на ре мажор , отказались от интерполяции laudes . Ограниченные различия в инструментах включают замену записывающих устройств флейтами и их включение в движения тутти. Изменения в музыкальной текстуре были еще меньше, смягчение гармонии ближе к концу движения Omnes generationes было наиболее заметным.

Сын Баха Карл Филипп Эмануэль Бах последовал примеру расширенного сеттинга, сочинив магнификат в девяти частях в 1749 году, в конце жизни своего отца.

Музыка

Подсчет очков и структура

Бах празднично оценил произведение. Автограф гласит: «JJ Magnificat à 3 Trombe Tamburi 2 Hautb. Basson. 2 Violini. Viola 5 Voci è Continuo», в переводе на: Jesu Juva («Иисус, помоги!») / Магнификат для трех труб, литавры, двух гобоев, фагот, две скрипки, альт, пять голосов, континуо). Пять голосов — это два сопрано (SI, SII), альт (A), тенор (T) и бас (B)). Инструменты барочного оркестра перечислены в первой публикации Симрока в 1811 году как «должная скрипка, должный гобой, тре-тромби, тамбури, бассон, альт и бассо континуо», то есть две скрипки , два гобоя , три трубы (в E- бемоль), литавры (ми-бемоль и си-бемоль), фагот , альт и бассо континуо . Для арии № 9 Esurientes требуются два магнитофона ( flauto dolce ).

Движения

Бах разбил текст на одиннадцать частей для песни (Луки 1: 46–55), завершившейся двенадцатой частью славословия . Каждому куплету песни соответствует одна часть, кроме стиха 48, начиная с соло сопрано в роли Марии (третья часть), затем переходя к четвертой части, исполняемой припевом, когда упоминаются «все поколения». Структура, чередующиеся хоровые и сольные части, похожа на «современные итальянские концертные установки Магнификата». Четыре части рождественских гимнов помещены после второй, пятой, седьмой и девятой частей текста Магнификата.

Хоровые части равномерно распределены в структуре, номера 1, 4, 7 и 11 внутри песни, а заключительная доксология — как движение 12. Хоровые части 1, 7 и 12 сопровождаются оркестром в полном составе ( тутти ), за исключением магнитофонов, которые добавляют определенный цвет только в части 9. Движения для одного-трех сольных голосов сопровождаются инструментом облигато или только струнными или даже только континуо, как в церковных кантатах Баха . В двух последовательных сольных движениях вторая часто имеет более богатую оценку. Произведение содержит, кроме типичных кантат на поэзию эпохи барокко, арии no da capo . Подобно первым двум кантатам Лейпцига, BWV 75 и BWV 76 , это сложная структура из довольно коротких частей.

В следующей таблице показаны названия, голоса и инструменты, время , ключ и источники текста для двенадцати частей для Посещения и вставленных частей для Рождества. Обратите внимание, что литавры — это не духовые инструменты, они всегда сочетаются с трубами. Бассо континуо нет в списке, играть почти во всем. Первый рождественский хорал состоит из четырех частей без континуума. В Suscepit Israel самая нижняя линия, которую играют скрипки и альт в унисон , описывается как бассет и «необычный континуо». Последний столбец, Dig , содержит ссылку на базу данных Bach Digital для получения дополнительных сведений, таких как оценка и текст. Рождественские вставки выделены цветом, так же как и хоровые движения, движения с трубами и те движения песнопения, которые находятся в мажорной ладе .

Части Магнификата Баха ми-бемоль мажор (BWV 243a)

Нет. заглавие Голоса Ветры Струны Ключ Время Источник текста Копать
1 Magnificat anima mea SSATB 3Tr Ti 2Ob 2Vl Va Ми-бемоль мажор 3/4 Луки 1:46 [1]
2 Et exultavit spiritus meus SII 2Vl Va Ми-бемоль мажор 3/8 Луки 1:47 [2]
А Вом Химмель хох SATB Ми-бемоль мажор Гимн Мартина Лютера [3]
3 Quia respexit humiltatem SI Обь До минор Луки 1:48, начало [4]
4 Омнес поколения SSATB 2Ob 2Vl Va Соль минор Луки 1:48 конец [5]
5 Quia fecit mihi magna B Си-бемоль мажор Луки 1:49 [6]
B Freut euch und jubilieret SSAT Си-бемоль мажор Стихи Сетуса Кальвизиуса [7]
6 Et misericordia В 2Vl Va Фа минор 12/8 Луки 1:50 [8]
7 Fecit Potentiam SSATB 3Tr Ti 2Ob 2Vl Va Ми-бемоль мажор Луки 1:51 [9]
C Глория в Excelsis Deo SSATB Vl Ми-бемоль мажор Луки 2:14 [10]
8 Потенциалы депозита Т 2Vl Va Соль минор 3/4 Луки 1:52 [11]
9 Esurientes А 2Fl Фа мажор Луки 1:53 [12]
D Вирга Джесси Флоруит SB Фа мажор 12/8 фрагмент более длинного рождественского гимна [13]
10 Suscepit Израиль SSA Тр 2Vl Va До минор Луки 1:54 [14]
11 Sicut locutus est SSATB Ми-бемоль мажор Луки 1:55 [15]
12 Gloria Patri
Sicut erat in Principio
SSATB 3Tr Ti 2Ob 2Vl Va Ми-бемоль мажор
3/4
Доксология [16]

Двенадцать движений песни Magnificat

Начальная часть Magnificat anima mea (Моя душа возвеличивает Господа) исполняется всеми голосами и всеми инструментами, кроме записывающих. Инструменты представляют материал с почти непрерывными переходами в верхних партиях, октавами и ломаными трезвучиями в басу. Сопрано входят первыми, в третьих параллелях: они поют первое слово « Magnificat » (буквально: делает великий) с мелизмом на первом слоге, заканчивающимся фигурой, похожей на трель , затем с ударной пунктирной нотой на ударном слоге «gni». «, и расслабляющий на» фикат «. Мотив сокращен до «фанфар», состоящей всего из четырех нот, за которым следуют три одинаковых ноты, первая из которых отмечена точками. Сопрано поют ее дважды, достигая сначала ми-бемоль, затем G. Взаимодействие фанфар и мелизмы формирует движение. Один такт после сопрано, альт и тенор начинают имитировать сопрано, другой такт позже, бас добавляет короткий мотив на октаву вверх. Текст остается Magnificat на протяжении большей части движения. После того, как голоса завершаются « Dominum », инструменты закрываются в сокращенной версии своего вступления.

Et exultavit spiritus meus (И мой дух радуется о Боге, моем Спасителе) — это ария как образ личного праздника, исполняемая сопрано II в сопровождении струнных. Мажорная лада и мотивы радости в инструментах иллюстрируют ликование. Et exultavit (И ликует) начинается с прерванной восходящей трезвучия, за которой следует отдых, предполагающий менуэт . spiritus meus (мой дух) — это последовательность из 16 нот, по две на каждый слог. Более длинные мелизмы иллюстрируют salutari (спасение).

В автографе содержится просьба вставить сюда первую рождественскую вставку: « Alhier folget der Choral: Vom Himmel hoch, da kom ich her » (здесь следует хорал: Vom Himmel hoch, da kom ich her ).

Quia respexit humiltatem (Ибо Он рассмотрел смирение [Своей служанки].) — это ария, исполненная сопрано I с гобоем облигато. Глядя на смирение, ария контрастирует с предыдущей в медленной части и в минорной манере. Хогвуд пишет : «Смирение — это жест вниз, поэтому все требует длинного s-образного движения вниз с небольшим подъемом в конце», и комментирует, что использование ограниченных ресурсов одного духового инструмента и голоса вызывает «чувство подчинения. к нему ». Стейнберг комментирует, что голос и инструмент сначала разделяют материал в« созерцательном дуэте », но на ecce enim ex hoc beatam (вот, отныне я буду называться благословенным) голос меняется на« более простой, более декламационный. стиль ».« Все фразы обращены вверх »в том, что Хогвард описывает как« внутренний диалог », ожидая, что« никто в церкви не ожидал внезапного всплеска «omnes» ».

Продолжение стиха и завершение предложения Omnes generationes (всеми поколениями) дается хору, выражая полноту хвалы. Хогвуд сравнивает «эффект толпы» с толпой Баха в « Страстях» Баха . Движение представляет собой фугу, которая следует принципу стретто с самого начала и до конца. Начиная с такта 10, голоса вступают снова с интервалом в пол-такта с началом баса. Начиная с такта 15, каждое вступление на одну ноту выше, покрывая октаву как символ полноты (omnes), снова в быстрой последовательности полумера: A, SII, SI, T, B, SII, SI, A. В последней последовательности, начинающейся в такте 21, голоса входят снизу вверх в одной и той же ноте, с интервалом только в одну долю. После «очень триумфального, но незавершенного аккорда» и общей паузы движение завершается повторением темы в омофонии. Стейнберг комментирует, что Бах взял идею отделить два слова от остальной части стиха из более ранних образцов, но наполнил ее «захватывающим чувством драмы» за счет нагромождения входов в «потрясающем марше по клавише за клавишей», приводящие к «напряженным диссонансам», наконец, к «драматической паузе» перед последним заявлением.

Quia fecit mihi magna qui potens est («Ибо Могущественный сделал для меня великие дела») — ария, исполняемая басом в сопровождении только континуо. Мотив, снова начинающийся с повторяющихся нот, вводится четырьмя тактами континуо, затем повторяется голосом. Ритурнель повторяется протяжении всего движения, с нисходящим прыжком с шестом и нисходящей шкалой октавы которая появляется в голосе на слово « святого » (святого), в др санктумах потепа eius (и свято имя Его). Божья мощь проявляется в басе и доминирующей тональности си-бемоль мажор.

В автографе содержится просьба вставить сюда вторую рождественскую вставку: « Hierauf folget Freut euch u. Jubilirt » (Hereon следует за Freut euch u. Jubilirt ).

Et misericordia — потомство в потомках, timentibus eum (Его милость к тем, кто боится Его из поколения в поколение) начинается в большом контрасте мягко с волнообразным движением в 12/8 раз, которое исполняется на скрипках. Это дуэт альта и тенора, начинающийся параллелью шестых и оставшийся в гомофонии на протяжении большей части части. Тема напоминает сарабанду из первой французской сюиты ре минор Баха, BWV 812. Хогвуд сравнивает музыку с пасторальной симфонией, начинающейся во второй части Рождественской оратории Баха , «создавая романтический, мягкий, почти успокаивающий звук». Джонс отмечает, что timentibus eum «(те, кто его боится)» полон пафоса и построен на частично хроматическом, quasi-ostinato bass «, в то время как» божественное качество милосердия выражается в блаженных параллельных третях скрипок в ritornello «.

Fecit Potentiam (Он проявил силу) разделяет ключевые, оценочные и пунктирные мотивы с первым движением. Основываясь на непрерывной линии октав и повторяющихся 16-х нот, сила выражается нерегулярными колоратурами в одном голосе и гомофонными одновременными призывами других голосов. Тенор начинается с колоратуры из четырех тактов, за которыми следуют альт, SII, бас и SI, что приводит к кульминации движения, двум гомофоническим звукам. Новый текст, « дисперсит» («Он рассеялся»), появляется в различных голосах как разорванные трезвучия, сопоставленные с материалом из первой части, но затем обособленные в последовательности от самого высокого голоса к самому низкому и в нисходящих трезвучиях. Джоус описывает: «. фуга рассеяна (‘дисперсит’) в пользу очень графического, драматического изображения слов ‘Он рассеял . ‘». Заключение, mente cordis sui (в мыслях души), помечено как Adagio и иллюстрирует текст напыщенными длинными аккордами с акцентами в трубах. Хогвуд отмечает, что Бах демонстрирует «полное воображение» в «очень странных, неполных, но прекрасных гармониях», когда труба играет свою самую высокую доступную ноту как изображение «сердец богатых людей, введенных в заблуждение мирскими обещаниями».

В автографе содержится просьба вставить сюда третью рождественскую вставку: « Hierher gehöret das Gloria in excelsis Deo » (Сюда принадлежит Gloria in excelsis Deo ).

Deposuit Potentes (Он сбил сильных) — это ария для тенора, сопровождаемая только скрипками (и континуо), объединенными в мощный унисон . Материал представляет собой инструментальный ритнель из 14 тактов. Первый мотив, позже исполненный в » Deposuit «, начинается с короткой оптимистичной и длинной ноты, за которой следует прямая нисходящая гамма и заключительный скачок вверх, в то время как континуо представляет собой разорванное трезвучие, прямо вверх на одну октаву. Второй мотив, позже спетый на « потенциях », начинается с оптимистичной доли три 16-й, за которой следует ритмический паттерн, расширяющий как самую низкую, так и самую высокую ноту, в то время как континуо постепенно движется вниз. Для третьего мотива, исполняемого на « de sede » (с их престолов), континуо подхватывает ритм второго мотива, в то время как скрипки играют более орнаментальное движение вниз в шестнадцати непрерывных 16-ых. Четвертый мотив представляет собой последовательность из трех тактов, каждая из которых представляет собой последовательность фигуры четверки 16-го, которая медленно движется вверх. Когда певец вступает во владение, скрипки подчеркивают конец каждого мотива с первого по третий сломанным нисходящим трезвучием.

Вторая мысль стиха « et exaltavit humiles » (и возносит смиренных) поется без предисловия как мелизм из четырех тактов, включающий нисходящие движения, но в неуклонно возрастающей последовательности и заканчивающийся аналогично последовательности четвертого мотива. , на » exaltavit «, но скромная нисходящая черта на » humiles » (скромный). После более короткой риторнели тенор снова поет весь текст, первую часть в несколько измененной версии, но экзальтация значительно расширяется. Тем не менее, в конце повторяется целиком ритурнель.

Esurientes Implevit bonis (Он наполнил голодных хорошими вещами) поется альтом в сопровождении двух рекордеров, которые могут символизировать нужды голодных. Бах использовал магнитофоны в своей более поздней кантате Brich dem Hungrigen dein Brot , BWV 39 . Часто они играют в параллели шестых и третей. Ритурнель из восьми тактов вводит мотив, движущийся вверх на непрерывной четвертной ноте для четырех тактов, позже спетых на Esurientes Implevit bonis , в то время как нисходящие линии и континуо, движущиеся в восьмых нотах, позже идут с et divites dimisit (и отправили богатый прочь пустой). В латыни последнее слово — inanes (пустой), которое Бах иногда разделяет остатками. Континуо извлекается из «самого пустого звука», даже на последней ноте, о которой молчат магнитофоны.

В автографе содержится просьба вставить сюда четвертую рождественскую вставку: « Hierauf folget Virga Jesse floruit » (Hereon следует за Virga Jesse floruit ).

Suscepit Israel puerum suum (Он помог Своему слуге Израилю) оценивается за необычное сочетание трех самых высоких голосов, скрипок и альтов в унисон и трубы. Текст продолжает recordatus misericordiae suae (в память о Его милости). Кантус Firmus играет труба является мелодией традиционной обстановки немецкой версии Лютера Маньификата, в девятом псалме тон варианта. Струны, как единственный другой инструмент, воспроизводят повторяющиеся ноты в каждом такте, перемещаясь на один шаг вниз или вверх в следующем. Голоса имитируют друг друга, также в мягких движениях: первый на пятую часть вверх в долгой оптимистичной доле, второй на пятую часть вниз на один такт позже, третий снова вверх, еще один такт позже, описанные как «масштабные темы». Напротив, вторая идея стиха, recordatus , построена на «несвязной теме». Бах повторяет эту фигуру с нисходящей квартой в каждом слоге в Et incarnatus est своей мессы си минор. Это было интерпретировано как символ креста , потому что линия, проведенная от первой до четвертой ноты, пересекает одну от второй до третьей. Джонс предполагает, что «бассет» унисонных струн символизирует божественное качество милосердия.

Sicut locutus est ad patres nostros (Согласно обещанию, которое Он дал нашим предкам), последняя строка песни Magnificat, написана в стиле stile antico , старом стиле музыкальных «отцов», в виде строгой фуги, сопровождаемой одним голосом. другой, когда одно поколение следует за другим. Тема состоит из четырех отчетливо разных тактов: первые повторяющиеся ноты, вторая плавные восьмые ноты, третья четверть скачкообразно, четвертая половина прыгающая на шестую. Контр-субъект имеет прыжки на октаву вниз и вверх во втором такте, плавные восьмые ноты в третьем такте. Когда тема разрабатывается впервые, снизу вверх вводятся четыре голоса. Во втором развитии начинается первое сопрано, за которым следуют альт, тенор и бас. Движения заканчиваются более гомофонической частью, в которой бас снова имеет тему, в то время как сопрано I поет длинные приостановленные ноты, покрывающие почти октаву вниз. Хогвуд видит, как Бах намекает на своих музыкальных «предков»: «Он изображает в очень квадратной фуге, какими квадратными, по его мнению, были праотцы немецкой музыки. Четыре такта следуют за четырьмя тактами, каждый голос звучит предсказуемо и вовремя, все в соответствии с в свод правил, лишенный воображения и чрезвычайно скучный! «

Завершает произведение славословие « Глория Патри» (Слава Отцу), исполненное ансамблем в двух частях. Первая часть посвящена Троице . Слава дается трижды. Бах снова формирует движение как «массовую» сцену. Глория сначала представлена ​​как мажорный аккорд, повторяющийся три раза, с пунктирной нотой в первом слоге. Во второй Глории , ведущей к Патри , голоса поют первый слог как расширенную мелизму триолями, как еще один символ Троицы, начиная с движущихся вверх строк, для трех тактов басов, на пол-такта меньше для каждого последующего голоса. . В третьей « Глории» , ведущей к Филио (Сыну), аналогичным образом начинается первое сопрано, за которым следуют альт, второе сопрано, тенор и бас. В четвертой « Глории» , ведущей к et Spiritui sancto (и к Святому Духу), снова в похожей схеме голоса следуют друг за другом сверху вниз, заканчиваясь длинной каденцией .

Вторая часть, Sicut erat in Principio (как это было в начале), повторяет материал из начала произведения, но в укороченном виде, как рамка. Джонс указывает, что его «остроумие» уже использовал Монтеверди .

Джонс отмечает, что Бах наблюдает образец двусоставной структуры, состоящей, во-первых, из контрастирующих гомофонических блоков и «витиеватых триплетных ритмов», во-вторых, «более легкого и быстрого заключения в тройном тайме». Он отмечает, что Бах снова использовал подобный образец в следующем году в Sanctus на Рождество 1724 года, который позже был включен как Sanctus of the Mass in B minor.

Четыре рождественских интерполяции

Четыре гимна, которые Бах вставил в Магнификат для рождественской вечерни, имели традицию в Лейпциге. Сохранилась постановка предшественника Баха Кунау в рождественской кантате . Они могут быть связаны с живописным отображением рождественской истории, представляющей благовестие пастухам , сначала одним ангелом (A, B), затем множеством (C), наконец, колыбельной песней ( Kindleinwiegen , D). В автографе Баха четыре части сгруппированы в конце тома. Они написаны более старыми музыкальными стилями, чем большинство движений Magnificat.

Vom Himmel hoch, da komm ich her (Я иду сюда с небес) — первая строфа гимна Мартина Лютера « Vom Himmel hoch, da komm ich her », пересказ Благовещения пастухам . Он состоит из четырех частей ми-бемоль мажор и алла-бреве в виде мотета a cappella , где сопрано исполняет мелодию длинными нотами, а нижние голоса имитируют мотивы .

Freut euch und jubilieret (Радуйтесь и празднуйте ) устанавливается для SSAT в си-бемоль мажор и обычное время. В полифонии на независимом бассо континуо с парами голосов в параллелях это напоминает постановку Сетуса Кальвизиуса , бывшего Томаскантора .

Gloria in excelsis Deo (Слава Богу в высшем) установлена ​​для SSATB и скрипок ми-бемоль мажор по тексту Рождественской сказки « Благовещение пастырям» ( Луки 2:14 ). Он написан «хордовой модой», стилем, характерным для Джакомо Кариссими , Иоганна Шелле (также Томаскантора ) и Кунау, среди других.

Вирга Джесси флоруит (Ветвь цветов Джесси) — «оперный» дуэт для сопрано и баса фа мажор в тайме 12/8. Текст является частью более длинного гимна, начинающегося как Virga Jesse floruit . Сохранились только первые 30 тактов этого движения. Бах снова использовал музыку в 1725 году на другом тексте в своей рождественской кантате Unser Mund sei voll Lachens , BWV 110 , из которой можно вычесть недостающую часть. Именно Альфред Дюрр заметил сходство непрерывных частей обоих произведений.

История приема

Публикация

Самыми ранними источниками являются автографы для спектаклей 2 июля и 25 декабря 1723 года, включая рождественские партии, хранящиеся в Staatsbibliothek zu Berlin .

Партитура ми-бемоль мажорной версии Магнификата Баха была впервые опубликована Симроком в 1811 году под редакцией Георга Пёльхау, но без рождественских гимнов. Они были опубликованы в 1862 году в приложении к тому 11/1 Bach-Gesellschaft Ausgabe , публикации, которая содержала ре-мажорную версию Magnificat (а не мажорную версию ми-бемоль).

В 1955 году в Neue Bach Ausgabe была опубликована мажорная версия ми-бемоль под редакцией Альфреда Дюрра . Novello опубликовал издание в 2000 году под редакцией Нила Дженкинса. Бэренрайтер снова опубликовал критическое издание, основанное на издании Дюрра 1955 года, в 2014/15 году.

Записи

Бах сочинил произведение для пяти солистов: двух сопрано, альта, тенора и баса. Солисты перечислены в таблице в порядке SATB . Для некоторых записей указан только один солист-сопрано. Выделены записи с оркестрами на исторических инструментах в исторически обоснованных выступлениях . Первые записи 1960-х годов объединили версию ре мажор (BWV 243) с транспонированными рождественскими интерполяциями. На зеленом фоне показан тип оркестра для ансамбля с инструментами эпохи в исторически информированном исполнении .

Источник

Читайте также:  140 ударов под гитару
Оцените статью