Евгений онегин когда бы жизнь домашним кругом ноты

Ария Онегина (вы мне писали). Чайковский

Вы находитесь на сайте Нотного Архива России (library notes Russia) — www.notarhiv.ru Посмотреть другие произведения

Музыка П. Чайковского Ария Онегина из оперы «Евгений Онегин»

Вы мне писали, не отпирайтесь,
Я прочёл души доверчивой признанья,
Любви невинной излиянья.
Мне Ваша искренность мила,
Она в волненье привела
Давно умолкнувшие чувства.
Но Вас хвалить я не хочу,
Я за неё Вам отплачу
Признаньем, так же без искусства,
Примите ж исповедь мою,
Себя на суд Вам отдаю.

Когда бы жизнь домашним кругом
Я ограничить захотел,
Когда б мне быть отцом, супругом
Приятный жребий повелел,
То, верно, кроме Вас одной
Невесты не искал иной.

Но я не создан для блаженства,
Ему чужда душа моя,
Напрасны Ваши совершенства,
Их не достоин вовсе я.
Поверьте, совесть в том порукой,
Супружество нам будет мукой.
Я сколько ни любил бы Вас,
Привыкнув, разлюблю тотчас.
Судите ж вы какие розы
Нам заготовит Гименей
И, может быть, на много дней!

Мечтам и годам нет возврата,
Ах, нет возврата,
Не обновлю души моей…
Я Вас люблю любовью брата,
Любовью брата
Иль, может быть, ещё сильней.
Иль, может быть, иль, может быть,
Ещё, ещё нежней.
Послушайте ж меня без гнева,
Сменит не раз младая дева
Мечтами, мечтами легкие мечты!

Источник

Творческое наследие Муслима Магомаева

Виртуальный архив почитателей Маэстро

Муслим Магомаев — Ария Онегина

Либретто П.И.Чайковский — К.С.Шиловский

Читайте также:  Композитор сергей смирнов ноты

Понравилось? Поделись с другими!

по роману А.С.Пушкина «Евгений Онегин»

Вы мне писали, не отпирайтесь,
Я прочёл души доверчивой признанья,
Любви невинной излиянья.
Мне Ваша искренность мила,
Она в волненье привела
Давно умолкнувшие чувства.
Но Вас хвалить я не хочу,
Я за неё Вам отплачу
Признаньем, так же без искусства,
Примите ж исповедь мою,
Себя на суд Вам отдаю.

Когда бы жизнь домашним кругом
Я ограничить захотел,
Когда б мне быть отцом, супругом
Приятный жребий повелел,
То, верно, кроме Вас одной
Невесты не искал иной.

Но я не создан для блаженства,
Ему чужда душа моя,
Напрасны Ваши совершенства,
Их не достоин вовсе я.
Поверьте, совесть в том порукой,
Супружество нам будет мукой,
Я сколько ни любил бы Вас,
Привыкнув, разлюблю тотчас.
Судите ж вы какие розы
Нам заготовит Гименей
Иль может быть на много дней.

Мечтам и годам нет возврата,
Ах, нет возврата,
Не обновлю души моей,
Я Вас люблю любовью брата,
Любовью брата
Иль, может быть, ещё нежней.
Иль, может быть, иль, может быть,
Ещё, ещё нежней.
Послушайте ж меня без гнева,
Сменит не раз младая дева
Мечтами, мечтами легкие мечты.

Источник

Нотный архив Бориса Тараканова

опера «ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН» (1879)

Евгений Онегин — лирические сцены в 3 актах, 7 картинах Петра Ильича Чайковского, на либретто Константина Шиловского, по одноимённому роману в стихах А. С. Пушкина. Премьера состоялась 17 (29) марта 1879 года в Малом театре в Москве.

Опера написана на сюжет пушкинского «Евгения Онегина». Созданию оперы предшествовали длительные поиски оперного сюжета. В письме к композитору С. И. Танееву Чайковский писал: «Я ищу интимную, но сильную драму, основанную на конфликте положений, мною испытанных или виденных, могущих задеть меня за живое» [2] . Сюжет был подсказан почти случайно певицей Е. А. Лавровской в мае 1877. В письме к брату М. И. Чайковскому композитор подробно описывает этот эпизод:

Лизавета Андреевна молчала и добродушно улыбалась, как вдруг сказала: «А что бы взять „Евгения Онегина“»? Мысль эта показалась мне дикой, и я ничего не отвечал. Потом, обедая в трактире один, я вспомнил об «Онегине», задумался, потом начал находить мысль Лавровской возможной, потом увлекся и к концу обеда решился. Тотчас побежал отыскивать Пушкина. С трудом нашел, отправился домой, перечел с восторгом и провел совершенно бессонную ночь, результатом которой был сценариум прелестной оперы с текстом Пушкина [3] .

Опера создавалась достаточно быстро, композитор работал над ней в Москве, в Сан-Ремо, а также в Каменке и в Глебове. Либретто ему помогал создавать поэт К. С. Шиловский. 30 января (11 февраля) 1878 опера была вполне завершена, и Чайковский сообщает Н. Г. Рубинштейну: «Я кончил оперу совершенно. Теперь только переписываю либретто и, как только все будет готово, отправлю в Москву» [4] .

С самого начала работы над оперой композитор осознавал ряд трудностей, связанных с приспособлением пушкинского сюжета к оперному жанру. Прежде всего это касалось «несценичности» сюжета, отсутствия типовых для оперы конфликтов и сюжетных поворотов, а также необычным для оперы «современным» сюжетом. Кроме того, смерть одного из главных героев происходит в середине оперы, а не в конце; опера же в целом заканчивается не эффектными событиями и массовой сценой, а диалогом-объяснением двух действующих лиц. Однако это не останавливало композитора, поскольку искренность, живость и поэтичность пушкинских образов ему казалась важнее всех оперных условностей. В ответ на предполагаемую критику он писал:

Я не заблуждаюсь, я знаю очень хорошо, что сценических эффектов и движения будет мало в этой опере, но общая поэтичность, человечность, простота сюжета в соединении с гениальным текстом заменяют с лихвой все недостатки [5]
Пусть опера моя будет несценична, пусть в ней мало действия! Но я влюблен в образ Татьяны, я очарован стихами Пушкина и пишу на них музыку, потому что меня на это непреодолимо тянет. Я совершенно погружен в сочинение оперы [6]
Мне кажется, что она [опера] осуждена на неуспех и на невнимание массы публики. Содержание очень бесхитростно, сценических эффектов никаких, музыка, лишенная блеска и трескучей эффектности… Я… писал «Онегина», не задаваясь никакими посторонними целями. Но вышло так, что «Онегин» на театре не будет интересен. Поэтому те, для которых первое условие оперы — сценическое движение, не будут удовлетворены ею. Те же, которые способны искать в опере музыкального воспроизведения далеких от трагичности, от театральности, обыденных, простых, общечеловеческих чувствований, могут (я надеюсь) остаться довольны моей оперой [7]

Будучи убежденным в том, что публике будет трудно воспринимать это произведение на сцене, Чайковский обратился к П. И. Юргенсону с просьбой издать клавир оперы до её постановки, который действительно вскоре вышел в свет и был очень быстро раскуплен. Композитор писал:

Опера эта, мне кажется, скорее будет иметь успех в домах и, пожалуй, на концертных эстрадах, чем на большой сцене… Успех этой оперы должен начаться снизу, а не сверху. То есть не театр сделает её известной публике, а, напротив, публика, мало-помалу познакомившись с нею, может полюбить её, и тогда театр поставит оперу, чтобы удовлетворить потребность публики [8]

Произведение оказалось очень дорого Чайковскому, он вложил в него много душевных сил, и ему жалко было отдавать его на сцену императорских театров.

Как опошлится прелестная картинка Пушкина, когда она перенесется на сцену с её рутиной и бестолковыми традициями [9]

Почти сразу к опере пришёл триумфальный успех. Публика была очарована этой оперной интерпретацией пушкинского «романа в стихах» с её выразительнейшей музыкой.

Опера оказалась новым словом для оперного жанра, она утвердила в правах целую жанровую ветвь лирической оперы.

Источник

Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
Ария онегина

Перевод: П. Чайковский.

Перевод: Клавир, виолончели. Евгений Онегин , Op.24. Ария Ленского. Для виолончели и фортепиано. Акт II, № 17. Механизмы и переложения.

Перевод: Скрипки и фортепиано счет. Евгений Онегин , Op.24. Ария Ленского. Для скрипки и фортепиано. Ауэр. Акт II, № 17.

Перевод: Петр Ильич Чайковский. Ария князя Гремина. от Евгения Онегина . Нот. Кларнет. ЦПТ. Петр Ильич Чайковский.

Перевод: Петр Ильич Чайковский. Ария князя Гремина. от Евгения Онегина . Нот. Кларнет. ЦПТ. Петр Ильич Чайковский.

Перевод: Петр Ильич Чайковский. Ария князя Гремина. от Евгения Онегина . Нот. План. Петр Ильич Чайковский.

Перевод: Ария князя Гремина. от Евгения Онегина . Ария князя Гремина. от Евгения Онегина . Петр Ильич Чайковский.

Перевод: Ария князя Гремина. от Евгения Онегина . Ноты Петра Чайковского. Петр Чайковский. Наследие. План.

Перевод: Ария Ленского из «Евгения Онегина «. Ария Ленского из Евгения Онегина состоит из Петра Ильича Чайковского. тенор.

Перевод: Ария князя Гремина. от Евгения Онегина . Петра Ильича Чайковского для фортепиано соло.

Перевод: Евгений Онегин , Акт II № 17, Ария Ленского. Евгений Онегин , Акт II № 17, Ария Ленского. Где, о где вы исчезли.

Перевод: Евгений Онегин , Акт III № 20, Ария князя Гремина в. Евгений Онегин , Акт III № 20, Ария князя Гремина в. Русский.

Перевод: Ария Ленского «Евгения Онегина ». Арье де Ленский Онегин Евгений составлен Петра Ильича Чайковского. Фортепиано: ноты.

Перевод: Евгений Онегин , Акт I № 12, Ария . Евгений Онегин , Акт I № 12, Ария . Если в этом мире любезно состояние. баритон.

Источник

Евгений онегин когда бы жизнь домашним кругом ноты

«Евгений Онегин» Лирические сцены в трёх действиях (семи картинах).

С юности Чайковский страстно любил театр. Театр притягивал и пленял воображение композитора возможностью отразить жизнь и характеры людей, раскрыть богатый и сложный внутренний мир героев и тем самым воздействовать на сердца людей. Неудивительно, что опера стала его любимейшим жанром. Для своих произведений Чайковский стремился выбирать сюжеты, в которых, по его словам, должны действовать «настоящие живые люди, чувствующие так же, как и я». Художественным идеалом для композитора было создание «интимной, но сильной драмы». Таким сочинением стал «Евгений Онегин».

Сюжет для оперы Чайковскому подсказала известная певица Е. А. Лавровская. В письме к Модесту Ильичу композитор рассказывал:
«На прошлой неделе я был как-то у Лавровской. Разговор зашел о сюжетах для оперы. Лизавета Андреевна молчала и добродушно улыбалась, как вдруг сказала: „А что бы взять Евгения Онегина»? Мысль эта показалась мне дикой, и я ничего не отвечал. Потом, обедая в трактире один, я вспомнил об Онегине, задумался, потом начал находить мысль Лавровской возможной, потом увлекся и к концу обеда решился. Тотчас побежал отыскивать Пушкина. С трудом нашел, отправился домой, перечел с восторгом и провел совершенно бессонную ночь, результатом которой был сценариум прелестной оперы с текстом Пушкина».
В составлении либретто принимал участие его друг, литератор К. С. Шиловский.

В своем романе в стихах Пушкин создал многогранный портрет современной ему эпохи, ее нравов и обычаев; Белинский назвал «Евгения Онегина» «энциклопедией русской жизни». Но композитора в первую очередь привлекала лирическая драма героев — и именно она заняла центральное место в опере, которую автор назвал «лирическими сценами».

В основу либретто легли лишь некоторые главы пушкинского романа в стихах. Поэтому в опере проходят только основные сюжетные линии, посвященные главным героям — Татьяне, Онегину, Ленскому и их близкому окружению.

Главная героиня оперы — Татьяна. Чайковский вслед за Пушкиным тонко передал красоту и поэтичность ее души, гениально изобразил силу любви Татьяны. Сохранив в основном пушкинские характеристики главных действующих лиц, композитор немного по-иному обрисовал их: так, в облике Ленского он подчеркнул его вдохновенность, восторженность чувств и искренность души. Чайковскому дорого душевное родство Татьяны и Ленского, темы которых он объединяет общими интонациями. Музыкальные образы персонажей, как и их судьбы, непрерывно развиваются на протяжении всего произведения. Лирическая драма развертывается на фоне бытовых сцен разного характера, которые ярко и рельефно оттеняют глубину душевных переживаний героев.

Музыкальный язык оперы тесно связан с характерными особенностями русского лирического романса. Важной чертой оперного стиля Чайковского является своеобразный диалог голоса и оркестра, состоящий в частых переходах темы из вокальной партии в оркестр, который «досказывает» речь героев. Типичным является и прием «рождения» вокальной мелодии из инструментальной темы.

В исполнении оперы композитор стремился достичь наибольшей искренности и простоты, поэтому постановка «Евгения Онегина» была по желанию автора осуществлена силами студентов Московской консерватории. Премьера состоялась 17 марта 1879 года под руководством Н. Г. Рубинштейна.

Петр Ильич сумел особым языком музыки рассказать о том, что было так поэтично раскрыто в стихах гениального Пушкина.
В трех действиях оперы четко прослеживается жизнь трех главных героев — Татьяны, Онегина, Ленского — на фоне деревенского быта или картин столичной жизни. Несмотря на то, что опера названа «лирическими сценами», действие ее развивается очень целеустремленно.

В опере семь картин (три действия).

Краткое содержание.
Действие первое. Картина первая. Усадьба Лариных. Из дома доносится пение сестер — Татьяны и Ольги. В саду Ларина и няня Филиппьевна варят варенье и вспоминают свою молодость. С разукрашенным снопом приходят крестьяне поздравить барыню с окончанием жатвы.
Приезжают гости. Владимир Ленский, юный поэт, влюбленный в Ольгу, представляет своего соседа и друга Онегина. Татьяна глубоко взволнована новым знакомством, она видит в Онегине воплощение своих мечтаний о счастье и любви.

Картина вторая. Комната Татьяны. Взволнованная встречей с Онегиным, она не может уснуть и просит няню рассказать о ее молодости. Няня начинает бесхитростный рассказ, но Татьяна не слушает ее, поглощенная своими мыслями. Оставшись одна, она пишет письмо Онегину, в котором признается ему в любви.
Наступает утро. Вдали слышится наигрыш пастушеской свирели. Татьяна просит няню послать внука с письмом к Онегину.

Картина третья. В саду девушки собирают ягоды. Вбегает Татьяна. Она взволнована в ожидании встречи с Онегиным. Появляется Онегин. На признание Татьяны он отвечает с холодной откровенностью: он не склонен к семейной жизни, его речь сдержанна, учтива и завершается нравоучением, которое потрясенная девушка выслушивает молча.

Действие второе.Картина четвертая. Зима. Бал в доме Лариных в честь именин Татьяны. Гости от души веселятся; француз Трике посвящает Татьяне поздравительные куплеты собственного сочинения. Онегин, которого привез на бал Ленский, раздражен провинциальными лицами, нарядами, сплетнями и пересудами. Он сердится на Ленского и, решая ему отомстить, начинает ухаживать за Ольгой, приглашая на вальс, а затем и на мазурку. Ленский оскорблен: он вызывает Онегина на дуэль. Гости безуспешно пытаются их помирить.

Картина пятая. Зимнее утро. У мельницы назначена дуэль. Ленский и его секундант Зарецкий ждут Онегина. Мысли Ленского проникнуты тяжелыми предчувствиями.
Появляется Онегин со своим слугой-секундантом. Бывшие друзья, понимая нелепость ссоры, полны нерешительности, но, ни один из них не делает первого шага к примирению. Противники становятся к барьеру и по знаку секундантов начинают сходиться. Раздается выстрел: Ленский убит. Онегин в ужасе охватывает голову руками.

Действие третье.Картина шестая. Блестящий бал в Петербурге. Среди гостей — вернувшийся из дальних странствий Онегин, так и не сумевший рассеять свою скуку. В зале появляется князь Гремин, дальний родственник Онегина, с супругой. В величавой великосветской даме Евгений с изумлением узнает Татьяну. Князь рассказывает ему о своем счастье и представляет Онегина жене. Татьяна, научившись «властвовать собой», с честью выдерживает испытание, искусно скрывая свое волнение, а затем под предлогом усталости покидает бал. В сердце Онегина вспыхивает страстная любовь к Татьяне.

Картина седьмая. Дом Греминых. Татьяна в смятении читает письмо Онегина. Неожиданно входит Онегин. Он умоляет Татьяну ответить на его чувство. С глубокой болью она вспоминает их первую встречу, когда «счастье было так возможно, так близко», и признается, что по-прежнему любит его. Но мольбы Онегина напрасны: Татьяна остается верна своему супружескому долгу и покидает Онегина, навек простясь со своей любовью.

Источник

Оцените статью