Фалья мавританская шаль ноты

Нотный архив Бориса Тараканова

Сборник сочинений

Содержание

Твои черные глазки. Слова Кристобаля де Кастро. Перевод Н. Рождественской. (Tus ojillos negros. Versos de Cristobal de Castro)

Сегидилья. Ошва Теофиля Готье. Перевод Н. Рождественской (Seguidille. Poesie de Theophile Gautier)

Ария Салюд из оперы «Короткая жизнь». Слова Карлоса Фернандеса Шоу. Перевод М. Павловой. (Aria de Salud de la opera „La vida breve». Versos de Carlos Fernandez Shou)

Семь испанских народных песен. Перевод Д. Усова (Siete canciones populares espanoles)

1. Мавританская шаль (El pano moruno)
2. Сегидилья (Seguidilla murciana)
3. Астуриана (Asturiana)
4. Хота (Jota)
5. Колыбельная (Nana)
6. Песня (Cancion)
7. Поло (Polo)

Песня любовной тоски. Слова Грегорио. Мартинеса Сьерры. Перевод М. Павловой (Cancion det amor dolido. Versos de Gregorio Martinez Sierra)

Песня блуждающего огня. Слова Грегорио Мартннеса Сьерры. Перевод М. Павловой (Cancion del fuego fatuo. Versos de Gregorio Martinez Sierra)

Источник

Фалья мавританская шаль ноты

ТВОРЧЕСТВО: Литература. Музыка. Живопись запись закреплена

МАНУЭЛЬ ДЕ ФАЛЬЯ
«Семь испанских народных песен» – Сюита для голоса и фортепиано

Знаменитый испанский композитор Мануэль де Фалья создал Сюиту «Семь испанских народных песен» в 1914 году. Сюита включает семь эпизодов, два из них — собственные сочинения композитора («Nana» и «Jota»), пять других – обработка популярных песен того времени, в основе которых мелодии из разных частей Испании: Астурии, Мурсии, Андалусии… Все тексты связаны с любовью и процессом ухаживания, игриво, серьёзно, или трагически. Сюита «Семь испанских народных песен» впервые была исполнена в 1915 году в Мадриде певицей Луизой Вела и самим автором, который аккомпанировал на фортепиано. С тех пор Сюита является одним из наиболее часто исполняемых музыкальных произведений на испанском языке.

Источник

Мавританская шаль. Семь испанских народных песен

О произведении

Портал НЭБ предлагает вам читать онлайн ноты «Мавританская шаль. Семь испанских народных песен», автора Фалья Мануэль де. Ноты были изданы в 2007 году. Содержит с. 3 — 11

Выражаем благодарность библиотеке «Российская государственная библиотека (РГБ)» за предоставленный материал.

Пожалуйста, авторизуйтесь

Ссылка скопирована в буфер обмена

Вы запросили доступ к охраняемому произведению.

Это издание охраняется авторским правом. Доступ к нему может быть предоставлен в помещении библиотек — участников НЭБ, имеющих электронный читальный зал НЭБ (ЭЧЗ).

В связи с тем что сейчас посещение читальных залов библиотек ограничено, документ доступен онлайн. Для чтения необходима авторизация через «Госуслуги».

Для получения доступа нажмите кнопку «Читать (ЕСИА)».

Если вы являетесь правообладателем этого документа, сообщите нам об этом. Заполните форму.

Источник

Мануэль де Фалья — ноты

Ноты,сборники для гитары в pdf


Гитара-Ревью
1.1994
(pdf, 2.58 Мб)

МАНУЭЛЬ ДЕ ФАЛЬЯ. Жизнь и творчество
МАСТЕР-КЛАСС. Творческое самочувствие на эстраде

НОТНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ
OMAGGIO
PER CHITARRA (Miguel Llobet)
Scritto per LE TOMBEAU de DEBDSSY
CHANSON DU FEU FOLLET (extrait de L’AMOUR SORCIEH)
LA VIE BREVE PRMIERE DANSE ESPAGNOLE

Скачать ноты


Мануэль де ФАЛЬЯ
Избранные пьесы
для фортепиано
«Музыка», 1988г.
номер 13957

  • Испанские пьесы
    • 1. Арагонеса
    • 2. Кубана
    • 5. Монтаньеса (Пейзаж).
    • 4. Андалуса.
  • Танец огня из балета «Любовь-волшебница»
  • Памяти Клода Дебюсси.
  • «Бетика». Фантазия

Скачать ноты


Мануэль де Фалья
Семь испанских народных песен
для голоса с фортепиано
«Государственное музыкальное издательство», 1933г.
номер м13509г

Мануэль де Фалья (род. в 1876 г.) принадлежит к числу тех современных испанских композиторов, известность которых вышла за пределы страны.

Творчество наиболее выдающихся композиторов Испании, начиная с Фелипе Педрелля (1841 — 1922), Гранадоса (1867—1916), Альбениза (1860—1909) и в том числе де Фалья проникнуто глубоким интересом к народной музыке; в этом отношении у них есть нечто родственное тенденциям нашей «могучей кучки». У де Фалья этот интерес переплетается с влияниями, испытанными им в течение семилетнего, с 1907 по 1914 г., пребывания в Париже, от теснейшего соприкосновения с французской музыкальной культурой и от дружеского общения с крупнейшими французскими музыкантами — Дебюсси, Равелем, Дюка. Таким образом в музыке де Фалья мы имеем своеобразное сочетание глубинных народных корней и импрессионистических течений.
Предлагаемый сборник содержит ряд подлинных испанских народных песен в обработке де Фалья; в этой обработке встречаются приемы, знакомые нам по творчеству Дебюсси и Равеля.
Тексты песен — чрезвычайно своеобразны; иногда это—причудливое сочетание пословиц и поэтому для понятности текста приходится (как это сделано в первой песне) несколько менять его.

  • 1. Мавританская шаль
  • 2. Сегидилья
  • 3. Астуриана
  • 4. Хота
  • 5. Колыбельная
  • 6. Кансона
  • 7. Поло

Тексты на испанском и русском языках. Перевод Д.Усова

Скачать ноты

ПЕВЕЦ ИСПАНИИ

Мануэль де Фалья (1876—1946) — виднейший представитель композиторской школы Испании первой половины XX века. Многие его произведения пользуются известностью во всем мире, в том числе и в Советском Союзе. Большинство сочинений де Фалья посвятил родной стране, страстным патриотом которой он был. Однако в 1940 году композитор покинул франкистскую Испанию и поселился в Аргентине.
Творческий почерк талантливого музыканта формировался в Мадридской консерватории, а затем в Париже, где он брал уроки у П. Дюка. Известность де Фальи началась с оперы «Жизнь коротка», которая принесла ему в 1905 году премию испанской Академии изящных искусств. Наиболее значительные сочинения созданы композитором в десятые годы нашего столетия. Это прежде всего два балета — «Треуголка» и «Любовь-волшебница» (с очень популярным в переложениях для различных инструментов «Танцем огня»), а также «симфонические впечатления» для фортепиано с оркестром «Ночи в садах Испании», где, по выражению Ю. Крейна, «полно и глубоко выражены не только поэзия испанской природы, но и лирический строй испанской души». Де Фалья был также великолепным мастером фортепианной и вокальной миниатюры.

Музыка де Фальи в первую очередь характеризуется органичным претворением народного творчества. Он был крупнейшим знатоком испанского фольклора и глубоким его истолкователем. Музыка лучших сочинений композитора берет свое начало из народных истоков. Так, мелодии балета «Любовь-волшебница» настолько проникнуты фольклорным духом, что многие критики рассматривали это детище де Фальи не как самостоятельное произведение, а как обработку народных мотивов. На самом же деле и в этом балете, да и в других своих сочинениях композитор довольно редко прибегает к прямым заимствованиям из музыкального фольклора.
В своем творчестве де Фалья всегда стремился быть близким и понятным народу. Сам композитор писал: «По своему убеждению и темпераменту я являюсь решительным противником того искусства, которое можно было бы назвать эгоистическим. Надо работать для других: просто, без тщеславных, высокомерных намерений. Только такое искусство может выполнить свое благородное и прекрасное общественное назначение». Лучшие произведения де Фальи явились талантливым воплощением этих принципов.

Источник

Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
Мавританская

Перевод: Гравировка файлы. La мавританский ТМА 42. Окончательный. Механизмы и переложения. Преториус, Майкл.

Перевод: Complete Score, Партия гобоя. La мавританский ТМА 42. Механизмы и переложения. Преториус, Майкл.

Перевод: Полный оценка. La мавританский ТМА 42. Механизмы и переложения. Преториус, Майкл.

Перевод: Гравировка файлы. La мавританский ТМА 108. Окончательный. Механизмы и переложения. Преториус, Майкл.

Перевод: Complete Score, Партия гобоя. La мавританский ТМА 108. Механизмы и переложения. Преториус, Майкл.

Перевод: Полный оценка. La мавританский ТМА 108. Механизмы и переложения. Преториус, Майкл.

Перевод: Мавританский Ткань. 7 Популярные испанские песни. Множество. Фалья, Мануэль де.

Перевод: III. Fantasietta мавританском . Коллекция экспромта, Op.32. Множество. Alkan, Шарль Валантен.

Перевод: Пляска мавританская . Множество. Praeger, Фердинанд.

Перевод: Цвет обложки. Мавританский марта. Полные результаты. Мошковский, Мориц.

Перевод: Мавританский марта. Полные результаты. Мошковский, Мориц.

Перевод: Гобой 1. Рапсодия в мавританском . Сид. Части. Массне Жюль.

Перевод: Мавританский танец. Камарго. Для фортепиано. Механизмы и переложения. Минкус Людвиг.

Перевод: Полный оценка. Серенада мавританский , Op.163. Множество. Эйленберга, Ричард.

Перевод: Мавританский марта. Множество. Дибдин, Мэри Энн.

Источник

Оцените статью