Фибих зденек поэма ноты

З. Фибих — Поэма

Переложения для баяна произведений композитора Зденека Фибиха


З. Фибих
Поэма
Переложение для баяна Аз.Иванова
«МИЗГИЗ», 1958г.
номер 1814

Для гитары:

  1. — составление и переложение Б. Долженко и А. Бузовича Популярные концертные пьесы
  2. — Jozef Powrozniak

Для фортепиано:

Для баяна:

Пратитура — инструментовка Л. Титаренко для детского самодеятельного оркестра народных инструментов На досуге (Баяны, балалайки, домры)

Скачать ноты

Поэма 3денека Фибиха (1850—1900) значительно труднее пьес, которые мы разбирали до сих пор. Но пусть вид нотной записи не смущает вас. Возможные упрощения (о них речь впереди) помогут вам при разборе трудных мест.
На протяжении пьесы метр меняется (размеры 3/4 6/8 12/8), тональность же остается постоянной. Определить ее следует по ключевым знакам и заключительному аккорду (см. стр. 38 С. II): это Ре мажор. Теперь станет ясным, почему в нотах появляется си bb («си дубль-бемоль»): это гармоническая (пониженная) VI ступень лада (см. стр. 55 С. II).
Сыграйте гамму Ре b мажор каждой рукой отдельно и обеими руками в параллельном движении медленно, певуче (аппликатура приведена в пр. 98 на стр. 70 С. II).

Вступление (первые 7 тактов): партия левой руки здесь очень легкая, но советую начать разбор не с нее (самостоятельного значения она не имеет, а ритмически может представить некоторые трудности). Начните поэтому с партии правой руки.
В первых 4 тактах октавные аккорды следуют в размеренном темпе, образуя своеобразную мелодико-гармоническую линию. Собственно мелодию можно сыграть по верхним нотам аккордов (она продолжается и в тактах 5—7).
Теперь мелодия должна «обрастать» остальными нотами. В первых 4 тактах советую работать следующим образом:
а) играть верхние 3 звука каждого аккорда;
б) играть в каждом аккорде только крайние звуки, образующие октаву (т. е. играть мелодию в октавном удвоении, пр. 1).

Далее читайте подробные методические рекомендации Е.Мейлих В час досуга любителя игры на фортепиано

Работая над пьесой, играйте осмысленно, продумайте ее исполнительский план, форму. Наметьте смысловую вершину (кульминацию) произведения, возможные ускорения или расширения, определите различия между первым и повторным исполнениями раздела, заключенного между знаками репризы. Исполнение обязательно согласовывайте с вашими возможностями, тогда вы будете играть в удобном темпе, естественно, непринужденно.

Источник

Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
Фибих Поэма

Перевод: Зденек Фибих . Поэма . Зденек Фибих . Нот. Виолончель.

Перевод: Зденек Фибих . Поэма . Зденек Фибих . Нот. Мелодия линия.

Перевод: Поэма . Зденек Фибих . Поэма состоит из Зденек Фибих . Мандолины ноты. Под редакцией Детлеф Tewes. Часть.

Перевод: Поэма . Зденек Фибих . Поэма состоит из Зденек Фибих . Мандолины ноты. Под редакцией Детлеф Tewes. Мандолины 1.

Перевод: Поэма . Зденек Фибих . Поэма состоит из Зденек Фибих . Мандолины ноты. Под редакцией Детлеф Tewes. Mandola. Часть.

Перевод: Поэма . Зденек Фибих . Поэма состоит из Зденек Фибих . Гитара ноты. Мандолины ноты. Под редакцией Детлеф Tewes.

Перевод: Поэма . Зденек Фибих . Поэма состоит из Зденек Фибих . Мандолины ноты. Под редакцией Детлеф Tewes. Мандолины 2.

Перевод: Поэма . Зденек Фибих . Поэма состоит из Зденек Фибих . Контрабас ноты. Мандолины ноты. Под редакцией Детлеф Tewes.

Перевод: Зденек Фибих . Поэма . Зденек Фибих . Нот. План.

Перевод: Поэма . Зденек Фибих для трубы и фортепиано.

Перевод: Поэма — опус 39 ноты на Зденек Фибих . Зденек Фибих . Вольфганг Birtel. Schott Music GmbH. Кларнета и фортепиано.

Перевод: Поэма — опус 39 — от идиллии В сумерках Ноты по Зденек Фибих . Зденек Фибих . Вольфганг Birtel. Schott Music GmbH.

Перевод: Поэма — опус 39 — от идиллии В сумерках Ноты по Зденек Фибих . Зденек Фибих . Вольфганг Birtel. Schott Music GmbH.

Перевод: Поэма — опус 39 — от идиллии В сумерках Ноты по Зденек Фибих . Зденек Фибих . Вольфганг Birtel. Schott Music GmbH.

Источник

Фибих зденек поэма ноты

Войти

Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal

Ни о какой безапелляционности в моих высказываниях не может быть и речи! [entries|archive|friends|userinfo]
[ website | Website ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]
Links
[ Links: | English-language weblog ]
аранжировки [фев. 8, 2021|02:46 pm]
[ Tags | музыка, фортепиано ]

Очень понравилось видео Славы Маковского «Как я делаю аранжировки для фортепиано».

За полчаса строится простая аранжировка (на примере песни «Если у вас нету тети» из «Иронии судьбы»), шаг за шагом, и самое главное — он показывает, как звучит каждый этап и наглядно слышно (ха), что меняется от шага к шагу.

У автора канал состоит целиком из собственных аранжировок всяких известных песен, ностальгических (из фильмов и мультфильмов) и просто популярных, русских и западных. Очень хорошо исполняет, вдобавок к тому, что собственно придумывает. Иногда просто захожу и наугад что-то слушаю.

На Ютубе есть также целый курс на эту тему, другого автора: Андрей Шувалов, Курс «Любительское музицирование». Весь курс о том, как научиться самому подбирать и играть на фортепиано любимые песни. Я его не прослушал, поручиться не могу, но по беглому взгляду кажется очень хорошим.

Ссылка 4 комментария|Оставить комментарий
настройка [май. 12, 2020|05:26 pm]

[ Tags | жизнь, фортепиано ]

Приходил настройщик (в маске!), открывал инструмент. Всегда очень интересно видеть, как это внутри (как делают сосиски).

Ссылка 26 комментариев|Оставить комментарий
гранадос [апр. 30, 2020|04:12 pm]

[ Tags | музыка, фортепиано ]

Третий вальс из «поэтических вальсов» испанского композитора Энрике Гранадоса. Начинается на 05:00 на этом видео, на случай, если само не откроется там.

Очень, очень мне нравится. И сыграть его намного тяжелее, чем кажется при прослушивании. У меня очень плохо выходит, но я продолжаю заниматься.

Ссылка 13 комментариев|Оставить комментарий
жизненное [июл. 20, 2017|02:10 am]

[ Tags | английский, фортепиано ]

Я купил книгу о технике игры на фортепиано, по-английски. Автор предваряет книгу следующим афоризмом, и называет его своим жизненным кредо:

«Unlike life, playing the piano is easy and doesn’t hurt.»

Как по-вашему хорошо перевести эту фразу на русский язык?

(сам я сказал бы «в отличие от жизни, играть на фортепиано — легко и не больно», но что-то мне кажется, что это более коряво звучит по-русски, чем в оригинале; или я неправ?)

Ссылка 90 комментариев|Оставить комментарий
(де)мотиватор и музыкальные экзамены [июн. 2, 2017|03:17 am]

[ Tags | музыка, фортепиано ]

Мне редко нравятся картинки-демотиваторы, но вот эта, от soltem , просто в самое сердце:

«Найдите то, что вы любите,
напридумайте своих фантазий,
ничего не делайте,
игнорируйте
и затем пусть оно умрёт»

(я недавно опять начал брать уроки игры на фортепиано, после долгого перерыва)

Юзера soltem , кстати, очень рекомендую читать всем, кому интересна игра на фортепиано, и особенно изучение во взрослом возрасте. Он собрал большое количество полезных советов и дискуссий с нескольких англоязычных форумов и перевел на русский — все опубликовано в его журнале, полный список в верхней записи. На мой взгляд, это уникальная коллекция, благодаря вдумчивому отбору.

Кажется странным, что для изучения чего-то может оказаться уникально полезным набор советов с интернет-форумов, но с обучением игре на фортепиано это действительно так. Книги по технике и педагогике фортепиано существуют, и среди них есть хорошие, но они обычно адресованы учителям, а не взрослым ученикам. Конечно, учиться игре следует с учителем, а не без, но опыт показывает, что разброс по качеству учителей совершенно чудовищный, а ученику понять, с хорошим учителем он занимается или с плохим — очень тяжело. Например, многие даже хорошие учителя (в том, что касается уроков) не объясняют ученикам, как именно следует заниматься самостоятельно — а это вообще чуть не главный фактор в обучении; если не понимать этого, и львиную долю времени у инструмента пытаться играть пьесу от начала до конца в желаемом темпе, прогресс будет минимальным. Взрослый ученик, в отличие от ребенка, может сам прочитать полезные педагогические советы, самостоятельно попробовать и убедиться в их пользе.

В последней записи soltem обсуждает любопытную статью в английской The Guardian о том, как их редактор, который тоже учится играть на фортепиано во взрослом возрасте, провалил экзамен за второй класс.

Мне эта статья напомнила любопытную ситуацию с этими самыми музыкальными экзаменами. Что это за «экзамен за второй класс», который провалил редактор? В Британии и вообще большинстве стран мира есть широко распостраненная система экзаменов для разных уровней (классов, grades) изучающих музыку. Эта система существует независимо от музыкальных школ, консерваторий итд. Любой желающий — чаще это ребенок, но нередко и взрослый — может заплатить деньги, подготовиться по опубликованным материалам, пойти на экзамен нужного уровня по своему инструменту (кроме исполнения пьес определенного уровня сложности, там также есть теория, чтения с листа итд.) и получить оценку. Экзамены проводит организация ABRSM (Associated Board of the Royal Schools of Music) — это самая известная во всем мире, хотя есть несколько конкурентов.

Как-то интересно сложилось, что в разных странах есть разная культура музыкального образования — и она либо принимает, либо отвергает этот принцип универсального тестирования. Скажем, всюду в Европе есть места, где можно сдать экзамены ABRSM. А в Израиле их просто нет, никто про такое не знает, нет такой традиции вообще (и ничто ее не заменяет — нет каких-то местных общепризнанных доступных для всех экзаменов). В России тоже нет, если я правильно понимаю. В Америке есть центры ABRSM, но в целом там такой подход очень мало развит — мне встречались дискуссии американцев с европейцами, где американцы недоумевали, что это за стандартные экзамены по музыке, никогда про такое не слышали.

А мне это кажется ОЧЕНЬ полезным. Я вот реально страдаю от того, что в Израиле про такое не слышали и слышать не хотят. Я не доверяю себе в объективной оценке своего прогресса и текущего уровня, и не очень доверяю учителям. Объективный экзамен по строгим заранее известным критериям, который оценивается независимыми от меня экзаменаторами — это же прекрасно. Наверное, это я так устроен, но мне тяжело понять, почему кто-то такое *не* хочет и считает вредным.

И особенно странной кажется такая почти бинарная разбивка по странам — либо есть такое и все знают и пользуются, либо нет и вообще все музыкальное обучение проходит без экзаменов такого рода.

Ссылка 53 комментария|Оставить комментарий
о чем эта музыка [апр. 28, 2017|10:01 pm]

[ Tags | музыка, фортепиано ]

Читал о чешском композиторе Зденеке Фибихе, который умер в 1900г. Он автор произведения, которое я очень люблю играть, но в очень упрощенной аранжировке, называется обычно «Поэма». Вот его исполнение в «настоящей» оригинальной версии: https://youtu.be/rRJw3kKSg9k?t=30s

Я это послушал и посмотрел на ноты (есть на imslp.org), и ужаснулся немного тому, как моя упрощенная аранжировка сильно отличается от оригинала — я-то думал, наивно, там просто упростили аккорды, убрали всякие сложные орнаменты и все — а нет. То, что транспонировали из ре-бемоль-мажора в до-мажор как раз мелочь в сравнении с тем, что и мелодия чуть другая, и добавили целый финал, которого в оригинале просто нет (там музыка словно повисает в воздухе). Как-то обидно даже. Пустышка итд.

Да, а у композитора Зденека Фибиха был роман с ученицей, эмансипированной девушкой конца 19 века по имени Анежка Шульцова. Роман длился восемь лет, а потом Фибих умер от воспаления легких. Пока роман длился, он написал целый огромный цикл из небольших пьес для фортепиано, посвященный Анежке и их роману. Точнее, это был такой «фортепианный дневник», в который на протяжении нескольких лет он постоянно записывал новые пьесы, и в итоге 352 из них были опубликованы. И вот та, которую я люблю — это одна из этих трехста пятидесяти двух.

А еще в 19-м веке была очень популярна программная музыка, т.е. конкретное описание — иногда в виде названия, иногда подробнее — того, «о чем» это. И в своем дневнике Фибих почти всем пьесам давал конкретные названия. Иногда это в честь какого-то дня, типа совместная экскурсия куда-то, или «первый визит к родителям Анежки». С другой стороны, многие десятки названий просто соответствуют анатомии возлюбленной — скажем, «родинки на шее», или «спящая Анежка», или «подмышки», «зубы», язык», «ноготь на мизинце», или «груди», наконец. В официальном издании пьес этих названий не было, но лет через 20 после его смерти прилежные исследователи раскопали и опубликовали. Правда, они все равно немножко смущались, поэтому дальше грудей не пошли, а вроде бы было и дальше, но теперь уж не разобрать, потому что манускрипт испорчен временем. В общем, названия многих из пьес до нас не дошли, и можно теперь лишь гадать.

Я купил альбом, на котором есть исполнения 40 из этих 352 пьес (я бы купил и полный набор, настолько это меня зацепило, но его просто не существует, кажется). В том числе и «моя» 139-я. И перечислены названия этих сорока — тех, что известны — оттуда я знаю, собственно, про «родинки на шее» и все остальные примеры.

И я, конечно, первым делом пошел смотреть, про что на самом деле эта самая «Поэма», которую я так люблю.

Ну тут я соврал, понятно — первым делом я пошел слушать «груди». Но сразу после этого я пошел смотреть, про что на самом деле эта «Поэма», которую я так люблю. Мне очень любопытно было, про какую часть анатомии или позу или событие или еще что.

И что же, оказалось, что эта пьеса посвящена прекрасным тихим вечерам, которые Фибих в компании Анежки и ее родителей проводил на каком-то там острове теплой апрельской весной какого-то года.

Но все равно очень нравится.

Ссылка 8 комментариев|Оставить комментарий
музыка как стиль жизни [апр. 24, 2017|07:00 pm]

Рекомендую всю запись — о горечи и усладе занятий фортепиано в врослом возрасте, плюс несколько переведенных с английского длинных комментариев на эту тему с англоязычного форума. И вообще автора рекомендую, для всех, кому интересна эта тема.

(совершенно не моя ситуация — у меня очень ярко выражается раздраженность на свои технические недостатки — может, я дойду еще до такого просветления когда-то в будущем)

Ссылка 14 комментариев|Оставить комментарий
поэма фибиха [июл. 23, 2015|01:13 am]

[ Tags | фортепиано ]

Это одна из вещей, которые сейчас разучиваю с учителем. Упрощенная аранжировка пьесы чешского композитора Зденко Фибиха, которая называется просто «Поэма». Естественно, надо улучшать еще миллион вещей тут, но вот так это выглядит сейчас. Записал сегодня во время практики дома (звук записан цифровым пианино).

Ноты именно этой аранжировки я не нашел в сети; если кому-то очень интересно, могу завтра отсканировать те, что у меня от учителя, и добавить здесь.

Update: ноты, можно нажать на картинки для высокого разрешения.

прелюдия [июл. 19, 2015|01:19 am]
[ Tags | фортепиано ]

С учителем я в последнее время разучиваю прелюдию Баха в до-миноре, уже довольно долго на самом деле. Подустал.

Сегодня я сидел и долго вспоминал, что я умел играть и как примерно год назад, и как это можно сравнить с тем, что сейчас. Что-то я научился делать лучше, несомненно, но интереснее и важнее понять, в чем я совсем или почти совсем не продвинулся. И я понял, что самое очевидное в этом смысле — это умение играть, следя за нотной записью. У меня с этим очень плохо, и ладно бы что плохо — такое ощущение, что не становится лучше со временем.

Попытаюсь определить это точнее. Вот три способа сыграть одно и то же произведение или отрывок:

1) Полностью выучив его, играть, не глядя на нотную запись вообще. Только если забыл в каком-то месте, или ошибся так, что совсем сбился и не понимаешь, как продолжать — тогда находишь это место в нотах, вспоминаешь, что дальше, и продолжаешь играть без них.

2) Выучив произведение целиком или почти целиком, тем не менее играть, глядя в основном на ноты, а также на клавиши, когда нужно проконтролировать нетривиальные движения пальцев. Следить за нотами во время игры, все время понимая, слыша, где именно то, что играешь, находится в записи, и что идет в записи дальше.

3) Не зная произведение вообще или может совсем чуть-чуть, играть целиком по нотной записи. Это называют чтением с листа, или sight-reading по-английски.

Моя проблема в том, что по гамбургскому счету я умею только 1). А учитель снова и снова побуждает меня стремиться к 2), чтобы (как я полагаю) лучше, быстрее, интуитивнее была связь между знаком на бумаге, звуком и клавишей. А у меня эта связь работает полноценно между всеми тремя частями только ОЧЕНЬ медленно и неуверенно. Когда я начинаю помнить произведение лучше и играть его быстрее, увереннее, без задержек между тактами — нотная запись не успевает за пальцами и слухом. Как если бы. глупая аналогия, но как если бы между звуком и клавишами у меня был быстрый интернет, а между нотами и всем остальным — только медленная модемная связь. И никак эта пропускная способность не увеличивается. Причем это не вопрос распознавания нот — с этим уже вроде все в порядке, я мгновенно узнаю все ноты в обеих ключах — но переход от этого мгновенного узнавания к игре все равно слишком медленный и главное неравномерный, я теряюсь, путаюсь и не могу.

Я понял сегодня, что я в какой-то степени себя обманывал на эту тему, потому что развил в себе нечто вроде промежуточного режима между 1) и 2): когда я играю, как бы глядя на ноты, а не на клавиши. Но при этом то, что происходит, это я все равно играю саму музыку по памяти, звуковой и тактильной, а нотную запись не успеваю одновременно «обработать». Мои глаза, возможно, движутся медленно вдоль записи, но активного восприятия нот одновременно с игрой нет; если я ошибусь в каком-то месте, мне все равно придется искать, где же я на самом деле в нотах. Так что вот этот обманчивый режим — это на самом деле то же самое 1), и за прошедший год у меня, кажется, ноль улучшения в этом. Что, в общем, огорчает. И то, что не продвинулся, и то, что обманывал себя в этом.

Собственно чтение с листа, т.е. 3), у меня конечно еще хуже. Я могу сыграть что-то незнакомое в две руки в медленном темпе, но это должно быть что-то очень простое, буквально из детского репертуара первого полугода обучения, что-то в этом роде. Это меня не то чтобы сильно огорчает: я бы хотел улучшить это умение, но для меня это не так важно, как продвинуться в игре вообще. Вопрос в другом: не является ли тренировка 3) хорошим способом улучшить свое 2), т.е. не следует ли мне усердно заниматься чтением с листа, пусть даже простых вещей, намного более простых, чем я обычно играю, чтобы лучше уметь играть вместе с нотами вещи сложнее? Мой учитель считает, что скорее просто следует стараться практиковать 2), но непохоже, что у меня это получается. Стратегия «просто играй, глядя на ноты и активно следуя им», похоже, не работает, потому что в итоге за год таких попыток я всего лишь придумал способ делать это понарошку. Других идей, как улучшать это, кроме как практиковать именно игру с листа (где «понарошку» сработать не может, потому что я эти ноты вижу впервые) у меня нет. Если у знающих людей есть советы в этой области, поделитесь.

Ссылка 73 комментария|Оставить комментарий
звук колокола на фортепиано [июл. 12, 2015|04:36 pm]

[ Tags | музыка, фортепиано ]

По ссылкам от shkrobius : интересный обмен мнениями среди физиков, в журнале Physics Today, о том, как можно добиться на фортепиано звука, напоминающего звук колокола:

Там есть три страницы — три письма читателей из разных номеров журнала — и наиболее интересная из них третья. Она описывает отрывок из танца «Copacabana» французского композитора 20 века Дариуса Мийо, в котором, по мнению автора письма, действительно звучат ноты, похожие на звуки колокола. Я не уверен в том, насколько мое собственное ощущение уже опирается на то, что я прочитал, но все-таки мне тоже это слышится. В следующем исполнении этот отрывок начинается на отметке 6:41 (а само произведение на отметке 6:10). Другое исполнение только этого отрывка можно послушать здесь: http://rtcutler.com/Audio/MilhaudBells.mp3

Что происходит в этом отрывке, и почему мне там слышится колокольный звон? Автор письма в физический журнал пишет, что весь отрывок в до-мажоре, но в мелодии встречается немало диссонансных нот. Характерным признаком звука колокола является наличие диссонансных обертонов на довольно низких ступенях в гармонических сериях; в данном отрывке тот же эффект создают приглушенные по сравнению с основными диссонансные ноты.

(что значат эти загадочные слова? Обычно, если струна колеблется с частотой X, мы также слышим обертоны с частотой 2X, 3X итд. и они сливаются у нас в восприятии с образом звука X. Колокол дрожит более «грязно», неравномерно, чем струна или звук из трубы, и поэтому вместе с X, 2X, 3X итд. у него звучат звуки, близкие к 2X и 3X, но не совпадающие, и это создает характерный диссонанс. Тут автор утверждает примерно следующее: если мы на фортепиано играем одновременно ноту до громко, и ноту до-диез октавой ниже тихо, то обертоны до-диеза мы можем услышать как диссонансные обертоны до, как будто бы это до звенит колокольным звуком. Так, по крайней мере я его понял. Я не берусь судить о том, насколько это объяснение верно, слишком мало в этом понимаю).

Однако гармонический анализ автора — «до-мажор с диссонансными звуками в мелодии» — кажется тут неверным. Я поискал и нашел следующее объяснение того, что тут происходит, которое мне кажется верным и интересным (опять-таки, я ни в коей мере не специалист, и те, кто понимают в этом лучше меня, приглашаются поправить). Это политоническое произведение, и в этом месте в нем начинают одновременно звучать две разные тональности:

(полностью ноты есть тут, данный отрывок начинается с 21 такта полной записи танца Copacabana)

Тут есть три голоса, нижний и верхний играют в соль-мажоре, а средний в си-мажоре. В обоих тональностях идет чередование одинаковых аккордов в одинаковой прогрессии. Например, первые пять тактов это тоника, доминантсептаккорд, тоника, доминантсептаккорд, тоника: I, V/7, I, V/7, I.

В соль-мажоре тоника это соль, си, ре, а в си-мажоре это си, ре-диез, фа-диез. В 1-3-5 тактах этого отрывка хорошо видно, как нижний и верхний голос играют ноты из тоники соль-мажора, а средний — ноты из тоники си-мажора.

Доминантсептаккорд (2, 4 такты) это соответственно ре, фа-диез, ля, до в соль-мажоре, и фа-диез, ля-диез, до-диез, ми в си-мажоре.

Эффект звука колокола, если верить автору письма, возникает оттого, что между аккордами этих тональностей есть очень диссонансная малая секунда: ре и ре-диез между тониками, ля и ля-диез, до и до-диез между доминантсептаккордами. Обертоны нот с диезом воспринимаются как диссонансные обертоны (свойственные звуку колокола) нот без диеза.

В общем, по-моему, очень красиво.

Ссылка 28 комментариев|Оставить комментарий
ave maria [фев. 19, 2015|04:37 pm]

[ Tags | фортепиано ]

Выполняю обещание время от времени публиковать то, что я разучиваю на фортепиано. Переложение для фортепиано «Ave Maria» Шуберта, упрощенная версия. Это записано во время практики сегодня. Буду стараться лучше.

красотулечку пропустила [фев. 12, 2015|12:40 am]
[ Tags | фортепиано ]

Одна из тех сложностей игры на фортепиано для ученика, которые не понимаешь, пока сам не начнешь учиться — это сколько разных вещей надо одновременно помнить и делать; особенно когда еще не знаешь твердо ноты и не тренировался еще сам на них. Во время урока у меня то и дело выходит примерно так: скажем, играю снова и снова один и тот же отрывок из двух тактов, а учитель указывает на то, что я на этот раз забыл сделать (если я сам не замечаю). То забыл, что первый такт форте, а второй пиано. То правильно сыграл ноты, но забыл про педаль. То помнил про педаль, но забыл ее сменить в таком-то месте. То все уже правильно, но этот форшлаг играется за счет следующей ноты, а не предыдущей. И так далее.

Недавно я понял, что мне это все напоминает, и теперь я обычно в таких случаях вспоминаю про себя отрывок из мультфильма «Капризная принцесса». Помните, как принцесса беседует с молочницей?

фортепиано [фев. 8, 2015|03:38 pm]
[ Tags | фортепиано ]

Я продолжаю брать уроки фортепиано. Стараюсь ходить к учителю два раза в неделю, хоть это довольно тяжело сочетать со всем остальным, и нередко приходится отменять уроки.

Мне кажется, что есть определенный прогресс, но трудно судить о том, насколько значительный.

Вот три последние пьесы, которые я разучивал, с ссылками на хорошие их исполнения настоящими музыкантами:

1. «Поэтические вальсы» Энрико Гранадоса, вальс номер 3. https://www.youtube.com/watch?v=zXM3I32UzqQ#t=299 (этот вальс играет с 5:00 до 7:06)

2. Бах, 3-я прелюдия из шести маленьких прелюдий, BWV 935. https://www.youtube.com/watch?v=PUNtGG1tH9c

3. Ave Maria Шуберта в упрощенном переложении для фортепиано. https://www.youtube.com/watch?v=QEXpfNWBnAY (ноты почти как в этом исполнении, с небольшими изменениями).

Давно хочу записать, чему я учусь с моей собственной точки зрения эти последние месяцы. То есть — что я нового для себя узнал, что можно сказать словами, а не нажать пальцами. Конечно, это не значит, что все нижеописанное я научился хорошо делать — а всего лишь, что понял, что нужно над этим работать и как.

Во-первых, независимость рук. Я понял, что совершенно неправильно и наивно ее понимал. В моем понимании, независимость рук была — ну, например, правая рука играет мелодию, а левая — что угодно менее тривиальное, чем один и тот же аккорд или фиксированная последовательность аккордов. Полифоническая музыка, когда руки играют совершенно разные мелодии, это самое сложное, а если еще и в разном метре, то вообще убиться. Но так или иначе, независимость означает, что две руки ИГРАЮТ разные по смыслу/замыслу/рисунку ноты одновременно.

Это было наивным пониманием, потому что, как оказалось, независимая работа рук постоянно происходит, когда одна из них НЕ играет. Это особенно заметно при игре с педалью.

Скажем, левая рука сыграла басовую ноту, которая должна звучать пол-такта, а после нее — аккорд на две октавы выше. Правая рука весь такт играет мелодию. Сначала я просто держал левую руку на басовой ноте все время ее звучания, а когда приходило время играть аккорд, быстро туда летел рукой и не попадал. Потом до меня дошло, что это глупо, потому что басовая нота все равно держится педалью; поэтому естественное для меня движение — это плавно и медленно «лететь» левой рукой к нужному аккорду, чтобы «прилететь» как раз к тому мгновению, когда нужно его сыграть. И вот эту привычку учитель из меня безжалостно выбивал (и продолжает выбивать), все время показывая мне, что рука должна придти к следующей позиции сразу, как только она может это сделать, и быть ГОТОВОЙ заранее. Сыграл басовую ноту, педаль ее держит — и немедленно быстро (без паники) движемся в позицию аккорда, и заранее готовы его сыграть, когда время придет.

Когда я осознал в полной мере, насколько это нужно делать ВСЕ ВРЕМЯ, и насколько я вообще этого не умею, это взорвало мне мозг несколько, потому что это ведь требует темпоральной независимости рук, о которой я не подозревал. У меня в голове движется воображаемая линия времени, правая рука в лад этой линии играет свою мелодию, но левая, сыграв басовую ноту, должна теперь забежать вперед во времени и придти туда, где ей как бы совсем еще не место. Если она туда «медленно летит», это не проблема, она как бы подчиняется той же линии времени, что и правая; но мне нужно разбить это подчинение, и это оказалось охренительно тяжело. По сути дела, выходит, что каждая рука во время игры — это как бы такая независимая машина времени, которая то и дело должна прыгнуть вперед в будущее. Я этого совершенно не понимал до того, как начал заниматься с этим учителем. А он каждый урок указывает мне хотя бы раз, а то и много, что вот тут у меня рука могла быть готова раньше, а я держал ее слишком долго на нотах, которые и так поддерживались педалью. И, кстати, тут проявляется польза игры с педалью даже для начинающего ученика: педаль дает возможность «прыгать в будущее» намного чаще, и соответственно даже в простой музыке, которая играется с педалью, появляется такая необходимость намного чаще, и помогает развивать независимость рук.

Во-вторых, баланс. Необходимость и умение играть одной рукой чуть тише, чем другой — например, аккомпанимент чуть тише, чем мелодию. Это что-то, о чем я знал вообще говоря, и понимал, что мне над этим надо работать, но тоже не подозревал, насколько я этого не умею и насколько это тяжело последовательно и точно делать. По сути дела, это тоже вид независимости рук — на этот раз динамическая независимость. Сюда же следует отнести баланс внутри одной руки, когда надо уметь выделить одну ноту в аккорде более, чем другие — это я и близко еще не могу сделать в общем случае, и только чуть-чуть коснулся в одной из пьес, которые разучивал.

В-третьих, умение во время игры думать фразами, а не тактами. Выдерживать динамические оттенки (напр. плавный рост громкости) на протяжении целой фразы как одного целого. Мне свойственно думать тактами, и закончив один такт, как бы поставить в уме галочку, и вот теперь начинаем следующий. Из-за этого у меня не получается часто убедительно построить фразу, даже если я технически могу это сделать (что тоже не всегда); или, например, фраза заканчивается на небольшом диминуэндо, но ее последняя нота открывает новый такт, так что я радостно, увидев новый такт, луплю по ней посильнее.

Как-то вот так.

Ссылка 28 комментариев|Оставить комментарий
эта странная нота [сент. 30, 2014|02:45 pm]

[ Tags | музыка, фортепиано ]

Я сейчас разучиваю прелюдию Баха в до-минор, и меня все время притягивает в ней одна странная нота. Там на протяжении 16 тактов Бах выдерживает одно и то же низкое ре в басовом регистре — это так называемая «органная педаль», когда нижняя нота баса долгое время остается одна и та же, в то время как в верхних регистрах сменяются самые разные аккорды, включая и такие, которые не сочетаются обычно с этой нотой. Так вот, 16 тактов нижняя нота баса — ре большой октавы, кроме одного из этих тактов, в котором она почему-то меняется на ми-бемоль. Причем это происходит не в середине этой последовательности, не делит ее в точности пополам, а как-то непонятно где. Да что я долго объясняю, лучше покажу:

(целиком ноты этой прелюдии можно взять здесь).

Почему именно там — ми-бемоль? Для гармонии с другим материалом в этом такте? Но вся идея органной педали в том, что нота выдерживается вопреки гармонии. Из-за диссонанса ре со следующей немедленно до-диез? Но в других тактах полным-полно сочетания этой ре с ми-бемоль в верхнем регистре, и ничего.

Я спросил у учителя на очередном уроке, он задумался и сказал, что не знает ответа. С одной стороны, эта ми звучит красиво, интересно разрушает рутину органной педали в этом месте, и можно представить, что таким был замысел Баха. С другой стороны, очень может быть, что кто-то нечетко написал ноту, или кто-то ошибся при копировании, а у Баха там была ре всю дорогу, что вполне соответствует его стилю. А потом уже найти задним числом художественные объяснения всегда можно.

Я стал искать, что нам известно об этой прелюдии. Оказалось, что она была написана для лютни, и сохранилась в единственном источнике — в бумагах Иоганна Келлнера, современника и знакомого Баха, в его записи (есть несколько произведений Баха, которые сохранились только благодаря копиям Келлнера). Манускрипт даже нашелся в сети (кстати, очень любопытно было разбирать эту запись. Например, я затормозил и долго не мог понять, что там за перевернутая F все время появляется, пока не дошло наконец, что это небрежно написанная шестнадцатая пауза: ).

Вот интересующая меня нота:

В общем, не очень похоже, чтобы это была на самом деле «ре» с небрежно начертанной линией, которая попала не туда. Не исключено, конечно, но не похоже. Но это не отменяет, конечно, возможности того, что она была небрежно написана у Баха и Келлнер неправильно понял, или просто ошибся, когда переписывал.

Я также нашел эту дискуссию по-английски, и там почерпнул следующие интересные сведения: что два самых авторитетных критических издания Баха — Bach-Gesellschaft Ausgabe конца 19-го века и Neue Bach-Ausgabe, которая выходила в свет больше 50 лет, 1954-2007 — по-разному относятся к этой ноте. В старом BGA ее оставили как ми-бемоль, зато в новом NBA исправили на ре, к сожалению, без комментариев (по-видимому). Во всех нотах, что мне попадались (правда, я не выискивал специально) там стоит ми-бемоль, так что не знаю, насколько авторитетным и общепринятым следует считать исправление в NBA. Но приятно было узнать как минимум, что не одному мне эта нота показалась странной.

Ссылка 44 комментария|Оставить комментарий
фортепиано [сент. 20, 2014|03:53 am]

[ Tags | фортепиано ]

Все время, что я не прекращаю брать уроки фортепиано, я обязуюсь не реже, чем раз в два месяца (плюс разумная погрешность) выкладывать запись чего-нибудь, что я разучиваю. Надеюсь, это даст мне дополнительную мотивацию записывать и слушать себя, что всегда мне помогает, но я обычно ленюсь это делать.

В последнее время я разучивал «Мелодию» Рубинштейна, в упрощенной версии. Учусь играть с педалью — до сих пор я либо изучал пьесы вообще без педали, либо играл без нее и откладывал ее изучение на будущее.

немного о фортепиано [авг. 27, 2014|11:54 pm]
[ Tags | жизнь, фортепиано ]

Я снова начал заниматься с учителем, с новым учителем, после долгого перерыва (с декабря прошлого года я не брал уроков). Перед этим у меня был пару месяцев назад прилив интереса к педагогике фортепиано, к тому, какие есть школы, методы и философии преподавания и изучения, я прочитал об этом несколько книг и много думал (и еще собираюсь читать). Поколебавшись немного после этого, я решил все же попробовать.

На первом уроке я попросил учителя вместо того, чтобы собственно заниматься у инструмента, просто поговорить о том, как он работает и что видит важным, чего бы мне хотелось и что мне кажется важным, и так далее. Результатами беседы доволен, но это само по себе ничего не говорит, конечно. Я попробовал сформулировать для учителя четко то, что мне особенно важно от него получить, и это (по памяти) следующее:

  • Мне очень не нравится оставлять пьесу и переходить к следующей, когда я все еще еле-еле могу сыграть ее без ошибок и то не каждый раз, и даже сам слышу кучу музыкальных недостатков (а учитель слышит в 5 раз больше, конечно). Я хочу хотя бы в некоторых вещах (например тех, которые мне больше нравятся) доходить под руководством учителя до уровня исполнения и шлифовки, который можно честно назвать неплохим. Или если это невозможно, я хочу понять почему и над чем конкретно надо работать.
  • Я хочу хорошо понимать, какой у меня на данный момент «уровень» (насколько это можно сформулировать), что я умею хорошо, что средне, что плохо, в чем я улучшаюсь, а что стоит на месте, и почему учитель выбирает эту пьесу, а не другую, что именно она по его замыслу развивает и улучшает. Мне нужно, чтобы это понимал не просто учитель, мне нужно, чтобы это понимал я.
  • Я готов заниматься этюдами, пусть скучными, я готов играть гаммы сколько нужно, если это развивает технику. Какие именно технические задания выполнять, решает учитель, но я не хочу, чтобы за меня принималось решение «взрослый ученик все равно не будет играть гаммы, его некому заставлять, поэтому не надо и пытаться».
  • Я хочу как можно более аналитического подхода к недостаткам и проблемам и внимания к мелочам. У меня цепкая память и внимание, но их нужно кормить данными.

Со своей стороны я решил первое время брать два урока в неделю (вряд ли надолго, но первые несколько месяцев смогу, а там посмотрим). Я также завел для себя музыкальный дневник, в котором пишу отчет о каждом уроке: что сказал учитель, какие советы дал в каких местах, где и над чем надо работать. Начну также записывать себя и вкладывать записи в этот дневник, чтобы потом можно было послушать. Наконец, я очень стараюсь найти час в день для занятий. Получается не каждый день, но. почти каждый, наверное. Но это только самое начало занятий и ему всегда сопутствует энтузиазм, посмотрим, как будет дальше. Пока что прошло три недели уроков, полет нормальный.

(для тех, кто недавно переключился на наш канал, историческая справка: я не занимался музыкой в детстве вообще, три года назад начал брать уроки фортепиано, играю очень плохо, хочу лучше, нереальных амбиций нет, но хочу вложить то время и силы, которые обстоятельства позволяют найти, и посмотреть, что будет)

Ссылка 18 комментариев|Оставить комментарий
этюд шлецера [авг. 4, 2014|05:43 pm]

[ Tags | музыка, фортепиано ]

Был такой пианист в 19-м веке, Пауль Шлёцер, который опубликовал два очень сложных технически этюда своего сочинения. и больше ничего. Это настолько подозрительно, что есть версия, будто он их на самом деле не сочинил, а выиграл в карты у другого композитора, Морица Мошковского. Но точно это неизвестно.

Один из этих двух этюдов, в ля-бемоль мажоре, стал особенно знаменитым, потому что Рахманинов разминал пальцы каждый день его исполнением. Правда, это тоже может быть всего лишь легенда, но она широко распостранилась.

Вот совершенно потрясающее — своей красотой, отточенностью, легкостью — исполнение этого этюда австралийской пианисткой Айлин Джойс. Если хотите следить за нотами — они здесь (PDF). Я с первого раза не смог это сделать, терял место в нотах несколько раз, но потом сосредоточился и все же смог.

абв абв абв абв абв [июл. 15, 2014|09:51 pm]
[ Tags | фортепиано, цитаты ]

Понравилась цитата из Роберта Шумана (увидел в одной книге по технике игры на фортепиано):

Играй усердно гаммы и другие упражнения для пальцев. Но есть много людей, которые полагают, что этим все и достигается, которые до глубокой старости ежедневно проводят многие часы за техническими упражнениями. Это приблизительно то же самое, что ежедневно читать азбуку вслух и стараться делать это все быстрее и быстрее.

история педагогики фортепиано [июл. 13, 2014|03:10 am]
[ Tags | фортепиано ]

А вот еще очень душеполезная ссылка, хоть и узкого направления:

Библиография англоязычных книг и статей об истории фортепианной техники и преподавания фортепиано: какие были (и есть) подходы к преподаванию, к овладению техникой, что известно о том, как играли виртуозы прошлого и что они сами об этом думали и говорили.

Особенно мне интересны — и надеюсь их прочитать, если будет время:

  • Gerig, Reginald. Famous Pianists & Their Technique (видимо, стандартная и самая популярная монография в этой области).
  • Kochevitsky, George. The Art of Piano Playing: A Scientific Approach. Princeton: Summy-
    Birchard Music, 1967. (уже читаю, содержит краткий и интересно написанный исторический обзор; автор, кстати — третий и последний муж Нины Берберовой)
  • Loesser, Arthur. Men, Women, and Pianos: A Social History. New York: Simon and Schuster,
    1954. (история инструмента и отношения к нему, кажется живо и интересно написано, но довольно длинная)
  • Ortmann, Otto. The Physiological Mechanics of Piano Technique, 1929. (физиология игры, подробные исследования того, какие мышцы участвуют в каких нажатиях, скорость реакции, и многое другое. Не уверен, что эта книга не устарела, но не нашел более авторитетной и современной на ту же тему)

Источник

Оцените статью