Французские вальсы ноты для баяна

Французские вальсы ноты для баяна

Автор: В. Чириков
Год: 2004
Издательство: Композитор
Страниц: 28
Формат: PDF
Размер: 2,7 МВ
Язык: русский

Вальс — одно из наиболее удивительных созданий танцевальной и музыкальной культуры Нового времени. Вальсу совсем немного лет (чуть более двух веков), но представить европейскую музыку и европейский быт без этого танца невозможно. Сегодня трудно представить, что вальс называли «непристойным и скабрезным танцем»… К концу XIX века вальс победил везде: и на улице, и при дворе, и на сцене.
А в XX столетии расцвели кино и кабаре, стали издаваться пластинки, шансонье — и в первую очередь парижские — стали мировыми звездами. И «парижский вальс» — вроде бы обычный вальс, но с особой раскованностью и шиком, весельем и грустью, куражом и почти вызовом, — сделался символом Европы, свободы, любви…
Авторы, чьи пьесы включены в сборник, жили и работали, конечно, преимущественно во Франции: друг Ива Монтана, написавший для него множество песен, Франсис Лемарк; постоянный автор Эдит Пиаф Шарль Дюмон; инструменталист и композитор Юбер Жиро, чьи песни пели Жюльетт Греко и Ив Монтан; итальянец по происхождению, автор музыки к сотне с лишним фильмов Анри (Энрико) Кролла… Знаменитый вальс «Рамона» написала американка Мейбл Уэйн.
Пьесы изданы в переложении и под редакцией опытного преподавателя-аккордеониста Владимира Чирикова.
Издание рекомендуется учащимся средних и старших классов детских музыкальных школ и лицеев искусств, студентам музыкальных колледжей и училищ, а также всем любителям музыки.

СОДЕРЖАНИЕ:

Ф. Лемарк. В Париже
Ш. Дюмон. Padam, Padam
Прощальный вальс. Из кинофильма «Мост Ватерлоо». На тему старинной шотландской мелодии
Ю. Жиро. Под небом Парижа
М. Уэйн. Рамона
А. Кролла. Потому что люблю

СКАЧАТЬ \ DOWNLOAD:

Источник

«Под небом Парижа»: ноты для аккордеона

Песня Юбера Жиро «Sous le ciel de Paris » вошла в одноименный фильм, в русском переводе – «Под небом Парижа ». Ноты для аккордеона доступны для бесплатного скачивания в формате pdf ниже, а пока вы можете прослушать данное произведение и узнать интересные факты о его создании.

  • Сценарист фильма Анри Жансон заметил Жака Дрежака и Юбера Жиро в телешоу, где они представляли одну из своих песен. Именно Жансон привел дуэт к режиссеру «Под небом Парижа ».
  • В оригинале песня прозвучала в исполнении Жана Бретоньера . Впоследствии ее перепевали популярные артисты Мишель Легран и Мирей Матье.
  • «Под небом Парижа » была исполнена Хосе Каррерасом, Пласидо Доминго и Лучано Паваротти во время их совместного концерта в Париже в 1998 году.

Ноты для аккордеона «Под небом Парижа» ниже текста песни

Sous le ciel de Paris,
S’envole une chanson.
Elle est nee d’aujourd’hui
Dans le coeur d’un garcon.

Sous le ciel de Paris,
Marchent les amoureux.
Leur bonheur se construit
Sur un fait pour eux.

Sous le pont de Bercy,
Un philosophe assis,
Deux musiciens, quelques badauds
Puis des gens par milliers,

Sous le ciel de Paris,
Jusqu’au soir, vont chanter
L’hymne d’un peuple epris
De sa vieille Cite.

Pres de Notre-Dame,
Parfois, couve un drame,
Oui, mais a Paname,
Tout peut s’arranger.

Quelques rayons du ciel d’ete,
L’accordeon d’un marinier,
L’espoir fleurit
Au ciel de Paris.

Sous le ciel de Paris,
Coule un fleuve joyeux.
Il endort, dans la nuit,
Les clochards et les gueux.

Sous le ciel de Paris,
Les oiseaux du Bon Dieu
Viennent du monde entier
Pour bavarder entre eux

Et le ciel de Paris
A son secret pour lui.
Depuis vingt siecles, il est epris
De notre ile Saint-Louis.

Quand elle lui sourit,
Il met son habit bleu.
Quand il pleut sur Paris,
C’est qu’il est malheureux.

Quand il est trop jaloux
De ses millions d’amants,
Il fait gronder sur eux
Son tonnerre eclatant

Mais le ciel de Paris n’est pas longtemps
cruel…
Pour se faire pardonner, il offre un
arc-en-ciel…

«Под небом Парижа»: скачать бесплатно ноты для аккордеона

«Под небом Парижа»: переложение для аккордеона
«Под небом Парижа»: переложение для аккордеона В. Лушникова

Нотный архив NotaDo.ru представляет ноты произведений Юбера Жиро для аккордеона или баяна. На нашем сайте все ноты творений этого композитора можно скачать абсолютно бесплатно.

Юбер Жиро (1920-2016)- французский композитор и автора песен. Наиболее известен как автор музыки для песни «Под небом Парижа» для одноименного фильма (1951 год) и автор музыки для песни «Mamy Blue» (1970 год).

Источник

Под небом Парижа (Французский вальс)

Урок для Баян

Под небом Парижа

Уроки открываются программой SMT-Pro, которую можно скачать здесь.

Урок — это ноты Под небом Парижа (Французский вальс) для баяна, звук и виртуальные клавиатуры (аппликатуры) музыкального инструмента.
Уроки для баяна открываются в программe SMT-Pro, которая наглядно покажет как сыграть Под небом Парижа (Французский вальс) на баяне.

Под небом Парижа — Французский вальс

Песне «Sous le ciel de Paris», написанной в 1951 году для одноименного фильма Юбером Жиро на стихи Жана Дрежака, была уготована завидная судьба. Неожиданно она сделалась двойной визитной карточкой: не только Парижа, но в каком-то смысле и французской песни вообще.

Аудио пример звучания урока.

Точная копия урока сыгранная на виртуальном инструменте.

Источник

Французские вальсы ноты для баяна

Автор: В. Баканов, С. Баканова
Год: 2010
Издательство: Дека-ВС
Страниц: 64
Формат: PDF
Размер: 4,6 МВ
Язык: русский

Монмартр был и остается одним из наиболее живописных и любопытных кварталов Парижа. В конце XIX в. в его кафе, кабаре и прочих заведениях любили собираться музыканты, художники, поэты и их поклонники. Шумная, яркая и красочная жизнь квартала и сегодня бурлит, как в старые времена. Стайки туристов взбираются на холм и стекаются к площади Тертр, которую заняли бесчисленные ремесленники-портретисты и торговцы сувенирами. Приятно пройтись по узким улочкам Монмартра, полюбоваться дивными сквериками, маленькими террасами, длинными лестницами и знаменитым виноградником, где каждую осень устраивается праздник сбора винограда. В многочисленных кафе, ресторанчиках и кабаре Монмартра можно услышать звуки французского аккордеона, лёгкие, нежные мелодии, погружающие слушателя в мягкий весенний воздух Монмартра.
Чаще всего французский аккордеон ассоциируется с инструментом «разливистого» звучания, наполненного своеобразным французским шармом в котором будто бы слышны переливы французской речи. Его смело можно считать одним из символов не только Парижа, но и всей Франции. «Разлив» получается благодаря неточной настройке унисона. Известно наверняка, что во Франции аккордеон многое унаследовал от старинного инструмента мюзета.
Слово «мюзет» пришло из французской провинции Овернь, где обозначало тип волынки («cornemusette»), которая имела чистый и громкий звук. Когда первые немецкие и итальянские аккордеонисты появились в Париже, представители диаспоры из Оверни решили, что аккордеон разрушает их музыкальные традиции. В некоторых кафе, где проходили танцевальные вечера «бал мюзет», даже строжайше запрещалось играть на аккордеонах. Но в 1905 году Боскатель (Bouscatel), король кабаре, пригласил аккордеониста Шарля Пегури (Charles Peguri) в состав своего ансамбля, так возникла новая традиция, которая приобрела огромную популярность и в наше время продолжает свою историю, сопровождаемая любовью к неповторимому романтическому звучанию аккордеона. Совсем недавно стиль эстрадного аккордеонного исполнительства «мюзет» отпраздновал своё 100-летие.
Сборник, предлагаемый Вашему вниманию, рассчитан на учащихся средних и старших классов ДМШ и ДШИ, а так же адресован всем любителям музицирования на баяне и аккордеоне. Цель издания — пополнить концертный и педагогический репертуар баянистов-аккордеонистов апробированными в концертной практике яркими сочинениями, способными привлечь внимание современной аудитории.

СОДЕРЖАНИЕ:

  • 1. Вальс мюзет. Р. Нанфорж \ Valse musette. R. Ninforge
  • 2. Мюзет. A. Лопп \ Couleur musette. A. Loppe
  • 3. Полька — аккордеон. Т. Мурена \ Accordeon — polka. Т. Murena
  • 4. Магия Парижа. В. Марсо \ La magie de Paris. V. Marceau
  • 5. Колдунья. Ж. Прива — M. Виттнэ \ La Sorciere. J. Privat — M. Vittenet
  • 6. Мюзет. Ж. Росси — Л. Кэмбл \ Soir de Bayonne. J. Rossi — L. Cambl
  • 7. На мельнице. Э. Жилль \ Sur le moulin. E. Gille
  • 8. Мюзет. А. Музикини \ Musette. A. Musichini
  • 9. Мюзет. M. Ларканж \ Musette. M. Larcange
  • 10. Салют аккордеон. А. Рейзнер — M. Ларканж \ Salut L ‘accordeon. A. Raisner — M. Larcange
  • 11. Мюзет. M. Ларканж \ Musette. M. Larcange
  • 12. Ява мюзет. M. Пегури — Ж. Пейронин \ Са gaze. М. Peguri — J. Peyronnin
  • 13. Домино. Л. Феррари \ Domino. L. Ferrari
  • 14. Звезда мюзета. М. Ларканж \ La star du musette. M. Larcange
  • 15. Мюзет. Ануб — Жарко \ Аu coin de la rue. Anoub — Jahrkot
  • 16. Мюзет. Ж. Прива — M. Виттнэ \ Mitraillette. J. Privat — M. Vittenet

Источник

Французские вальсы ноты для баяна

Содержание сборника_ Путь к мастерству. Выпуск 3

1. Ой, при лужку, при лужк Обработка Н. Малыгина. 1
2. Коробейники. Р. Н. П. Обработка А. Сушкина. 5
3. А. Гедике. Миниатюра в форме этюда. Соч. 8 № 2. 15
4. А.С. Грибоедов. Вальс ми-минор. 17
5. А. Коробейников. Грустный аккордеон. 20
6. А. Новиков .Смуглянка. Обработка И. Лаптева. 22
7. А. Петров. Вальс из к-ма «Я шагаю по Москве». 26
8. А. Рыбалкин. Музыкальный момент. 29
9. А. Хачатурян. Андантино. 34
10. Б. Самойленко.Старуха из сюиты «Колобок. 36
П. Б. Самойленко. Лиса из сюиты «Колобок». 38
12. Б. Самойленко. Заяц из сюиты «Колобок». 40
13. Б. Самойленко. Припевки. Обработка Б. Самойленко. 42
14. А. Корчевой. Озорница. 45
15. В. Кудрявцев. Молдавская рапсодия. Переложение П.Гвоздева . 48
16. А.Корчевой. Маленький виртуоз. 55

Источник

Оцените статью