Фуникули фуникуля ноты для фортепиано

На качелях (funiculi, funicula). Денца. Валькадос

Вы находитесь на сайте Нотного Архива России (library notes Russia) — www.notarhiv.ru Посмотреть другие произведения

Слова К. Валькадоса (Русский текст В. Крылова) Музыка Л. Денца

Stasera, Nina mia, io son montato.
Te lo diro? Te lo diro?
Cola, dove dispetti un cor ingra to
piu far non puo, piu far non puo.
Cola, cocente eil foco, ma se fuggi
ti lascia star, ti lascia star,
e non ti corse appreso, e non ti struggi
a riguardar, a riguardar,

Lesti, lesti! Via! Montiam su la!
Lesti, lesti! Via! Montiam su la!
Funiculi funikula, funiculi funikula.
Via! Montiam su la! funiculi funikula.
Lesti, lesti! Via! Montiam su la!
Lesti, lesti! Via! Montiam su la!
Funiculi funikula, funiculi funikula
Via! Montiam su la! funiculi funikula

Montiammo — dalla terra alla montagna
Un passo c’e; un passo c’e;
Si vede Francia, Procida, la Spagna
E io vedo te, e io vedo te.
Tirate con le funi — e detto – fatto
In ciel si va; in ciel si va
Si va siccome il vento, a volo, a scatto
E siam gia la, e siam gia la!

Lesti, lesti! Via! Montiam su la!
Lesti, lesti! Via! Montiam su la!
Funiculi funikula, funiculi funikula.
Via! Montiam su la! funiculi funikula.
Lesti, lesti! Via! Montiam su la!
Lesti, lesti! Via! Montiam su la!
Funiculi funikula, funiculi funikula
Via! Montiam su la! funiculi funikula

Ell’e montata nel ciel, lassu montata
La testa e gia; la testa e gia;
E andata sino in cima e poi fornata
E sempre gua, e sempre gua!
La testa gira, gira intorno intorno.
Intorno a te, intorno a te,
E il core canta, come il primo giorno,
Ti sposa a me, ti sposa a me

Lesti, lesti! Via! Montiam su la!
Lesti, lesti! Via! Montiam su la!
Funiculi funikula, funiculi funikula.
Via! Montiam su la! funiculi funikula.
Lesti, lesti! Via! Montiam su la!
Lesti, lesti! Via! Montiam su la!
Funiculi funikula, funiculi funikula
Via! Montiam su la! funiculi funikula.

Весёлый дождик в эту ночь по крыше
Пошёл плясать, пошел плясать,
Шумел, звеня, то громко, то потише –
Нельзя унять, нельзя унять.

Но вот с утра сияет солнце ярко,
Тепло кругом, тепло кругом,
И мы спешим к качелям в старом парке
С тобой вдвоём, с тобой вдвоем.

Выше, выше, к белым облакам!
Выше, выше к белым облакам!
Качели тут, качели там!
Качели тут, качели там.
Ты летишь, легка,
Со мной всё выше в облака!

Летят качели, ветер обгоняя,
Весенним днём, весенним днем,
И сладко, сладко сердце замирает,-
Ведь мы вдвоём, ведь мы вдвоём.

Растут, растут невиданные крылья,-
Какой размах, какой размах!
Земля, река, деревья,- всё поплыло,
И синь в глазах, и синь в глазах!

Выше, выше, к белым облакам!
Выше, выше к белым облакам!
Качели тут, качели там!
Качели тут, качели там.
Ты летишь, легка,
Со мной всё выше в облака!

На миг вверху мы словно ждём чего-то,
И снова вниз, и снова вниз.
И свод небес всё ближе, ближе — вот он,
Рукой коснись, рукой коснись…

Дрожит над нами дымка голубая,
И даль видна, и даль видна,
В твоих глазах живым огнём сияет
Сама весна, сама весна!

Выше, выше, к белым облакам!
Выше, выше к белым облакам!
Качели тут, качели там!
Качели тут, качели там.
Ты летишь, легка,
Со мной всё выше в облака!

Источник

Luigi Denza — Funiculi’, funicula’ (На качелях)

Луиджи Денца (итал. Luigi Denza; 23 февраля 1846, Кастелламмаре-ди-Стабия — 26 января 1922, Лондон) — итальянский композитор.
Учился в Неаполитанской консерватории по классу композиции у Паоло Серрао и Саверио Меркаданте. В дальнейшем вёл там же класс вокала. С 1879 г. жил в Лондоне, с 1898 г. и до конца жизни был профессором пения в Королевской академии музыки.
Денца написал оперу «Валленштейн» (1876) по Фридриху Шиллеру и множество инструментальных пьес. Из произведений Денца популярностью пользуются неаполитанские песни («Вернись» и др.). Мелодией песни Денца «Фуникули, Фуникула» («Фуникулёр», 1880, написана в связи с открытием первого подъёмника на гору Везувий), приняв её за народную, воспользовался Рихард Штраус для своей симфонической фантазии «Из Италии». Штраус осознал свою ошибку, когда Денца подал иск в суд против него. Денца выиграл судебный процесс, и Штраус был вынужден осуществлять плату за право пользоваться мелодией песни всякий раз, когда симфония исполнялась в публичных концертах. В 1907 г. песню «Фуникули, Фуникула» оркестровал Н. А. Римский-Корсаков, назвав ее «Неаполитанская песня».

Источник

Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
Funiculi Funicula

Перевод: Денца, Луиджи. Денца, Луиджи. Франческа, Pelucchi. funiculì funiculà.

Перевод: Полный оценка. Funiculi , Funicula . Механизмы и переложения. Денца, Луиджи.

Перевод: Бас-кларнет 1. Funiculi , Funicula . отдельный. Механизмы и переложения. Денца, Луиджи.

Перевод: Труба 1, 2, 3. Funiculi , Funicula . в В. Механизмы и переложения. Денца, Луиджи.

Перевод: Звуковой сигнал 1, 2, 3, 4. Funiculi , Funicula . в F. Механизмы и переложения. Денца, Луиджи.

Перевод: Тромбон 1, 2. Funiculi , Funicula . в С. Бас Тромбон. в С. Механизмы и переложения. Денца, Луиджи.

Перевод: Кларнет. Funiculi , Funicula . в Е. Кларнет 1, 2, 3. в В. Механизмы и переложения. Денца, Луиджи.

Перевод: Туба. Funiculi , Funicula . в С. Туба. в Е. Туба. в В. Механизмы и переложения. Денца, Луиджи.

Перевод: Funiculi , Funicula . в Е. Бас-кларнет. в В. Механизмы и переложения. Денца, Луиджи.

Перевод: Альт-саксофон 1, 2. Funiculi , Funicula . в Е. в В. в Е. Механизмы и переложения. Денца, Луиджи.

Перевод: Кларнет 4. Funiculi , Funicula . Механизмы и переложения. Денца, Луиджи.

Перевод: Полный оценка. Funiculi , Funicula . Механизмы и переложения. Денца, Луиджи.

Перевод: Бас-кларнет 1. Funiculi , Funicula . комбинированный. Механизмы и переложения. Денца, Луиджи.

Источник

Denza — Funiculi — Funicula(2-part version)
Sheet music for Choir

Single Page view?

Pause before start?

Transpose

Play & Pause
Click & Drag to select the bars you want to practice, creating a ‘Practice Loop’

Parts

Standard Parts

Score Transpositions

More Versions

About ‘Funiculi — Funicula’

«Funiculì, Funiculà» is a famous Neapolitan song written in 1880, with lyrics by journalist Peppino Turco set to music by composer Luigi Denza. It was composed to commemorate the opening of the first funicular cable car on Mount Vesuvius. The 1880 cable car was later destroyed by the eruption of Vesuvius in 1944; some remains of the top station were still visible in September 2012. The title means «funicular up, funicular down».

Aissèra, Nanninè, me ne sagliette
Tu saie addò? Tu saie addò?
Addò ‘stu core ‘ngrato cchiù dispietto
Farme nun pò! Farme nun pò
Addò lo fuoco coce, ma si fuie
Te lassa sta! Te lassa sta
E nun te corre appriesso, nun te struie
Sulo a guardà, sulo a guardà
Jamme, jamme ‘ncoppa, jamme jà
Funiculì, funiculà!

Nè jamme da la terra a la montagna
No passo nc’è! No passo nc’è
Se vede Francia, Proceta e la Spagna
E io veco a tte! E io veco a tte
Tirato co li ffune, ditto ‘nfatto
‘Ncielo se va, ‘ncielo se va
Se va comm’ ‘à lu viento a l’intrasatto
Guè, saglie sà! Guè, saglie sà
Jamme, jamme ‘ncoppa, jamme jà
Funiculì, funiculà!

Se n’è sagliuta, oje n’è, se n’è sagliuta
La capa già! La capa già
È gghiuta, pò è turnata, pò è venuta
Sta sempe ccà! Sta sempe ccà
La capa vota, vota, attuorno, attuorno
Attuorno a tte! Attuorno a tte
Sto core canta sempe nu taluorno
Sposamme, oje nè! Sposamme, oje nè
Jamme, jamme ‘ncoppa, jamme jà
Funiculì, funiculà!

I climbed up high this evening, oh, Nanetta,
Do you know where? Do you know where?
Where your ungrateful heart no longer pains me
With teasing wiles! With teasing wiles!
Where fire burns, but if you run away,
It lets you be, it lets you be!
It doesn’t follow after nor torment you
Just with a look, just with a look.
(Chorus)
Let’s go, let’s go! To the top we’ll go!
Let’s go, let’s go! To the top we’ll go!
Funiculi, funicula, funiculi, funicula!
To the top we’ll go, funiculi, funicula!
The car has climbed up high, see, climbed up high now,
Right to the top! Right to the top!
It went, and turned around, and came back down,
And now it’s stopped! And now it’s stopped!
The top is turning round, and round, and round,
Around yourself! Around yourself!
My heart is singing that on such a day
We should be wed! We should be wed!
(Chorus)
Let’s go, let’s go! To the top we’ll go!
Let’s go, let’s go! To the top we’ll go!
Funiculi, funicula, funiculi, funicula!
To the top we’ll go, funiculi, funicula!

Источник

Скачать бесплатно ноты и партитуры по запросу:
Funiculi

Перевод: Денца, Луиджи. Денца, Луиджи. Франческа, Pelucchi.

Перевод: Денца, Луиджи. Денца, Луиджи. Ведущий лист. Бержерон, Гай. Главная ноты.

Перевод: Полный оценка. Funiculi , Funicula . Механизмы и переложения. Денца, Луиджи.

Перевод: Бас-кларнет 1. Funiculi , Funicula . отдельный. Механизмы и переложения. Денца, Луиджи.

Перевод: Труба 1, 2, 3. Funiculi , Funicula . в В. Механизмы и переложения. Денца, Луиджи.

Перевод: Звуковой сигнал 1, 2, 3, 4. Funiculi , Funicula . в F. Механизмы и переложения. Денца, Луиджи.

Перевод: Тромбон 1, 2. Funiculi , Funicula . в С. Бас Тромбон. в С. Механизмы и переложения. Денца, Луиджи.

Перевод: Кларнет. Funiculi , Funicula . в Е. Кларнет 1, 2, 3. в В. Механизмы и переложения. Денца, Луиджи.

Перевод: Туба. Funiculi , Funicula . в С. Туба. в Е. Туба. в В. Механизмы и переложения. Денца, Луиджи.

Перевод: Funiculi , Funicula . в Е. Бас-кларнет. в В. Механизмы и переложения. Денца, Луиджи.

Источник

Оцените статью