Гимн Дагестана
Историческая справка.
Государственный гимн Республики Дагестан — государственный гимн Республики Дагестан.
Музыка гимна утверждена Народным Собранием Республики Дагестан 25 февраля 2016 года, и представляет собой музыкальное произведение известного дагестанского композитора Мурада Кажлаева.
Текст гимна основан на стихотворении «Гьа бай» (Клятва) Расула Гамзатова, в переводе Николая Доризо.
В середине 2015 года Главой Республики Дагестан Рамазаном Абдулатиповым был объявлен конкурс на лучший текст гимна Дагестана. Конкурс проходил в два этапа. По итогам первого этапа поступило 5 стихотворных текстов. На втором этапе, на рассмотрение комиссии были выдвинуты три готовых произведения:
- гимн «Дагестан мой», стихи Расула Гамзатова, музыка народная — представленный группой общественных деятелей и творческой интеллигенции;
- гимн Мурада Кажлаева «Клятва» на стихи Расула Гамзатова в переводе Николая Доризо, представленный руководством правления Союза музыкантов Дагестана;
- авторский проект Григория Симакова (со стихами собственного сочинения).
Большинством голосов был поддержан второй проект: «Клятва» Мурада Кажлаева на стихи Расула Гамзатова.
Гимн Республики Дагестан. Текст (слова).
Текст гимна Дагестана на русском языке:
Горные реки к морю спешат,
Птицы к вершинам путь свой вершат.
Ты — мой очаг, ты — моя колыбель,
Клятва моя, Дагестан.
Тебе присягаю на верность свою,
Дышу я тобой, о тебе пою.
Созвездье народов нашло здесь семью.
Мой малый народ, мой великий народ.
Подвиги горцев, братство и честь,
Здесь это было, здесь это есть.
Мой Дагестан и Россия моя,
Вместе с тобой навсегда!
Тебе присягаю на верность свою,
Дышу я тобой, о тебе пою.
Созвездье народов нашло здесь семью.
Мой малый народ, мой великий народ
Источник
Новости
Новый Гимн Республики Дагестан
Народное Собрание Дагестана утвердило 25 февраля проект нового гимна республики. Им стала «Клятва» на музыку Мурада Кажлаева и стихи Расула Гамзатова, написанные в 60-е годы.
Полный текст нового гимна:
Горные реки к морю спешат.
Птицы к вершинам путь свой вершат
Ты мой очаг, ты моя колыбель,
Клятва моя — Дагестан.
Тебе присягаю на верность свою,
Дышу я тобою, о тебе я пою.
Созвездье народов нашло здесь семью,
Мой малый народ, мой великий народ.
Подвиг народов, братство и честь,
Здесь это было, здесь это есть.
Край наших предков, святыня моя!
Вместе с Россией всегда!
Тебе присягаю на верность свою,
Дышу я тобою, о тебе я пою.
Созвездье народов нашло здесь семью,
Мой малый народ, мой великий народ.
Подвиг горцев, богатство и честь,
Здесь это было, здесь это есть.
Ты для меня как священный Коран
Клятва моя Дагестан.
Источник
Гимн Дагестана, не такого Я ожидал от «Пандуриста»!
Ассаламу алейкум всем капитальным красавцам и красавицам кто зашел на Самый крутой Уася, канал Дагестана и Северного Кавказа в Частности.
Только в дали от родины понимаешь, что она для тебя значит, начинаешь интересоваться её историей, культурой, природой.
В не таком далеком 2018 году в одном из лекционных залов Российской Правовой академии Минюста России, что находится в Махачкале на улице Агасиева. Я обратил внимание на картину. Не помню, что там было изображено, но я был удивлен текстом на ней. Оглавление гласило, что — это гимн Дагестана и далее сам текст гимна.
Горные реки к морю спешат,
Птицы к вершинам путь свой вершат. Ты — мой очаг, ты — моя колыбель,
Клятва моя, Дагестан. Тебе присягаю на верность свою,
Дышу я тобой, о тебе пою.
Созвездье народов нашло здесь семью. Мой малый народ, мой великий народ. Подвиги горцев, братство и честь,
Здесь это было, здесь это есть. Мой Дагестан и Россия моя,
Вместе с тобой навсегда!
Тебе присягаю на верность свою,
Дышу я тобой, о тебе пою.
Созвездье народов нашло здесь семью.
Мой малый народ, мой великий народ .
Ва-ба-бай! Я и не знал что у нашего гимна есть текст. Достал телефон, ввел запрос гимн Дагестана. # Яндекс выдает гимн за авторством дагестанского композитора Мурада Кажлаева с текстом гимна основанного на стихотворении «Гьа бай» (Клятва) Расула Гамзатова (наше все), в переводе Николая Доризо утверждена Народным Собранием Республки Дагестан 25 февраля 2016 года.
Оказывается 20 июня 2015 года , Главой Республики Дагестан Рамазаном Абдулатиповым ( веселый,остроумный и находчивый ) был объявлен конкурс на лучший текст гимна Дагестан. Конкурс проходил в два этапа. По итогам первого этапа, поступило 5 стихотворных текстов. А втором этапе, на рассмотрение комиссии были выдвинуты три готовых произведений:
- гимн «Дагестан мой», # стихи Расула Гамзатова, # музыка народная — представленный группой общественных деятелей и творческой интеллигенции;
- гимн Мурада Кажлаева «Клятва» на стихи Расула Гамзатова в переводе Николая Доризо, представленный руководством правления Союза музыкантов Дагестана;
- авторский проект Григория Симакова (со стихами собственного сочинения).
Большинством голосов был поддержан второй проект: «Клятва» Мурада Кажлаева на стихи Расула Гамзатов
И что я услышал?! Обычную советскую эстраду 70-х не передающая дух, волю, красоту, величие МОЕГО — НАШЕГО края. Стихи в переводе с аварского на # русский Николая Доризо были не плохие.
Пионерская зорька блин, гимн хлеборобов которые сейчас намолотят полные амбары зерна для родины. Ну да, больная фантазия советского ребенка игрушки которого были прибиты к потолку + скользкие подоконники рисовала мне такие картины. Как говорится наступило в колхозе утро. Я того родственник!
В отличии от гимна Дагестана автором которого являлся народный артист России Ширвани Чалаев. В первые гимн Дагестана был утверждён Законом РД «О Государственном гимне Республики Дагестан» от 19 ноября 2003 года «>.
Вот — это я понимаю , автор предает ХАСИЯТ ДАГЕСТАНА.
Я представляю себе на Хузахским плато
у водопада Тобот, где парят орлы в своем недосягаемом величии, и дух захватывает когда ты глядишь на всю эту красоту.
( Русик предай Лабазану что тут можно «Властелин колец — сорванная башня» снимать, «Мордор» нервно курит за углом чтоб пахан, или старший брат не спалили)
Ширвани Рамазанович узнав про такой СУФЛЕКС в самом благом порыве души обратился в суд.
Иосиф Давыдович Кобзон его поддержал,но как говорится не прошло и года.
Не могу осуждать мэтра, не имею ни какого права, я не дожил до его возраста, я его уважаю.
12 лет потребовалось чтоб дядя Рамазан по своей инициативе воткнул в магнитофон Электроника-302
Источник
Гимн дагестана с нотами
Все началось 29 мая 2014 года. Перед началом очередной сессии Народного Собрания депутаты встали, чтобы прослушать гимны России и Дагестана, однако ни через минуту, ни через две музыка не зазвучала. Народные избранники стали переговариваться между собой в недоумении, а присутствовавший на сессии Рамазан Абдулатипов объявил: «Так будем стоять до вечера». Кто-то из депутатов предложил: «Давайте споем сами». В ответ прозвучало: «А что петь, дагестанский гимн без слов?». Сотрудники администрации засуетились, но неполадки устранить так и не смогли.
«Технические неполадки, есть предложение продолжить работу», — предложил было, присев, Левитский. «Я без гимна не сяду!» — отрезал глава республики.
Депутат от «Правого дела» Магомед Шабанов включил российский гимн на планшете и подставил гаджет под микрофоны, чтобы всем было слышно. Когда отзвучал российский гимн, из колонок зала заседаний послышалась концовка дагестанского гимна. Абдулатипов сравнил последнюю мелодию с похоронным маршем и поручил руководителям фракций, министерств, ведомств и своей администрации вернуться к вопросу пересмотра дагестанского гимна. «К государственной атрибутике надо относиться щепетильно. И что значит: «Технический сбой, давайте начнем работать»? Как можно начинать работать, если у вас нет легитимности, то есть не прозвучал гимн?». Хотя о гимне Абдулатипов говорил и ранее. Предлагал заменить чалаевскую музыку на кажлаевскую и использовать стихи Расула Гамзатова. В распоряжении от 28 апреля 2014 года он просит спикера парламента Хизри Шихсаидова дать задание комитетам о смене гимна. В июне был объявлен открытый конкурс на проект гимна республики.
Общественность мгновенно отреагировала на «похоронку» Абдулатипова. Цитату растираживали местные СМИ, причем гимном заинтересовались даже те, кто ранее и не знал о его существовании.
Кстати, именно глава республики ввел традицию прослушивать гимн Дагестана на сессиях НС РД. До нее депутаты ограничивались лишь российским. Оба гимна, опять же с подачи Абдулатипова, звучат ежедневно в школах Дагестана перед началом уроков.
В поддержку действующего национального символа республики выступили Александра Пахмутова, Андрей Эшпай, Александр Соколов, Иосиф Кобзон и другие известные музыкальные деятели страны. А инициативная группа из 29 человек подала в суд исковое заявление с требованием отменить распоряжение главы региона об изменении гимна республики. По мнению авторов заявления, это решение было принято без общественных обсуждений и оскорбляет дагестанцев. Советский суд Махачкалы признал законным распоряжение главы Дагестана о проведении конкурса по созданию нового гимна республики. Конкурс на подготовку проекта гимна был объявлен, а соответствующие изменения внесены в законодательство Дагестана. В нем могли принять участие как профессиональные и самодеятельные композиторы и поэты, музыкальные творческие коллективы, студии, союзы, так и отдельные граждане и организации. Полный вариант проекта гимна республики должен содержать не более трех куплетов и трех припевов продолжительностью звучания не более семи минут. Продолжительность звучания короткого варианта проекта гимна должна составлять в инструментальном исполнении не более трех минут.
Материалы на участие в конкурсе направлялись в Министерство культуры республики и рассматривались на заседании комиссии, состав которой утверждается распоряжением главы Дагестана. В состав комиссии вошли представители Народного Собрания, правительства, Общественной палаты Дагестана, творческих союзов, общественные деятели.
На данный момент для рассмотрения парламентариями комиссия утвердила три варианта гимнов.
Ответственной за представление законопроекта о внесении изменений в закон республики о гимне назначена министр культуры Дагестана Зарема Бутаева. «НД» направило официальный запрос в Министерство культуры республики, где и когда общественность может ознакомиться с тремя вариантами нового гимна Дагестана, кто является автором этих гимнов и вообще что должен символизировать гимн нашей республики. В свободном доступе ответов на эти вопросы нет, а за отсутствием информации в обществе рождается множество слухов, дискредитирующих власть. Однако ответом нам стало молчание. Надеемся, разъяснение от госучреждения в ближайшее время все же прозвучит.
«Не зацикливайтесь на национальностях»
Среди творческих людей и общественных деятелей нынешний гимн нашел довольно серьезную поддержку. Дагестанская исполнительница Лариса Гаджиева создала в «Фейсбуке» группу, посвященную гимну и всем перипетиям вокруг него. «Чалаев посвятил много лет своей жизни сбору и изучению народных песен, — говорит она. — Ходил по селениям, собрал по 100 даргинских, лезгинских, кумыкских, лакских и около 200 аварских песен, положил их на ноты, издал сборники. Только за это ему можно памятник ставить! Этот человек показал всему миру, что дагестанская музыка и дагестанская песня занимают самое высокое место в музыкальной культуре. Его оперы «Маугли», «Хаджи-Мурат», «Казаки», «Король Лир», «Непостижимый Бог», «Кровавая свадьба», «Поручик Тенгинского полка» и другие пропитаны высокой духовностью и нравственностью народов Дагестана. Таковой является и музыка к гимну. Это композитор, чьи 11 опер по сей день идут в самых прославленных театрах Москвы и других городов нашей страны».
О музыкальной составляющей гимна высказался заслуженный деятель искусств РФ, член Союза композиторов Дагестана Магомед Гусейнов:
«Гимн должен выражать глубокую, искреннюю любовь к своей стране, своей республике. Из всех представленных в комиссию гимнов (я тоже участвовал) гимн Чалаева выгодно отличался прежде всего оригинальностью яркой мелодии, что является главным в песенном жанре. Композитор, у которого каждая нота дагестанская, талантливо создал общедагестанский гимн. Слушая его, нетрудно уловить в мелодии, гармонии, характере изложения нежность, любовь к своему краю. Эти чувства гораздо искреннее, чем те, которые зарождаются при прослушивании песен-гимнов маршеобразного характера с использованием в сопровождении «громких литавр и высоких труб». Гимн Чалаева проверен временем, вот уже более 20 лет он является музыкальной эмблемой республики и независимо от времени должен оставаться неизменным».
Противоположную позицию корреспонденту «НД» озвучил главный редактор журнала «Дагестан» Магомед Бисавалиев:
«Как человек далекий от профессиональной музыки, я, к сожалению, не помню, как звучит наш гимн. И более чем уверен, что 90—95% дагестанцев не знают, как он звучит. При всем уважении к профессионализму, знаниям, компетентности автора гимна, по моему мнению, гимн должен быть таким, что при его звучании вставал весь народ, чтобы подавляющее большинство дагестанцев знало его. Плюс к этому гимн был утвержден без слов. Хотя в некоторых странах существуют гимны без слов, но, на мой взгляд, гимн должен быть со словами, которые опять же дагестанцы должны знать. Не думаю, что нужно эту ситуацию драматизировать. Надо взвешенно, с привлечением общественности принять оптимальный вариант гимна. На мой взгляд, как общедагестанский гимн очень хорошо звучал бы так называемый «аварский» гимн, хотя «аварскости» там мало. Правда, не очень нравится перевод стихов Расула Гамзатова. А мелодия очень вдохновляющая, поднимающая дух. Чья конкретно мелодия, не знаю. Одни говорят, что она принадлежит Тагиру Курачеву, другие — что это лезгинская народная мелодия. Но знаю, что зацикливаться на национальности авторов не стоит».
С открытым письмом к депутатам дагестанского парламента по поводу гимна обратился известный дагестанский врач и общественный деятель Магомед Абдулхабиров: «Выражая мое искреннее почтение к вашему высокому парламентскому статусу, имею честь поведать вам о том, что вами хотят попользоваться, чтобы поменять 22 января 2016 года на сессии НС РД гимн Дагестана, принятого депутатами Народного Собрания РД 19 ноября 2003 года на конкурсной основе. За эти годы произошли многие изменения в стране и республике, но не изменился конституционный строй в России, в том числе и в Дагестане. В принятом ранее вашими коллегами музыкальном гимне нет призыва к экстремизму и войне, наркомании и проституции, межнациональной и межрелигиозной вражде, а также к свержению государственного строя. Поэтому нет никаких юридических оснований для отмены старого и принятия нового гимна. Об этом мне говорили и московские адвокаты высокого уровня. Это главное. При необходимости можно представить в Народное Собрание их официальное заключение юриста. Принятию гимна предшествовали долгие публичные жаркие дебаты в течение двух лет в СМИ. Очень многие дагестанцы приняли участие в этом обсуждении».
«Дружба дружбой…»
Гимн Республики Дагестан был принят более 20 лет назад Народным Собранием. Мелодию к гимну сочинил композитор Ширвани Чалаев. Текст гимна — стихи поэта Расула Гамзатова в переводе Марины Ахмедовой — был тогда дагестанским парламентом отклонен.
Корреспонденту «НД» не удалось узнать, на какой конкретно сессии народные избранники будут рассматривать предложенные варианты гимнов. «Этот вопрос не был внесен в повестку дня последней сессии, — сказали в информационно-аналитическом отделе парламента. — Точные временные рамки этой процедуры нам пока не известны».
Сам автор действующего гимна считает происходящее несправедливостью. «В течение 20 лет отсутствие слов в гимне никого не волновало, — пишет Чалаев в открытом письме дагестанским депутатам. — Был принят Закон о Гимне РД, где никаких намеков на возможность изменения и отмену гимна не было. И это закреплено Конституцией Дагестана. Однако поступило распоряжение главы республики «рассмотреть вопрос о доработке и совершенствовании» существующего гимна. На основе этого распоряжения была создана комиссия и объявлен конкурс на текст и создание на выигравший текст новой музыки гимна. Получается, что распоряжение главы республики выше, чем закон и Конституция, потому что в результате конкурса сочиняется другой гимн. Если Народное Собрание считает необходимым создание текста на существующую музыку гимна, то должен быть объявлен конкурс только на текст к уже существующей музыке гимна».
Свое отношение к ситуации глава республики озвучил во время прямого эфира вечером, 9 сентября. «Никогда не ставил под сомнение профессионализм Ширвани Чалаева. Люблю его музыку, но одно дело — написать симфонию, и совершенно другой жанр — написание гимна. Гимн должен быть таким, чтобы любой ребенок смог встать и спеть его. Я этот вопрос давно передал парламенту республики».
Источник