«Мелодия из оперы “Орфей и Эвридика”»: ноты для фортепиано
На этой странице представлены ноты классического произведения Кристофа Виллибальда Глюка, известного как «Мелодия из оперы “Орфей и Эвридика”» . Ноты для фортепиано можно скачать бесплатно с нашего сайта в формате pdf чуть ниже. А пока мы предлагаем прослушать данное произведение и посмотреть видео с примером его исполнения на фортепиано.
Слушайте Мелодия — Louise Jones на Яндекс.Музыке
«Мелодия из оперы “Орфей и Эвридика”»: скачать бесплатно ноты для фортепиано
Нотный архив NotaDo.ru представляет ноты произведений Кристофа Виллибальда Глюка для фортепиано, гитары и других инструментов. Все ноты произведений этого композитора можно скачать абсолютно бесплатно с нашего сайта.
Кристоф Виллибальд фон Глюк (1714-1787) – немецкий композитор, один из крупнейших представителей музыкального классицизма. С именем Глюка связана реформа итальянской оперы-сериа и французской лирической трагедии во второй половине XVIII века. Кристоф Виллибальд Глюк был композитором преимущественно оперным, но точное количество принадлежащих ему опер не установлено: музыкальные энциклопедии называют цифру 107, при этом перечисляют только 46 документально подтвержденных произведений.
Источник
Мелодия (из оперы «Орфей и Эвридика»)
Во второй половине XVIII века в Париже началась война, вошедшая в историю искусства как война глюкистов и пиччинистов и превратившая французскую столицу в поле брани, не менее виртуозной, чем пассажи лучших теноров и баритонов. Причиной ее стала премьера реформаторской оперы Кристофа Глюка «Ифигения в Авлиде». На протяжении 5 лет сторонники реформы оперного жанра вели наступление на защитников старой французской и итальянской оперы, а те отстаивали свое право на привычную музыкальную «дрему» с упорством, в котором звучали гневные ноты разбуженного человека.
Примечательно, что маэстро прибыл в Париж совершать революцию в искусстве по приглашению Марии-Антуанетты. Другая революция — политическая будет стоить бывшей ученице кавалера Глюка головы. В отличие от своей ученицы немецкий композитор обладал феноменальным чутьем на новые идеи, что позволило ему в возрасте 50 лет создавать современные по смыслу и форме произведения.
Автор новой музыкальной драмы реформировал традиционные французские лирические трагедии и итальянские оперы-seria, те самые, что принесли ему европейскую славу и орден Золотой шпоры, врученный римским папой (с тех пор рыцарь классической музыки подписывался «Кавалер Глюк»).
Будущий кавалер Глюк родился в июле 1714 года в Баварии, в семье лесничего, поступившего на службу к графу Лобковицу в богемские угодья, когда Кристофу исполнилось 3 года. Так, с Богемии начались его долгие странствия, и менять страны и города он будет не раз, вбирая лучшее из европейских музыкальных школ и народных песенных традиций — но войдет в историю как представитель великой венской классической школы.
Свои главные 5 реформаторских шедевров Глюк напишет за четверть века, в то время как другие композиторы плодили оперы с кошачьей легкостью — старые добрые оперы-seria в декоративном стиле, где смысл заслонялся пышными костюмами и виртуозным пением.
Немецкий композитор тоже иногда брал официальные заказы, и все же материальная независимость позволяла ему посвящать основное время воплощению своих замыслов. Финансовую свободу мастер обрел, женившись на дочери богатого венского купца. Между Кристофом Глюком и Марианной Пергин была большая разница в возрасте — 18 лет, но еще больше было их чувство друг к другу, они не расставались ни дома, в Вене, ни на гастрольных поездках. В личной жизни автору театральных драм удалось обойтись без трагедий.
Победитель в 5-летней войне, кавалер Глюк не скрывал свой фирменный творческий рецепт: «Простота, правда и естественность — вот три великих принципа прекрасного во всех произведениях искусства»
Скачать ноты для фортепиано, чтобы убедиться в достоинствах творчества немецкого мастера, можно на Нотомании
Источник
Глюк орфей опера ноты для
Инструменты: оригинальная версия (Italian), Wq.30/вокал дляces2 сопрано, альт; смешанный хор, оркестр 2 флейты, 2 гобоя, 2 английский горны, 2 шалюмо, 2 фагота/2 горна, 2 корнеты, 2 трубы, 2 тромбона, бас тромбон/литавры, арфа, струнные, континуо/(или ch. 2 = 2 шалюм
Опус: Wq.30 – Orfeo ed Euridice (1762), original version (Italian)YYYYYYYYWq.41 – Orphée et Eurydice (1774), revised version (French)
увертюра, 3 акта
Бесспорно, творчество – неотъемлемая часть процветания отдельно взятых народов и государств. Значение музыки неисчерпаемо. Как правило, мы не переживаем о смысле народного творчества, в связи с тем, что все влияния переносятся на подсознательном уровне. Музыка встречает нас везде: на пробежке, на площади, на концерте, в машине. Важно, что творчество позволяет приблизиться к культуре, совершенствовать внутреннюю важность, быть чувствительными, человечными, добрыми. В наши дни всё наполнено искусством разнообразных стилей, и каждый музыкант определяет свой маршрут. Несомненно, что одним из сильнейших влияний обладает оцененное всеми художественное искусство.
Некоторые известные персоны используют музыку для достижения успокоения после нагрузки. Музыка восстанавливает силу после активного, трудового, нервного, сложного периода. Так, человек уничтожает свои проблемы. Бывает и другая музыка, созданная взвинчивать общество. С помощью музыки некоторые люди могут открыть свои впечатления близким или изложить содержание романа, события, занимательного рассказа, истории. Мастера мира искусства своими композициями имеют возможность объяснить черты, возможности, желания, эмоции, настроение, характеры героев. Ежедневно музыке хотят научиться многие люди, ведь это язык переговоров. При помощи культуры можно предположить своё предназначение. Этот ресурс предназначен для того, чтобы показать, как ощущать, дарить, демонстрировать, понимать свои чувства, эмоции, мысли, радости, переживания через творчество, искусство, мелодию. Нотная библиотека содержит полную коллекцию произведений великих гениев, музыкантов, мастеров былых столетий. Достаточно просто получить собрание нот произведений и без помощи других научиться исполнению на любимом инструменте. Мир сочиняет искусство, а искусство воздействует на народ. Композиция любит завораживать окружающих, характеризовать стремления к близким, укреплять силу воли, усиливать дневную силу, разделить печали или счастье. Классические сочинения активизируют, подпитывают, вдохновляют, провоцируют к старанию, работе, действию. Музыка исходит от души. Не ощутив, прочувствовав, увидев настроения, краски, возможности искусства, творчества, музыки, невозможно исследовать ее индивидуальную, необычную, уникальную красоту. Нотная грамота – гид в потаенную, особую, душевную тайну вселенной, общества, мира. С юности необходимо учиться не только анализировать, но и понимать законы гармонии. Музыка зародилась с возникновением племен. Уже в то время в древности она имела необъяснимое воздействие, а различным композиторам присуждали неповторимые волшебные знания. Сейчас творчество, музыка, искусство владеет такой же необъяснимой властью. Некоторые ощущали ее нечеловеческое, необъяснимое, магическое влияние, когда музыка захватывает, привораживает, поглощает, принуждает рыдать, мучиться или смеяться, танцевать, зовет в другое существование, в котором живет только доброта, гармония, спокойствие. Духовная музыка – это вид переговоров, взаимодействия, общения всех времен и национальностей, который работает как лекарство. Музыка Грига, Чайковского, Мусоргского, Бетховена способны заживлять глубокие психологические раны, воодушевлять, активизировать, раззадоривать, успокаивать. Отдельные крупные больницы, поликлиники, медицинские центры включают спокойную классическую музыку при лечении вредных недугов. Нужно видеть ее магию и учиться выявлять, понимать всю возможность ее влияния. Одной фразой можно показать, подарить, передать настроение, улыбку, надежду, эмоции или поведать обо всех особенностях существования. Музыка – это возможность показать то, что не хочешь выразить словами, улыбкой, жестами, речью. Жить музыкой, творчеством, искусством и ощущать, понимать, чувствовать это поистине прекрасно. Человек, разносторонний душевно, и признающий всю важность искусства, творчества, музыки, поистине счастлив, красив, богат, прекрасен.
Источник
Опера `Орфей и Эвридика` (1762), Wq.30
Оригинальное название — Orfeo ed Euridice
Опера в трех действиях Кристофа Виллибальда Глюка на либретто (по-итальянски) Раньеро да Кальцабиджи, основанное на греческой мифологии.
Оригинальное название — Orfeo ed Euridice
Опера в трех действиях Кристофа Виллибальда Глюка на либретто (по-итальянски) Раньеро да Кальцабиджи, основанное на греческой мифологии.
ОРФЕЙ, певец (контральто или тенор)
ЭВРИДИКА, его жена (сопрано)
АМУР, бог любви (сопрано)
БЛАЖЕННАЯ ТЕНЬ (сопрано)
Время действия: мифическая античность.
Место действия: Греция и Гадес.
Первая постановка: Вена, «Бургтеатр», 5 октября 1762 года; постановка второй редакции (на французском языке), на либретто П.-Л. Молина: Париж, Королевская академия музыки, 2 августа 1774 года.
Орфей был величайшим музыкантом в греческой мифологии. Действительно, он был столь великим, что возникла целая религия — орфизм, и Орфею поклонялись как богу уже примерно двадцать пять веков назад. Поэтому его история всегда казалась очень естественной для оперы. И действительно, самая ранняя из дошедших до нас оперных партитур основана на сюжете об Орфее. Это «Эвридика» Якопо Пери. Она датируется примерно 1600 годом, а вскоре после этого написано еще несколько опер об Орфее. Композиторы XVIII и XIX веков продолжали обращаться к этому персонажу; из новейших авторов можно назвать Дариюса Мийо.
Но единственная оперная версия данного сюжета, которую можно услышать в наши дни — это «Орфей и Эвридика» Глюка. Кстати, это самая ранняя опера из традиционно исполняемых в современных театрах, и датируется она 1762 годом. 5 октября этого года композитор дирижировал ее премьерой в Вене. Тогда она шла на итальянском языке, и роль Орфея исполнял Гаэтано Гваданьи, кастрат, то есть мужской альт. Позднее опера была поставлена во Франции, где кастраты не принимались на сцене, и Глюк переписал эту партию для тенора. Но в наше время (если не считать постановок во Франции) дается, как правило, итальянская версия, а роль Орфея исполняет контральто — то есть, естественно, контральто женское.
Глюк и его либреттист, Раньеро да Кальцабиджи, опустили многие детали, имеющиеся в мифе об Орфее, в результате на сцене происходит не слишком много действия. Но зато мы одарены множеством хоровых номеров (особенно в первом действии), а также многочисленными балетными вставками. Ввиду отсутствия действия эта опера почти ничего не теряет в концертном исполнении, а также лучше других сохраняет свои достоинства в аудиозаписи.
Орфей только что потерял свою красавицу жену Эвридику, и опера начинается (после довольно бодрой увертюры) в гроте перед ее гробницей. Сначала в сопровождении хора нимф и пастухов, а затем один он горько скорбит о ее смерти. Наконец он решает вернуть ее из подземного царства. Он намеревается овладеть Гадесом, вооружившись лишь слезами, вдохновением и лирой. Но боги сжалились над ним. Амур, этот маленький бог любви (то есть Эрос, или Купидон) говорит ему, что он может спуститься в подземный мир. «Если нежной лиры услада, если певучий голос твой смирят гнев владык этой тьмы роковой, — уверяет Орфея Амур, — ты уведешь ее из мрачной бездны ада». Орфею необходимо выполнить лишь одно условие: не оборачиваться и не бросать ни единого взгляда на Эвридику, пока он не выведет ее, невредимую, обратно на землю. Это именно то условие, которое Орфею — он знает об этом — будет труднее всего выполнить, и он молит богов о помощи. В этот момент звук барабанов изображает гром, сверкает молния — так отмечено начало его опасного путешествия.
Второе действие переносит нас в подземное царство — Гадес, — где Орфей сначала побеждает фурий (или эвменид), а затем получает свою супругу Эвридику из рук Блаженных теней. Хор фурий драматичен и устрашающ, но постепенно, по мере того как Орфей играет на лире и поет, они смягчаются. Это на редкость простая музыка, она замечательно передает драматизм происходящего. Ритмический рисунок данного эпизода еще не раз появляется в опере. В заключение фурии танцуют балет, который Глюк сочинил несколько ранее, чтобы изобразить схождение в ад Дон-Жуана.
Элизиум — прекрасное царство Блаженных теней. Сцена, сначала слабо освещенная как бы утренней зарей, постепенно наполняется утренним светом. Появляется Эвридика, печальная, с блуждающим взглядом; она тоскует по отсутствующему другу. После того как Эвридика удаляется, постепенно сцену заполняют Блаженные тени; они прогуливаются группами. Все это является хорошо известным «Танцем (гавотом) Блаженных теней» с его необычайно выразительным соло флейты. После того как Орфей уходит с фуриями, Эвридика поет вместе с Блаженными тенями об их тихой жизни в Элизиуме (райском загробном мире блаженства). После того как они исчезают, вновь появляется Орфей. Он один и теперь воспевает представшую его взору красоту: «Che puro ciel! che chiaro sol!» («О, лучезарный, дивный вид!»). Оркестр воодушевленно играет гимн красотам природы. Привлеченные его пением, вновь возвращаются Блаженные тени (звучит их хор, но сами они еще невидимы). Но вот маленькая группа этих Блаженных теней приводит Эвридику, лицо которо закрыто вуалью. Одна из Теней соединяет руки Орфея и Эвридики и снимает с Эвридики вуаль. Эвридика, узнав супруга, хочет выразить ему свой восторг, но Тень дала знак Орфею, чтобы он не поворачивал головы. Орфей, идя впереди Эвридики и держа ее за руку, поднимается ней по тропинке в глубине сцены, направляясь к выходу из Элизиума. При этом он не поворачивает к ней головы, хорошо помня о поставленном ему богами условии.
Последнее действие начинается с того, что Орфей ведет свою жену обратно на землю по скалистому ландшафту мрачным переходам, извилистым тропам, опасно нависающим скалам. Эвридика ничего не знает о том, что боги запретили Орфею даже мимолетный взгляд на нее, прежде чем они достигнут земли. Пока они движутся так, Эвридика постепенно преображается из Блаженной тени (каковой она была во втором действии) в реальную живую женщину с горячим темпераментом. Она, не понимая причин такого поведения Орфея, горько жалуется на то, как безучастно он теперь к ней относится. Она обращается к нему то нежно, то восторженно, то с недоумением, то с отчаянием; она хватает Орфея за руку, стараясь обратить на себя внимание: «Мне брось один лишь взгляд. » — умоляет она. Неужели Орфей больше не любит свою Эвридику? И пока Орфей убеждает ее в обратном и жалуется богам, она становится все более и более настойчивой. В конце концов она пытается прогнать его: «Нет, уйди! Лучше мне опять умереть и забыть тебя. » В этот драматический момент их голоса сливаются. И вот Орфей бросает вызов богам. Он обращает свой взгляд на Эвридику и заключает ее в свои объятия. И в тот момент, когда он касается ее, она умирает. Наступает самый знаменитый момент в опере — ария «Che faro senza Euridice?» («Потерял я Эвридику»). В отчаянии Орфей хочет покончить с собой ударом кинжала, но в последний момент ему является маленький бог любви, Амур. Он останавливает Орфея в этом его отчаянном порыве и страстно взывает: «Эвридика, воскресни». Эвридика как бы пробуждается от глубокого сна. Боги, говорит Амур, столь поражены верностью Орфея, что решили вознаградить его.
Заключительная сцена оперы, которая происходит в храме Амура, представляет собой серию соло, хоров и танцев во славу любви. Это гораздо более счастливый конец, чем тот, что известен нам по мифологии. Согласно мифу, Эвридика остается умершей, а Орфея разрывают на куски фракийские женщины в негодовании, что самозабвенно предаваясь сладостной скорби, он пренебрег ими. XVIII век предпочитал, однако, счастливые концовки своих трагических опер.
Источник