Говорил то мне мил сердечный друг ноты

Говорил то мне мил сердечный друг ноты

Собрание народных песен

«Среди памятников русской народной поэзии, вошедших в золотой фонд мировой культуры, выдающееся место принадлежит Собранию народных песен П. В. Киреевского», — этими словами открывается первый том нового академического издания этого памятника мировой культуры[1]. Именно мировой, представляющей поэтический гений русского народа точно так же, как «Махабхарата», «Старшая Эдда», «Манас», «Давид Сасунский», «Калевала» представляют гений своих народов, великие национальные культуры, являющиеся гордостью, духовным достоянием нашей планеты.

Уже современники прекрасно осознавали исторического значение Собрания народных песен П. В. Киреевского. Поэт Николай Языков, стоявший у истоков Собрания, писал 12 июля 1831 года (июлем датированы первые записи П. В. Киреевского): «Тот, кто соберет сколько можно больше народных наших песен, сличит их между собою, приведет в порядок и проч., тот совершит подвиг великий… положит в казну русской литературы сокровище неоценимое и представит просвещенному миру чистое, верное, золотое зеркало всего русского».

«Великим подвигом» называл дело П. В. Киреевского и Н. В. Гоголь. Дело, в котором немалая роль принадлежала самому Н. В. Гоголю, равно как и другим русским писателям, прежде всего, — А. С. Пушкину. «А. С. Пушкин еще в самом начале моего предприятия доставил мне замечательную тетрадь песен, собранных им в Псковской губернии», — так свидетельствовал сам П. В. Киреевский. Но этим не ограничивается участие великого поэта в «предприятии» П. В. Киреевского: ему принадлежит сама идея создания единого свода народных песен России, и первый том Собрания П. В. Киреевского, как известно, должен был открываться пушкинским предисловием (план предисловия сохранился в рукописях поэта). Вслед за А. С. Пушкиным и, во многом, благодаря А. С. Пушкину, «вкладчиками» П. В. Киреевского стали братья Языковы, Н. В. Гоголь, С. А. Соболевский, А. X. Востоков, В. И. Даль, А. Н. Кольцов, П. И. Якушкин, М. П. Погодин, К. Д. Кавелин, С. П. Шевырев, А. Ф. Вельтман. М. А. Стахович, Н. А. Костров, А. Ф. Писемский, Ю. В. Жадовская, А. В. Маркович.

Читайте также:  Да мне больно без алкоголя успокоила гитару тетя оля

«Великий подвиг» совершила вся передовая русская интеллигенция 30-50-х годов XIX века — писатели, историки, ученые, собиратели. Что тоже чрезвычайно характерно, поскольку ни одно фольклорное собрание, ни в одной стране не объединяло сразу столько выдающихся современников.

В этом немалая заслуга П. В. Киреевского. Отсюда и масштабы его Собрания, в котором представлены песенные сокровища России от Архангельска и Шенкурска, Украины и «области Войска Донского» до Урала и Алтая. Всюду у П. В. Киреевского были свои «корреспонденты»: на Севере — адмирал П. Ф. Кузмищев, учитель Н. П. Борисов, на Урале и в Оренбургском крае — В. И. Даль, в Среднем Поволжье — братья Языковы, на Украине — М. А. Максимович. «По мысли и программе» П. В. Киреевского началось «хождение в народ» П. И. Якушкина и других студентов Московского университета Н. А. Кострова, П. М. Перевлесского, тоже ставших собирателями.

Но ко всему этому необходимо еще добавить, что и сам П. В. Киреевский был не только организатором, но и крупнейшим собирателем своего времени, его собственные записи положили начало и составили основу Собрания народных песен. Иначе представление о нем и его Собрании будет далеко не полным.

В первом общенациональном фольклорном своде, первой общенациональной библиотеке фольклора есть своя сердцевина, вокруг которой располагаются все другие записи. Сердцевина эта — песни, записанные самим П. В. Киреевским в Центральной России. Четверть века собирательной деятельности П. В. Киреевского связано с Московской, Тульской, Орловской, Калужской и Рязанской губерниями. Здесь он полностью осуществил свой замысел: собрать и сохранить для потомков памятники «своенародной словесности».

Записи П. В. Киреевского — уникальнейшее явление. Уникальнейшее, прежде всего, по своему жанровому и тематическому разнообразию. Ни одному собирателю до П. В. Киреевского практически не удавалось (да никто и не ставил перед собой такой задачи!) записать все формы и жанры народной поэзии, как классические — былины, народные стихи, исторические, обрядовые, календарные песни, так и шуточные, сатирические, бурлацкие, ямщицкие, разбойничьи, солдатские. А в результате перед нами предстает та самая «лестница чувств», на которую впервые обратил внимание А. С. Пушкин в плане своего предисловия к Собранию П. В. Киреевского: чувств трагических и лирических, выражения народного протеста, гнева и народной сатиры, юмора.

В публикуемом сборнике фольклорные записи П. В. Киреевского впервые собраны вместе как единая и цельная коллекция, дополненная записями в этих же губерниях Центральной России других собирателей К. Д. Кавелина, М. П. Погодина, П. И. Якушкина, Н. А. Кострова, П. М. Перевлесского, А. В. Марковича.

Песни, записанные П. В. Киреевским в Московской, Тульской, Орловской, Калужской и Рязанской губерниях

ПЕСНИ, ЗАПИСАННЫЕ В ЗВЕНИГОРОДСКОМ УЕЗДЕ МОСКОВСКОЙ ГУБЕРНИИ

Источник

Mikhaylov_Govoril_to_mne

Может ли тот, кто ни разу не полюбил, считать себя настоящим человеком? Достоин ли он этого названия, если в его сердце так и не заполнилась пустота, если его душа не познала мук страсти? Если он равнодушно смотрит в глаза людям, не замечая — или делая вид, что не замечает — всепоглощающего чувства, имя которому — любовь? Счастлив ли тот, нелюбящий? И насколько его мнимое счастье горше той горечи, которая заполняет сердце и заволакивает пеленой взор человека, чьему чувству суждено остаться безответным? А бывает и так, что повздорили влюбленные, не поняли друг друга — и встала между ними стена боли и раздора, которую так хочется проломить, но гордость не позволяет парню сделать первый шаг навстречу воссоединению. И стонет тогда, и плачет влюбленная девушка — вернись ко мне, возлюбленный! — но слова ее стекают солеными каплями в песок. В сокровищнице русской народной музыки немало лирических песен, которые рассказывают о любви, которая вдруг и зазря распалась. и в этой аннотации я хотела бы рассказать о произведении «Говорил-то мне», представляющем собой обработку русской народной песни.

По жанру рассматриваемое произведение представляет собой обработку русской народной песни. Для музыки этого жанра характерны особый ладовый и интонационный комплексы (модальность звучания), широкая распевность, глубокое душевное наполнение художественного образа и использование древнерусских языковых форм.

Форма и структура

Сочинение написано в куплетно-вариационной форме. Каждый из куплетов основывается на мелодической интонации запева, но при этом в музыкальную канву добавляются все новые и новые линии, обогащающие тему и вносящие в музыку вариативность. Так, запев исполняется женским хором («Говорил-то мне мил сердечный друг. «, такты 1–6) на динамике pp и представляет собой две трехтактовые фразы, основанные на исходной попевке (сопрано) с досочиненным подголоском у альтов. Второй куплет («Я наказу-то не послушала. «, такты 7–12) строится на той же самой теме у сопрано, но при этом в фактуру вливается уже теноровая партия, играющая роль еще одного подголоска, относительно свободного метроритмически и мелодически от основной темы. Во второй фразе этого куплета вступают басы, создающие гармоническую и тембровую опору для всего ансамбля. В третьем куплете («Со милым дружком разбранилася. «, такты 13–18) три нижних голоса поют с закрытым ртом, тем самым подчеркивая ведущую роль сопрановой партии и организуя мягкую, теплую звуковую «подушку» для мелодии. Crescendo и переход с pp на forte во второй фразе этого куплета ярким динамическим пятном высвечивает кульминационный момент произведения, характеризующий наивысший подъем эмоционального состояния героини этой песни – «Разбранившися, горько плакала». Спад динамики на прежнее pp возвращает прежнее состояние. Последний куплет («Ты вернись, вернись, мой надежда друг. «) — это не плач, не вселенская мольба, а всего лишь просьба, затаенное, робкое желание — на это указывают короткие нисходящие попевки шестнадцатыми в верхнем голосе и усиление роли гармонического сопровождения с элементами полифонизации.

Развитие мелодического рисунка в этом хоре строится достаточно традиционно для лирической народной песни. Мелодия звучит в верхнем голосе; остальные хоровые партии играют роль аккомпанемента. Скачки в мелодии характерны для музыки такого рода; они подчеркивают ламентозность и экспрессивность музыкальной мысли. Неизменность мелодии на протяжении практически всего произведения позволяет сделать вывод о фактурной вариативности, когда вариации создаются не за счет преобразования мелодии, а за счет изменения фактуры.

Песня «Говорил-то мне» написана в четырехдольном размере (4/4). Метроритм в этом сочинении подчиняется законам традиционной композиции в контексте опоры на фольклорное наследие – это выражается в четком ритмическом рисунке и распевах.

Основная тональность произведения — натуральный a-moll. Особенности модального лада, к которому относится этот ля-минор, выражаются в использовании звуковых сочетаний, несвойственных классической гармонии, в характерных мелодических фигурациях, а также в опоре на чистое «ми» в конце каждой фразы. Несмотря на модальность, в каждом куплете можно выявить полный функциональный оборот T-S-D с отклонениями в третью и шестую ступени лада.

Фактура произведения — гомофонно-гармоническая с элементами полифонии. Голоса связаны между собой четкими гармоническими вертикалями, но в то же время некоторым голосам в отдельные моменты свойственна свобода (что можно заметить, например, в последнем куплете). Мелодия звучит в верхнем голосе; остальные хоровые партии играют роль подголоска.

Произведение исполняется смешанным хором a capella в составе:

Сопрано Альт 1 Альт 2 Тенор Бас 1 Бас 2

Соло звучит у сопрано, как наиболее лиричного голоса, способного выразить глубокие человеческие переживания. Остальные голоса создают тембровую опору для сопрано, еще сильнее подчеркивая его выразительную роль.

Диапазоны хоровых партий

Сопрано: си малой октавы – ми 2 октавы Альт: ля малой октавы – до 2 октавы Тенор: ми малой октавы – фа 1 октавы Бас: ля большой октавы – ре 1 октавы Общий: ля большой октавы – ми 2 октавы

Тесситурные условия партий. Анализ динамического диапазона

Все партии хора находятся в достаточно мягких тесситурных условиях. Динамически хор варьируется от ppp до f. Подобная динамика характерна для лирических народных песен; она подчеркивает глубину духа русского человека на тихом звучании и выражает яркость переживаний на большой динамике. Звукообразование в этом сочинении должно строиться на мягкой атаке.

В связи с тем, что музыкальная ткань построена в основном на относительно коротких фразах, дыхание должно быть общехоровым; его следует брать на паузах между фразами. Все аккордовые подголоски, тем не менее, рекомендуется исполнять на цепном дыхании, чтобы не терять педальной гармонии в нижних голосах.

Дикционно это сочинение представляется несложным, так как основная текстовая нагрузка ложится на одну хоровую партию. Тем не менее, хормейстер должен внимательно отнестись к вопросу дикционно-орфоэпического ансамбля при разучивании этого сочинения, чтобы не потерять слово.

Произведение исполняется в темпе Dolce, con moto – «Певуче, с движением». Народная музыка, впрочем, редко строится на непрерывном и четком движении, поэтому в каждой фразе нужно сделать небольшое агогическое развитие.

При разучивании этого произведения необходимо обратить внимание на такие элементы, как строй (в произведениях без сопровождения он, как правило, «ползет») и интонацию; а также на динамику (пение на небольшой громкости представляет собой достаточную сложность) и на дикцию.

Источник

Говорил-то мне, сердечный друг

О произведении

Другие издания

  • с онлайн-версией
  • по всем записям

Портал НЭБ предлагает вам читать онлайн ноты «Говорил-то мне, сердечный друг». Ноты были изданы в 1884 году. Содержит с. 22

Выражаем благодарность библиотеке «Российская государственная библиотека (РГБ)» за предоставленный материал.

Пожалуйста, авторизуйтесь

Ссылка скопирована в буфер обмена

Вы запросили доступ к охраняемому произведению.

Это издание охраняется авторским правом. Доступ к нему может быть предоставлен в помещении библиотек — участников НЭБ, имеющих электронный читальный зал НЭБ (ЭЧЗ).

В связи с тем что сейчас посещение читальных залов библиотек ограничено, документ доступен онлайн. Для чтения необходима авторизация через «Госуслуги».

Для получения доступа нажмите кнопку «Читать (ЕСИА)».

Если вы являетесь правообладателем этого документа, сообщите нам об этом. Заполните форму.

Источник

Говорил-то мне, сердечный друг

О произведении

Другие издания

  • с онлайн-версией
  • по всем записям

Портал НЭБ предлагает вам читать онлайн ноты «Говорил-то мне, сердечный друг». Ноты были изданы в 1884 году. Содержит с. 22

Выражаем благодарность библиотеке «Российская государственная библиотека (РГБ)» за предоставленный материал.

Пожалуйста, авторизуйтесь

Ссылка скопирована в буфер обмена

Вы запросили доступ к охраняемому произведению.

Это издание охраняется авторским правом. Доступ к нему может быть предоставлен в помещении библиотек — участников НЭБ, имеющих электронный читальный зал НЭБ (ЭЧЗ).

В связи с тем что сейчас посещение читальных залов библиотек ограничено, документ доступен онлайн. Для чтения необходима авторизация через «Госуслуги».

Для получения доступа нажмите кнопку «Читать (ЕСИА)».

Если вы являетесь правообладателем этого документа, сообщите нам об этом. Заполните форму.

Источник

Оцените статью