Греко латино славянский тропарь пасхи ноты

Греко латино славянский тропарь пасхи ноты

Событие Светлого Христова Воскресения — самый большой христианский праздник, знаменующий собой факт победы над смертью и грехами всего человечества: переход от смерти — к жизни и от земли — к Небу, дарование нам жизни вечной.

В ветхозаветной Церкви Пасху праздновали в воспоминание исхода сынов Израилевых из Египта и вместе с тем избавления их от рабства.

В Церкви новозаветной – в ознаменование того, что Сам Сын Божий, через Воскресение из мертвых, перешел из нашего мира к Отцу Небесному, от земли на Небо, освободив нас от вечной смерти и рабства грехов наших, даровав нам «власть быть чадами Божиими».

Воскресение Христа – это победа, дарованная всем людям над самими же людьми. Ведь жизнь большинства из нас состоит из таких мыслей и поступков, многие из которых изгоняют Господа из нашего сердца и души. Каждый совершенный нами грех – это еще один гвоздь в теле Христа, распятого за нас.

Смертью Христа совершено наше искупление, а Его Воскресением дарована нам вечная жизнью.
Воскресение Христово — это спасение человека — с его Покаянием и обновлением.

Источник

Грузинский, греческий, церковнославянский, латинск

Поем вместе:
Тропарь Пасхи на разных языках // Нескучный сад

Хор факультета церковного пения ПСТГУ
и регент Поплия ЛАТИФИ показывают,
как спеть «Христос воскресе из мертвых»
на грузинском, греческом, латинском и церковнославянском.
Также здесь можно скопировать текст «Христос анести»,
«Христус ресуррексит» и «Кристе Агздга»
в оригинальном написании и русской транскрипции.

Русская транскрипция:
Кристе агздга мквдретит, сигвдилита сигвдилиса дамтргунвэли да саплавэбис цината цховрэбис мимничэбэли.

Русская транскрипция:
Христос анести эк некрон, фанато фанатон патисас, кэ тис эн тис мнимаси зоин харисаменос.

На латыни:
Christus resurrexit e mortuis, morte mortem calcavit et entibus in sepulchris vitam donavit.

Русская транскрипция:
Христус рэзурексит э мортуис, мортэ мортэм калькавит, эт энтибус ин сэпульхрис витам донавит.

По-славянски:
Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав.

Источник

Греко латино славянский тропарь пасхи ноты

Знаменного распева (PDF, MIDI)

Обиходного распева (PDF, MIDI)

Монастырские напевы тропаря Пасхи

Монастырский №1 (PDF, MIDI)

Монастырский №2 (PDF, MIDI)

Монастырский №3 (PDF, MIDI)

«Придворное» (PDF, MIDI)

Иноязычные напевы тропаря Пасхи

Греческий, Византийского напева (PDF, MIDI)

Греческий, муз. В. Ковальджи (PDF, MIDI)

Латинский, градуал, перелож. иером. Силуана (Туманова) (PDF, MIDI)

Греко-латино-славянский, муз. А. Астафьева (PDF, MIDI)

Грузинский, народного напева (PDF, MIDI)

Грузинский, иного напева (PDF, MIDI)

Арабский, муз. Б. Ледковского (PDF, MIDI)

Французский, народного напева (PDF, MIDI)

Английский, спиричуэл (PDF, MIDI)

Тропарь Пасхи – авторские сочинения

Муз. Н. Белова (PDF, MIDI)

Муз. Н. Буйлова (PDF, MIDI)

Муз. И. Дворецкого (PDF, MIDI)

Муз. архиеп. Ионафана (Елецких) (PDF, MIDI)

Муз. В. Лирина (PDF, MIDI)

Муз. Г. Сусленникова (PDF, MIDI)

Муз. А. Туренкова №1 (PDF, MIDI)

Муз. А. Туренкова №2 (PDF, MIDI)

Муз. А. Туренкова №3 (PDF, MIDI)

Муз. А. Туренкова №4 (PDF, MIDI)

Муз. архим. Феофана, из Часов Пасхи (PDF, MIDI)

Тропарь Пасхи «трижды и многажды»

Муз. А. Аренского (PDF, MIDI)

Муз. М. Васильева (PDF, MIDI)

Муз. А. Горячева (PDF, MIDI)

Муз. А. Кастальского (PDF, MIDI)

Муз. Г. Львовского (PDF, MIDI)

Муз. С. Орфеева (PDF, MIDI)

Муз. А. Рожнова (PDF, MIDI)

Муз. С. Трубачева (PDF, MIDI)

Муз. П. Чеснокова, из Часов Пасхи (PDF, MIDI)

Развернутые сочинения (концерты) на текст тропаря Пасхи

Муз. А. Гребенщикова (PDF, MIDI)

Муз. неизвестного автора (PDF, MIDI)

Муз. С. Рахманинова (PDF, MIDI)

Источник

Скачать ноты

  • Ангел вопияше (Валаамского распева, перелож. М.А. Балакирева)
  • Тропари вечерни, ирмосы канона Вел.Чертвертка, Великий Пяток на утрени (киевский распев, напев К.-Печ.Лавры, обиход)
  • Неувядаемый цвет (напева Городецкого Свято-Никольского женского монастыря)
  • Покаяния отверзи ми двери(П.Г. Чесноков)

Программа Рождественского фестиваля 2015

  1. Рождественский концерт «Радуются вси ангели на небеси», муз. прот. Н. Ведерникова.
  2. «Спаси люди Твоя, Господи», муз.Бортнянского.
  3. «Благослови, душе моя, Господа», муз. митроп. Иллариона Алфеева.
  4. Кондак Рождества, муз. диак. С. Трубачёва.
  5. Колядка «Будьте здорові».
  • Кондак Рождества (С.З. Трубачев)
  • Милосердия двери (С. Березовский)
  • Херувимская (Старосимоновская)
  • Во Царствии Твоем (старинного распева)
  • Предначинательный псалом (Д.В. Аллеманов)
  • Отче наш (Н.А. Римский-Корсаков)
  • Антифоны, Единородный Сыне (греческого распева)
  • Не имамы иныя помощи (Муз. А. Рожнова)
  • Антифоны (Московской академии)
  • Отче наш (Н.Н. Кедров-отец)

Программа выступления
(фестиваль «Пасхальные песнопения» 2014)

  • Ангел вопияше (М. Мусоргский)
  • Ангел вопияше (диак. С.Трубачев)
  • Благослови, душе моя, Господа (102 псалом) (еп. И. Алфеев)
  • Кто ны разлучит (из Послания ап. Павла к Римлянам 8, 35-39) (прот. И.Соломин)
  • Плотию уснув (светилен Пасхи) (прот. Н. Ведерников)
  • Тропарь Пасхи (П. Чесноков)

Программа выступления
(фестиваль «Пасхальные песнопения» 17.05.2013)

  1. Тропари Пасхи: греко-латино-славянский, «Колокольчик», «Придворного распева», на французском, английском языках, композиторов А.Бернера, А. Туренкова, П. Гребенщикова, А.Кастальского.
  2. Стихиры Святой Пасхи знаменного распева.
  3. Задостойник Пасхи. Муз. А. Макарова.
  4. «Единородный Сыне». Муз. Турчанинова.
  1. «Разбойника благоразумнаго». Єксапостиларій Великого Четверга.
  2. «Плотію уснув». Єксапостиларій Пасхи грецького розпіву у гармонізації диякона Сергія Трубачьова.
  3. Тропарі Пасхи: «древній», «латинський», «болгарський», «візантійський», «імеретинський», «карталинський» на грузинській, латинській, грецькій мовах.
  4. Лапаєв. Благослови, душе моя, Господа.
  5. «Свете тихий» візантійського розпіву .
  6. «Утверди, Боже». Муз. А. Косолапова.

Источник

Читайте также:  Ноты господи помилуй для литии
Оцените статью