Georges Bizet / Жорж Бизе — Хабанера (из оперы «Кармен»)
Александр Сезар Леопольд Бизе (фр. Alexandre-César-Léopold Bizet, 1838—1875; при крещении получил имя Жорж, Georges) — французский композитор, автор оркестровых произведений, романсов, фортепианных пьес, а также опер, самой известной из которых стала «Кармен».
Биография
Бизе родился 25 октября 1838 г. в Париже в семье учителя пения. Он был зарегистрирован под именем Александр-Сезар-Леопольд Бизе, но при крещении получил имя Жорж, под которым и был известен в дальнейшем. Бизе был вундеркиндом и поступил в Парижскую консерваторию за две недели до того, как ему исполнилось десять лет.
В 1857 году он разделил премию Жака Оффенбаха за оперетту «Доктор Миракль» и получил «Римскую премию». Таким образом, он отправился обучаться в Риме в течение трёх лет. Там его талант стал развиваться в таких работах, как опера «Дон Прокопио». За исключением проведённого в Риме периода, Бизе прожил всю свою жизнь в Париже.
После пребывания в Риме он вернулся в Париж, где посвятил себя написанию музыки. Мать Бизе умерла вскоре после его возвращения. В 1863 году он написал оперу «Искатели жемчуга». В этот же период он написал «Пертскую красавицу», известную «Арлезианку» (предназначенную для пьесы) и произведение для фортепиано «Детские игры». Также он написал романтическую оперу «Джамиле», обычно рассматриваемую как предшественницу «Кармен». Свою первую симфонию, «Симфонию До-Мажор», Бизе написал в Парижской консерватории в возрасте семнадцати лет в качаестве учебного задания. Сам Бизе забыл о ней, и о симфонии не вспоминали до 1935 года, когда она была обнаружена в библиотеке консерватории. При первом же представлении эта работа получила похвалы как шедевр молодого мастера и замечательное дополнение к репертуару раннего романтического периода. Симфония замечательна своим стилистическим сходством с музыкой Франца Шуберта, которая в тот период почти не была известна в Париже, за исключением, быть может, нескольких песен. Вторую симфонию, «Рим», Бизе не завершил. Умер Жорж Бизе 3 июня 1875 от сердечного приступа.
Источник
Жорж Бизе — Ноты для голоса и фортепиано
Баян-Аккордеон:
Нотные издания, сборники, песенники для голоса и фортепиано
ноты в pdf
Carmen
опера Жоржа Бизе
для фортепиано в 4 руки
(pdf 2.13 Мб)
Хабанера (habanera), Тореадор и другие отрывки из оперы Кармен
для ансамбля аккордеонов, фортепиано из интернета
Подборки нот из всех сборников сайта:
Любимые оперы и балеты
Ж.Бизе
Кармен
избранные отрывки
переложение для фортепиано И.Шпиллера
«Музыка», 1979г.
номер 10457
1. Увертюра
2. Сцена и хор
3. Хабанера
4. Сцена
5. Дуэт Микаэлы и Хозе
6. Мелодрама
7. Сегидилья
8. Антракт
9. Цыганская песня
10. Хор
11. Куплеты Тореадора
12. Песня
13. Дуэт Кармен и Хозе
14. Секстет и хор
15. Антракт
16. Трио
17. Ария Микаэлы
18. Марш и хор
19. Дуэт и финальный хор
Скачать ноты
Серия вокальных пьес из опер иностранных композиторов
Ж.Бизе
Каватина Лейлы
из оперы «Искатели жемчуга»
для голоса (сопрано) с фортепиано
«МУЗГИЗ», 1938г.
м4161г
CAVATINE de l’opera Les Pecheurs de Perles. Musique de G.Bizet. На французский и русский текст в переводе А.Горчаковой
Настала ночь, и я одна!
Здесь я, далеко от мира, одна в молчаньи ночи.
Я теряюсь. дрожу! И сон бежит из глаз!
Но он ведь здесь! Я чувствую его приближенье!
Как и тогда, в час неурочный, стоял он, луной озарен,
Теперь в тишине полуночной, он хранит тихий мой сон,
Он здесь, вблизи меня, как и тогда, как и тогда!
То он, не ошиблася я!
То он, и умолкли волненья: далеко тоска и сомненья,
Вернулся он лишь для меня!
Счастьем дивным я полна. он опять близ меня, ах!
Как и тогда, в час неурочный, стоял он, луной озарен,
Теперь в тишине полуночной он охранит тихий мой сон,
Он охраняет тихий мой сон, он здесь,
Вблизи меня, как и тогда, как и тогда.
Он охранит мой сладкий тихий сон,
Он здесь, вблизи меня, теперь как и тогда, я счастья полна, полна!
Примерно так. и еще здесь Арии, романсы и песни из репертуара А.В. Неждановой с вариантом певицы
Скачать ноты
Концертный репертуар вокалиста
Ж.Бизе
Романс Надира
(«В сиянии ночи лунной. «)
из оперы «Искатели жемчуга»
для тенора с фортепиано
«Государственное музыкальное издательство», 1954г.
номер 18867
В сияньи ночи лунной ее я увидал
И арфой многострунной чудный голос мне звучал.
О, ночь мечты прекрасной, восторги без конца!
О, где же ты, мечта,
Где ты, грёза и счастье?
Звезды в небе мерцали над задремавшею землей
Вдруг она, сняв покрывало, вдруг предстала предо мной.
О, ночь мечты прекрасной, восторги без конца!
О, где же ты, мечта,
Где ты, грёза и счастье?
Прощай, сладкий мой сон!
И еще из сборника Арии и романсы из репертуара Л. Собинова (текст на французском и русском)
Аккомпанемент — Баян, аккордеон:
- переложение Г.Тышкевича Любимые песни и пьесы
- — С.Галаса и С.Харащина для аккордеона
Скачать ноты
Ж.Бизе
Серенада Смита
из оперы «Пертская красавица»
SERENADE DE SMITHE de l’opéra «LA JOLIE FILLE DE PERTH»
для тенора в сопровождении фортепиано
«Музыка», 1973г.
номер 8005
На французском и русском. Русский текст П.Бернацкого
Везде шум и веселье, песен задор, похмелье.
Ах! Лишь я одинок, мысли летят, несутся каруселью!
Ах, если б я смеяться снова мог!
Она здесь…ну, смелей!
Заслужи вновь награду, веселей поскорей для нее серенаду!
На призыв мой тайный, страстный
О, друг мой прекрасный,
Выйди на балкон
Так красив свод неба атласный
И звездный и ясный
Струн печален звон.
Озари тьму ночи улыбкой,
И стан твой гибкий обниму любя.
До зари, до утра прохлады я петь серенады
Буду для тебя
Ночь молчит и тени густеют
Но видишь, бледнеет
Пред зарей восток
Мирно спит за крепкой стеною, объят тишиною,
Весь наш городок.
Мы одни, никто не узнает… пока не светает,
Выйди на балкон!
Звезд огни дрожат и мерцают,
Им ввысь посылают струны тихий звон.
И еще для инструментов —
Гитара:
- — переложение В.Агабабова Популярные серенады
- — переложение И.Ковалевского
Баян:
Скачать ноты
Источник
Ж.Бизе — Хабанера — Ноты
Ноты к мелодии из оперы Кармен Жоржа Бизе
Хабанера
музыка Ж.Бизе из оперы «Кармен»
ноты для гитары, фортепиано, баяна (аккордеона)
Аккомпанемент — гитара:
- — аранжировка В.Колосова Хрестоматия шедевров популярной музыки
- — Школа Ешко
вот как это звучит: - — переложение В.Красного для семиструнной гитары Альбом начинающего гитариста
Аккомпанемент — фортепиано:
Аккомпанемент — баян:
Скачать ноты к песне
Текст песни:
У любви, как у пташки, крылья,
Её нельзя никак поймать.
Тщетны были бы все усилья,
Но крыльев ей нам не связать.
Всё напрасно – мольба и слёзы,
И страстный взгляд, и томный вид,
Безответная на угрозы,
Куда ей вздумалось — летит.
Любовь! Любовь!
Любовь! Любовь!
Любовь дитя, дитя свободы,
Законов всех она сильней.
Меня не лю-бишь, но люблю я,
Так берегись любви моей!
Меня не любишь ты,
Так что ж, зато тебя люблю!
Тебя люблю я, береги-сь любви моей!
Меня не любишь ты,
Так что ж, зато тебя люблю!
Тебя люблю я, береги-сь любви моей!
Думал ты — пташка уж попалась,
Но взмах крыла – и в облака
От тебя она вновь умчалась,
Не ждёшь её – но здесь она!
Близ тебя вот она порхает,
Волнуя пламенную кровь,
Поспеши к ней – она взлетает,
Прогнал её – она тут вновь!
Любовь! Любовь!
Любовь! Любовь!
Любовь дитя, дитя свободы,
Законов всех она сильней.
Меня не лю-бишь, но люблю я,
Так берегись любви моей!
Меня не любишь ты,
Так что ж, зато тебя люблю!
Тебя люблю я, берегись любви моей!
Испанскими напевами и танцевальными ритмами насыщена опера «Кармен» (1875) французского композитора Жоржа Бизе (1838-1875). Эта опера принадлежит к числу самых популярных в мире. Именно по музыкальным номерам из этой оперы мы получаем первое общее представление об испанской музыке и танцах. Один из самых ярких номеров оперы — знаменитая, любимая миллионами слушателей «Хабанера».
Хабанера — испанский танец кубинского происхождения. Его название происходит от слова Habana — Гавана (столица Кубы). Исполняется в медленном темпе. Движения импровизационные, размер 2/4, в аккомпанементе выдерживается ритмическая фигура По-видимому, хабанера явилась предшественницей танго, для которого характерен такой же ритм аккомпанемента.
Если среди ваших друзей есть любительница пения, предложите ей спеть Хабанеру под ваш аккомпанемент. Совместное музицирование не только доставит вам радость, но и принесет большую пользу, содействуя развитию слуха и умению координировать исполнение в условиях ансамбля. Во время аккомпанемента советую строго выдерживать метр в выбранном темпе и вместе с тем чутко реагировать на пластику вокальной линии, вполне допускающую некоторые отклонения — задержания, ускорения, усиления, зависящие от мелодического интервала, его места в музыкальной фразе, от смысла слова и т. п. Само собой разумеется, играть надо так, чтобы не заглушать певицу; наоборот, старайтесь помогать ей в выявлении ее исполнительских намерений, предугадывать их. Самостоятельные эпизоды (партия хора) исполняйте энергично, чувствуйте себя словно дирижер, ведущий спектакль.
Источник
Хабанера ария кармен ноты
Автор: Ж. Бизе
Год: 1979
Издательство: Музыка
Страниц: 64
Формат: PDF
Размер: 2,4 МВ
Язык: русский
Вашему вниманию предлагается нотное издание: «Ж. Бизе. Кармен. Избранные отрывки». Переложение для фортепиано И. Шпиллера.
СОДЕРЖАНИЕ:
1. Увертюра
2. Сцена и хор
3. Хабанера
4. Сцена
5. Дуэт Микаэлы и Хосе
6. Мелодрама
7. Сегидилья
8. Антракт
9. Цыганская песня
10. Хор
11. Куплеты Тореадора
12. Песня
13. Дуэт Кармен и Хосе
14. Секстет и Хор
15. Антракт
16. Трио
17. Ария Микаэлы
18. Марш и дуэт
19. Дуэт и финальный хор
СКАЧАТЬ \ DOWNLOAD:
Источник
Жорж Бизе — Ноты для голоса и фортепиано
Баян-Аккордеон:
Нотные издания, сборники, песенники для голоса и фортепиано
ноты в pdf
Carmen
опера Жоржа Бизе
для фортепиано в 4 руки
(pdf 2.13 Мб)
Хабанера (habanera), Тореадор и другие отрывки из оперы Кармен
для ансамбля аккордеонов, фортепиано из интернета
Подборки нот из всех сборников сайта:
Любимые оперы и балеты
Ж.Бизе
Кармен
избранные отрывки
переложение для фортепиано И.Шпиллера
«Музыка», 1979г.
номер 10457
1. Увертюра
2. Сцена и хор
3. Хабанера
4. Сцена
5. Дуэт Микаэлы и Хозе
6. Мелодрама
7. Сегидилья
8. Антракт
9. Цыганская песня
10. Хор
11. Куплеты Тореадора
12. Песня
13. Дуэт Кармен и Хозе
14. Секстет и хор
15. Антракт
16. Трио
17. Ария Микаэлы
18. Марш и хор
19. Дуэт и финальный хор
Скачать ноты
Серия вокальных пьес из опер иностранных композиторов
Ж.Бизе
Каватина Лейлы
из оперы «Искатели жемчуга»
для голоса (сопрано) с фортепиано
«МУЗГИЗ», 1938г.
м4161г
CAVATINE de l’opera Les Pecheurs de Perles. Musique de G.Bizet. На французский и русский текст в переводе А.Горчаковой
Настала ночь, и я одна!
Здесь я, далеко от мира, одна в молчаньи ночи.
Я теряюсь. дрожу! И сон бежит из глаз!
Но он ведь здесь! Я чувствую его приближенье!
Как и тогда, в час неурочный, стоял он, луной озарен,
Теперь в тишине полуночной, он хранит тихий мой сон,
Он здесь, вблизи меня, как и тогда, как и тогда!
То он, не ошиблася я!
То он, и умолкли волненья: далеко тоска и сомненья,
Вернулся он лишь для меня!
Счастьем дивным я полна. он опять близ меня, ах!
Как и тогда, в час неурочный, стоял он, луной озарен,
Теперь в тишине полуночной он охранит тихий мой сон,
Он охраняет тихий мой сон, он здесь,
Вблизи меня, как и тогда, как и тогда.
Он охранит мой сладкий тихий сон,
Он здесь, вблизи меня, теперь как и тогда, я счастья полна, полна!
Примерно так. и еще здесь Арии, романсы и песни из репертуара А.В. Неждановой с вариантом певицы
Скачать ноты
Концертный репертуар вокалиста
Ж.Бизе
Романс Надира
(«В сиянии ночи лунной. «)
из оперы «Искатели жемчуга»
для тенора с фортепиано
«Государственное музыкальное издательство», 1954г.
номер 18867
В сияньи ночи лунной ее я увидал
И арфой многострунной чудный голос мне звучал.
О, ночь мечты прекрасной, восторги без конца!
О, где же ты, мечта,
Где ты, грёза и счастье?
Звезды в небе мерцали над задремавшею землей
Вдруг она, сняв покрывало, вдруг предстала предо мной.
О, ночь мечты прекрасной, восторги без конца!
О, где же ты, мечта,
Где ты, грёза и счастье?
Прощай, сладкий мой сон!
И еще из сборника Арии и романсы из репертуара Л. Собинова (текст на французском и русском)
Аккомпанемент — Баян, аккордеон:
- переложение Г.Тышкевича Любимые песни и пьесы
- — С.Галаса и С.Харащина для аккордеона
Скачать ноты
Ж.Бизе
Серенада Смита
из оперы «Пертская красавица»
SERENADE DE SMITHE de l’opéra «LA JOLIE FILLE DE PERTH»
для тенора в сопровождении фортепиано
«Музыка», 1973г.
номер 8005
На французском и русском. Русский текст П.Бернацкого
Везде шум и веселье, песен задор, похмелье.
Ах! Лишь я одинок, мысли летят, несутся каруселью!
Ах, если б я смеяться снова мог!
Она здесь…ну, смелей!
Заслужи вновь награду, веселей поскорей для нее серенаду!
На призыв мой тайный, страстный
О, друг мой прекрасный,
Выйди на балкон
Так красив свод неба атласный
И звездный и ясный
Струн печален звон.
Озари тьму ночи улыбкой,
И стан твой гибкий обниму любя.
До зари, до утра прохлады я петь серенады
Буду для тебя
Ночь молчит и тени густеют
Но видишь, бледнеет
Пред зарей восток
Мирно спит за крепкой стеною, объят тишиною,
Весь наш городок.
Мы одни, никто не узнает… пока не светает,
Выйди на балкон!
Звезд огни дрожат и мерцают,
Им ввысь посылают струны тихий звон.
И еще для инструментов —
Гитара:
- — переложение В.Агабабова Популярные серенады
- — переложение И.Ковалевского
Баян:
Скачать ноты
Источник