Херувимская песнь видя разбойник ноты
Греческого распева (PDF, MIDI)
Грузинская (PDF, MIDI)
На «Удивися Иосиф», излож. Е. Кустовского (PDF, MIDI)
Муз. В. Калинникова (упрощенное изложение) (PDF, MIDI)
На «Радуйся. », гарм. М. Ковалевского (PDF, MIDI)
Подобен «В память вечную. », обраб. Е. Кустовского (PDF, MIDI)
«Малиновка» (PDF, MIDI)
«Малиновка», излож. А. Фатеева (PDF, MIDI)
На «Блажен муж. », напева Киево-Печерской Лавры (PDF, MIDI)
Обиходная (PDF, MIDI)
Почаевская (PDF, MIDI)
Придворного напева (PDF, MIDI)
Из рукописных нот (PDF, MIDI)
Муз. иеромонаха Силуана (Туманова) (PDF, MIDI)
На «В память вечную. », муз. иеромонаха Силуана (Туманова) (PDF, MIDI)
Скитская (PDF, MIDI)
Софрониевская (PDF, MIDI)
Соловецкого распева (PDF, MIDI)
Муз. Д. Соловьева (PDF, MIDI)
Старосимоновская (PDF, MIDI)
Муз. о. Сергия (Трубачева) (для мужского хора – PDF, MIDI; для смешанного хора – PDF, MIDI)
Владимирская, перелож. А. Кастальского (PDF, MIDI)
На «Видя разбойник. », напев 17 в. (PDF, MIDI)
Напев Ниловой Пустыни, излож. С. Зайцева (PDF, MIDI)
Муз. А. Денисова (PDF, MIDI)
Муз. С. Сегаля (PDF, MIDI)
Греческого распева, на подобен «Творяй ангелы. » (PDF, MIDI)
На «Видя разбойник. », одноголосное (PDF, MIDI)
Источник
Херувимская песнь видя разбойник ноты
Марина, это и есть Видя разбойник.
Просто каждый автор её модифицировал как хотел.
Слова «Старинный напев» появились в 19-м веке, когда люди не могли отличить подобен от самогласна, а столповой распев от демественного.
Это сейчас мы знаем, что это «Видя разбойник».
Хотя сам Видя разбойник на постных Изобразительных почему-то уже не поётся..
Вера, столповой он же большой знаменный. Это просто более древнее название. По осмигласному столпу. Так же его можно назвать просто русским осмогласием.
Демество более «кудрявое», пунктирный ритм, скачки на кварту и по минорному трезвучию. Есть одноголосное демество и многоголосное. Многоголосное состоит из 3-4 голосов — верх, путь, низ, демество.
Есть ещё путевой распев, он более удлиненный, чем большой знаменный. И более неравномерный.
Есть малый знаменный, это как раз по типу наших гласов, а также другие небольшие песнопения (яркий пример — Тропари по непорочных), где на один слог приходится 1-2 ноты, а не 2 и более.
Более подробно можно прочитать у Гарднера, Успенского и Бражникова, но это в библиотеках..
Источник
—>Шкаф с нотами —>
Песнопения Божественной Литургии
Ектения великая. Д. Соловьев, из церковно-певческого сборника pdf Ектения великая. С. Смоленского, из церковно-певческого сборника pdf
Ектения великая. Н. Потулов, из церковно-певческого сборника pdf
Изобразительны Афонского роспева в обр. арх. Матфея (Мормыля), одн. х. 1_pdf 2 pdf
Антифоны изобразительные, греч. росп. см. х. из Церковно-певч. сборника pdf
Антифоны изобразительные. Киевского росп. и и в ред. архиеп. Никанора. Из Церковно-певч. сборника pdf
Праздничные антифоны Воздвижения из Церковно-певческого сборника pdf
Праздничные антифоны Рождества Христова из Церковно-певческого сборника pdf
Праздничные антифоны Богоявления из Церквно-певческого сборника pdf
Праздничные антифоны Недели Ваий из Церковно-певческого сборника pdf
Праздничные антифоны Пасхи из Церковно-певческого сборника pdf
Праздничные антифоны Вознесения из Церковно-певческого сборника pdf
Праздничные антифоны Пятидесятницы из Церковно-певческого сборника pdf
Праздничные антифоны Преображения из Церковно-певческого сборника pdf
Малая ектения. Н. Потулов, из церковно-певческого сборника pdf
Единородный Сыне. Лаврское, см. х. pdf
Единородный Сыне Гречанинова 1 2
Единородный Сыне иером. Нафанаила pdf
Единородный Сыне. Муз. прот. Петра Турчанинова, см. х. pdf
Единородный Сыне. Подборка из церковно-певческого сборника 1.pdf 2.pdf
Малая ектения после «Единородный Сыне». Столповой роспев, из церковно-певческого сборника pdf
Блаженны первого гласа греческого роспева pdf
Блаженны Киево-Печерского роспева восьми гласов pdf
Тропари (Блаженны) Знаменного роспева в гармонизации для см. х. ЦПС pdf
Приидите, поклонимся. Знаменное одноголосие pdf
Приидите, поклонимся. Неизвестный автор, четырехголосие pdf
Приидите, поклонимся. Того же, для Воскресных дней pdf
Приидите, поклонимся. Обычный роспев. Церковно-певческий сборник pdf
Приидите, поклонимся. Знаменный роспев, № 1. Церковно-певческий сборник pdf
Приидите, поклонимся. Знаменный роспев, № 2. Церковно-певческий сборник pdf
Приидите, поклонимся. Священника Разумовского. Церковно-певческий сборник pdf
Приидите, поклонимся. Столповое. Церковно-певческий сборник pdf
Приидите, поклонимся. Чайковского. Церковно-певческий сборник pdf
Приидите, поклонимся. Сокращенный знаменный роспев. Гармонизация Соловьева. Церковно-певческий сборник pdf
Воскресные тропари восьми гласов, гармонизация греч. росп., см. х., цпс pdf
Господи, спаси благочестивыя. Муз. Покровского, см. х. pdf
Трисвятое Староболгарское, однор. хор pdf sib
Трисвятое Болгарское, гарм. для женского хора pdf
Трисвятое на японском языке pdf
Трисвятое обычного роспева, цпс pdf
Елицы во Христа крестистеся, однор хор sib
Елицы во Христа крестистеся, обычного роспева, цпс. pdf
Кресту Твоему обычного роспева, цпс pdf
Сугубая ектения. С. Смоленский, из церковно-певческого сборника pdf
Cугубая ектения. Знаменный роспев, гармонизация А. Кастальского, из церкковно-певческого сборника pdf
Сугубая ектения из церковно-певческого сборника pdf
Cугубая ектения. А. Архангельский, из церковно-певческого сборника pdf
Сугубая ектения. Киевский напев, из церковно-певческого сборника pdf
Сугубая ектения из церковно-певческого сборника pdf
Сугубая ектения Московского напева из церковно-певческого сборника pdf
Сугубая ектения Киевского роспева из церковно-певческого сбоника pdf
Ектения об оглашенных. А. Архангельский, из церковно-певческого сборника pdf
Малая ектения. С. Смоленский, из церковно-певческого сборника pdf
Малая ектения. Н. Потулов, из церковно-певческого сборника pdf
Малая ектения. А. Кастальский, из церковно-певческого сборника pdf
Херувимская песнь знаменного роспева, крюковая нотация pdf
Херувимская песнь знаменного роспева, четырехголосие pdf
Херувимская песнь знаменного роспева. Гармонизация Соловьева. Церковно-певческий сборник pdf
Херувимская песнь Д. Бортнянского №4 №5 №6 №7
Херувимские песни, муз. Д. Карташова №1 №3 №4 №5 №6 №7
Херувимская песнь В. Крупицкого (ЦПС) pdf
Херувимская песнь, свящ. Металлова pdf
Херувимская песнь, Монастырская, смешанный хор pdf sib
Херувимская песнь, Монастырская, однородный хор pdf sib
Херувимская песнь, Остроглазова, для смешанного хора pdf
Херувимская песнь, Симоновская-Стрелецкая. Д. Соловьев, цпс pdf
Херувимская песнь Софрониевская, гармонизация диакона Илии Ерохина, см. х. pdf
Херувимская песнь столпового роспева, крюковая нотация pdf
Херувимская песнь на «Тебе одеющагося» pdf
Херувимская песнь на «Удивися Иосиф», смеш. хор pdf sib
Херувимская песнь на «Удивися Иосиф», однор. хор pdf sib
Херувимская песнь. Музыка Копылова. № 4. См. х. pdf
Херувимская песнь. Муз. прот. Петра Турчанинова, см. х. pdf
Херувимские песни прот. Петра Турчанинова, шесть, см. х. pdf
Херувимская песнь отца Феликса, трехголосие, однородный хор pdf sib
Просительная ектения. С. Смоленский, из церковно-певческого сборника pdf
Просительная ектения. Н. Потулов, из церковно-певческого сборника pdf
Просительная ектения № 1. А. Кастальский, из церковно-певческого сборника pdf
Просительная ектения № 2. А. Кастальский, из церковно-певческого сборника pdf
Просительная ектения из церковно-певческого сборника pdf
Простительная ектения. А. Архангельский, из церковно-певческого сборника pdf
Просительная ектения из церковно-певческого сборника pdf
Просительная ектения Киевского роспева из церковно-певческого сборника pdf
Отца и Сына и Святаго Духа, из ЦПС 1 2
Милость мира Афонская, см. х. pdf sib
Милость мира, Сербская pdf
Милость мира, Знаменный роспев pdf
Милость мира, муз. Копылова pdf
Милость мира Лисицына, № 6 pdf
Милость мира Кастальского, № 40. См. х. pdf
Милость мира «На разорение Москвы», одн. х. pdf sib
Милость мира. Муз. прот. Петра Турчанинова, см. х. pdf
Милость мира. Муз. прот. Петра Турчанинова, иная, см. х. pdf
Милость мира. Муз. прот. Петра Турчанинова, на Литургии Василия Великого, см. х. pdf
Милость мира Скитская, см. х pdf sib
Милость мира Скитская, одн. х. pdf sib
Милость мира Чеснокова, № 16 pdf
Милость мира Ярославская № 1, однор. хор pdf sib
Милость мира Ярославская № 2, однор. хор pdf sib
Тебе поем Копылова, для смешанного хора pdf
Достойно есть на «Небесных чинов» pdf
Достойно есть царя Феодора, гармонизация о. Матфея (Мормыля) pdf
Достойно есть. Муз. Елисеева. Для см. х pdf
Достойно есть. Муз. прот. Петра Турчанинова pdf
Достойно есть, сборник 1 2 3
О Тебе радуется, одноголосие, знам. росп, цеф. ключ, два варианта pdf
«Отче наш» Копылова, для смешанного хора pdf
«Отче наш» малого столпового распева, одн. х. pdf sib
«Отче наш». Муз. прот. Петра Турчанинова, см. х. pdf
Хвалите Господа с небес. Муз. прот. Петра Турчанинова, см. х. pdf
Хвалите Господа с небес. Муз. Копылова. Для смешанного хора pdf
Причастен (киноник) Воскресный, из ЦПС pdf
Под Твою милость. Муз. Копылова. см. х. pdf
«Милосердия двери», Д. Соловьев, см. х., из ЦПС pdf
Окончание Литургии Архангельского, одн. х. pdf sib
Окончание Литургии из Церковно-певческого сборника pdf
ноты единородный сыне скачать херувимская песнь ноти женский хор ноты
Сборники
Архангельский. Литургия древних распевов, сборник pdf
Переложения П. Чеснокова для однородного хора: 1.tif 2.tif 3.tif
Литургия Красногорского монастыря 1.pdf 2.pdf 3.pdf 4.pdf
Палиашвили, Захарий Петрович (1871-1933). Литургия грузинского (карталино-кахетинского) распева для см. х. 1.pdf 2.pdf 3.pdf
Турчанинов Петр, протоиерей. Две Литургии. Сборник pdf
Смоленский. Песнопения Литургии для мужского хора pdf
Источник
Херувимская песнь
Херуви́мская песнь – песнь, которая поется на Литургии Иоанна Златоуста и Василия Великого (кроме дней великого Четвертка и Великой Субботы) во время совершения Великого входа. Составлена и введена в употребление в VI в. в Византии.
«И́же Херуви́мы та́йно образу́юще, и животворя́щей Тро́ице трисвяту́ю пе́снь припева́юще, вся́кое ны́не жите́йское отложи́м попече́ние. Я́ко да Царя́ всех поды́мем, А́нгельскими неви́димо дориноси́ма чи́нми. Аллилу́иа».
диакон Андрей Глущенко:
Херувимская песнь. Кладезь трудностей для простых прихожан.… Одна из первых трудностей заключается в том, что слово «херувимы» воспринимается как именительный падеж, хотя на самом деле стоит в винительном (в именительном было бы «херувими», с «и» на конце). Выход: заменить параллельной формой (кстати, допустимой в церковнославянском, сравните параллельное употребление в наших текстах «помилуй ны» и «помилуй нас») – «Иже херувимов тайно образующе…». Нам снова режет слух? Подумаем, отчего.
Кроме того, как ни крути, а в нынешнем переводе Херувимской для правильного понимания просто необходимо сделать еще одно изменение. Вместо славянского «подъимем» поставить славянское же «приимем». Иначе, кроме всего прочего, будет еще и сохраняться нежелательная ассоциация с совершенно неверным толкованием о «ношении на копьях». Hypodechomai, напомним, означает именно «принимать», особенно «принимать у себя гостя», или «принимать в себя». Это – прямое указание на Евхаристию. Речь идет о причащении Тела и Крови Христовых, принятии Евхаристической жертвы, приготовленные дары для которой переносятся на престол на Великом входе во время пения Херувимской песни. Славянское слово «подъяти» имеет такое же значение, как и слово в греческом оригинале – «принять в себя», и перевод, конечно, правильный, однако сейчас это слово просто неотличимо от русского «поднимать», которое нужного значения не имеет вовсе. А «дориносимый», напомним, значит «окруженный телохранителями, копьеносцами», а отнюдь не «поднятый на копьях».
Херувимская песнь поётся вскоре после чтения Евангелия. Обычно она распевается очень сладкозвучно, тягуче. Эта молитва напоминает нам, как ангельские силы на небе служат у престола Божия и основана на видениях пророков Исаии, Иезекииля.
Она является как бы переходом от подготовительной части литургии к главной – к евхаристической, где совершается призывание Духа Святого на дары – хлеб и вино, – сердцу, ядру и вершине Литургии.
«Херувимская песнь» является своего рода музыкальным центром литургии. Это самое красивое песнопение состоящее из двух частей, которые разделяются Великим входом. Во время Великого входа Святые Дары (хлеб и вино) выносятся из боковых дверей алтаря. Священник останавливается в Царских Вратах и молится за всех, поминая Предстоятеля Церкви, епископа и всех христиан.
«Херувимская песнь» состоит из двух частей. Первая часть – до Великого входа и вторая часть – после Великого входа. Первая часть, как правило, бывает медленной, протяжной, а вторая – торжественной, ликующей. Разделяются эти две части возгласом «Аминь», что значит «истинно» – это ответ хора (или народа) на моления священника.
Херувимская песнь поётся на литургии Иоанна Златоуста и Василия Великого, за исключением Великого Четверга и Великой Субботы:
- В Великий Четверг совершается песнопение:
Ве́чери Твоея́ та́йныя днесь, Сы́не Бо́жий, прича́стника мя прими́: не бо враго́м Твои́м та́йну пове́м, ни лобза́ния Ти дам, я́ко Иу́да, но я́ко разбо́йник испове́даю Тя: помяни́ мя, Го́споди, во Ца́рствии Твое́м.
Перевод: Сын Божий, прими меня сегодня как причастника Твоей Тайной вечери. Не предам тайны Твоим врагам, не поцелую Тебя, как Иуда. Но подобно (благоразумному) разбойнику исповедаю Тебя: Помяни меня, Господи, во Царствии Твоём. - В Великую Субботу:
Да молчи́т вся́кая плоть челове́ча, и да стои́т со стра́хом и тре́петом, и ничто́же земно́е в себе́ да помышля́ет: Царь бо ца́рствующих, и Госпо́дь госпо́дствующих, прихо́дит закла́тися и да́тися в снедь ве́рным.
Предхо́дят же Сему́ ли́цы А́нгельстии со вся́ким Нача́лом и Вла́стию, многоочи́тии Херуви́ми, и шестокрила́тии Серафи́ми, ли́ца закрыва́юще, и вопию́ще песнь: Аллилуи́а, аллилуи́а, аллилуи́а.
Перевод: Да молчит всякая плоть человеческая и да стоит со страхом и трепетом и ни о чём земном в себе не помышляет: ибо Царь царствующих и Господь господствующих идёт на заклание отдать Себя в пищу верным.
Предваряют Его сонмы Ангелов со всеми Началами и Властями: многоочитые Херувимы и шестикрылые Серафимы, закрывая лица свои и воспевая песнь: Славьте Бога, хвалите Бога, восхваляйте Господа. - На Литургии Преждеосвященных Даров вместо Херувимской используется следующая песнь:
Ны́не Си́лы Небе́сныя с на́ми неви́димо слу́жат, се бо вхо́дит Царь Сла́вы, се Же́ртва та́йная соверше́на дорино́сится.
Ве́рою и любо́вию присту́пим, да прича́стницы Жи́зни ве́чныя бу́дем.
Перевод: Ныне Силы Небесные с нами невидимо служат, ибо вот, входит Царь Славы, вот Жертва, таинственная, совершенная, ими сопровождается.
С верою и любовию приступим, чтобы стать нам причастниками жизни вечной.
Источник