Карело-финская полька Ноты
ноты к народному танцу для музыкальных инструментов
Карело-финская полька
народный танец
Аккомпанемент — гитара:
- — переложение для трио семиструнных гитар В. Красного Пьесы для ансамблей семиструнных гитар (Б.Тихонов)
Аккомпанемент — баян:
- — обработка М. Корецкого Спутник Ученика Баяниста
- — обработка Б.Тихонова Библиотека аккордеониста еще Концерт в сельском клубе и тут Играй мой баян еще Нотный альбом баяниста вот еще Библиотека баяниста и Первые шаги баяниста
- — обр. для дуэта В. Дулева — Курс эстрадной игры на аккордеоне
- — обр. Ф. Липса Играем на «бис»
- — переложение Л. Захаровой Баян в музыкальной школе
- — переложение М. Двилянского Музыка советской эстрады
Обработка А. Цыганкова Мелодии прошлых лет для трио домра, балалайка, баян
Партитура Б.Тихонова для эстрадного оркестра Десять пьес на темы народов СССР кларнет, гитара, контрабас, аккордеон
а также mus файлы в папке
Посмотреть и послушать на ютубе ЗДЕСЬ для трио
И еще переложения Н.Ризоля, Е.Дербенко, В.Ушакова, В.Гридина, финских композиторов для трио, квартета, дуэта
Источник
Финская полька
Финская полька представляет собой яркое, задорное и ритмичное произведение, музыка и энергетика которого просто сами заставят плясать и наслаждаться композицией. Позитивный настрой можно получить и если прослушать забавную историю в песни о влюбленности и молодости. Узнаваемыми и неизменными вот уже несколько десятков лет остаются ритм, музыка и слова композиции. Произведение исполняют в разных стилях. Некоторые любители финской польки до сих пор удивлены из-за того, как такое творение так долго могло быть незамеченным.
История финской польки
Историки утверждают, что впервые мелодию финской польки услышали в одном из древних городов Скандинавии – Выборге. В эпоху Средневековья город был под юрисдикцией Швеции. На территории Выборга жило много карел, которые активно занимались торговлей. Торговцы из Выборга и Новгорода активно сотрудничали с купцами из Голландии.
После Северной войны Выборг перешел во власть России, что стало причиной того, что именно население этой страны здесь превышало количество этнических групп из других стран. Но, начиная с 19 века, в городе начало резко увеличиваться количество финнов, поскольку Финляндия стала частью Российской империи и теперь она была частью Великого княжества. Финляндия стала независимой в 1918 году и именно в это время Выборг становится одним из самых больших и развитых городов нового государства. В то время в городе жил и занимался творчеством будущий композитор знаменитой финской польки – Эйно Кеттунен. Забавный текст к известной ранее мелодии он сочинил в 1937 году. Слова он написал на финском диалекте саво. Его относят к восточной группе и, соответственно, он имеет общие характеристики с карельскими диалектами. Историки утверждают, что автор таким образом хотел сделать так, чтобы музыкальное произведение было понятным не только финнам, но и карелам.
Фольклористы также утверждают, что мелодия финской польки имеет общие музыкальные элементы с русским «Смоленским казачком». Но если вникнуть в композицию, то можно понять, что имеет общие черты с культурами многих стран, ведь она передавалась несколько сотен лет из поколения в поколение. Из-за этого по праву можно говорить, что корни у польки финские, но имеются элементы культуры России, Швеции, Чехии, Германии.
Официальное название финской польки – «Полька Евы» – так её назвал Кеттунен. Частью финского фольклора произведение стало в середине 19 века. Это еще раз доказывает значимость этой мелодии для финнов и то, что они трепетно относятся к наследию своих предков.
По ходу создания и совершенствования этой музыкальной композиции можно выделить несколько интересных фактов:
- В большинстве стран «финская полька» известная под названием «Ievan Polka», но поскольку строчная I имеет похожее очертание с L, то название часто пишут с ошибкой – «Levan Polka».
- До 50х годов прошлого столетия финская полька не имела особой популярности. Пик её известности начался после того, как финский исполнитель Йорма Икявалко использовал композицию в своем репертуаре. В это же время на эту песню снят и клип юмористического характера группой «Lumberjack band».
- Финская полька стала популярной и среди японских исполнителей, особенно тех, которые создают аниме на свои работы. Одной из ярких переделанных композиций может стать работа певицы Хацунэ Мику – виртуальной певицы из Японии.
- Своеобразная версия «финской польки» представлена и местной фолл-металл группой «Корпиклаани».
- В российской интерпретации на «финскую польку» можно узнать в известном фильме «Особенности национальной охоты», который снят в 1995 году. Еще один оригинальный переделанный вариант – «Польки Евы» исполнили «Бурановские бабушки» на удмуртском языке.
Кто автор слов
Официально автором слов к композиции «Финская полька» считают финского поэта и композитора Эйно Кеттунен. Родился он 13 мая 1894 года и прожил до 15 августа 1964 года. «Полька Евы» стала одним из самых грандиозных его произведений, которое стало знаменитым на территории всей Скандинавии и не только.
Среди других его известных музыкальных творений можно выделить: Илта Viipurissa (написано в 1929 году). В этом же году он создал и Villiruusu. В 1953 году создано произведение «Joensuun Elli». Известная всем финская полька (слова к ней) вышла в мир в 1937 году.
Композитор
Мелодия танца создавалась и изменялась очень долго, под влиянием многих народностей. Именно из-за этого единого композитора этого музыкального произведения выделить нельзя.
Текст финской польки с переводом на русский
Песня состоит из 6 куплетов. В ней речь идет о девушке Еве, которой родная мать запрещает уходить гулять и танцевать до самого утра. Но она её не слушается и запреты родного человека для нее не являются препятствием. Ева полностью поглощена ритмом танца и чувством влюбленности, а музыка настолько четко подчеркивает её молодость и активность, что она не хочет останавливать это веселье и неугомонность. Она абсолютно не думает, что о её танцах скажут люди и мать. Ева окрыленная, поскольку её влюбленность взаимная и как доказательство этому то, что её парень собирается поговорить с матерью девушки о чувствах к её дочери.
Текст на финском | Текст русскими буквами | Текст на русском |
Nuapurista kuulu se polokan tahti jalakani pohjii kutkutti. Ievan äiti se tyttöösä vahti vaan kyllähän Ieva sen jutkutti, sillä ei meitä silloin kiellot haittaa kun myö tanssimme laiasta laitaan. Salivili hipput tupput täppyt äppyt tipput hilijalleen. | нупуриста кулу сеполо канта-хти ялакани по и кут-кути эван айти сету-то савах тиван кю-ляхан эвасен ют-кути силя эй мита сильон кэилёт хайта кун мё тансиме лэеста лайта саливили-ипу тупу-тапу тапу-типу хильялэ | Музыка слышна со двора соседей — И ноги самы готовы в пляс! Ева у матушки — непоседа, За дочкою такой нужен глаз да глаз. Но запреты мамы так мало значат, Если в такт музыке сердце скачет, Если закружит Еву танец Влево-вправо, взад-вперёд! |
Ievan suu oli vehnäsellä ko immeiset onnee toevotti. Peä oli märkänä jokaisella ja viulu se vinku ja voevotti. Ei tätä poikoo märkyys haittaa sillon ko laskoo laiasta laitaan. Salivili hipput tupput täppyt äppyt tipput hilijalleen. | эван-су оливэхна-сэла коим эсето нэ тойво-ти пэ оли-мэрка на-йока и сэла я вьюлу се вонку я войво-ти (са) эй тата пойку маркю сайтна силоко лэско лэеста лайта саливили-ипу тупу-тапу тапу-типу хильялэ | Ева кружилась под пенье скрипки, И гости счастья желали ей. Вдруг на пороге возник с улыбкой Красавец, самый бойкий из всех парней! Градом пот с лица… кого он волнует, Если подцепишь девку такую И поведёшь её ты в танце Влево-вправо, взад-вперёд! |
Ievan äiti se kammarissa virsiä veisata huijjuutti, kun tämä poika naapurissa ämmän tyttöä nuijjuutti. Eikä tätä poikoo ämmät haittaa sillon ko laskoo laiasta laitaan. Salivili hipput tupput täppyt äppyt tipput hilijalleen. | эван айти се камариса вирсия вэйсата хуй юти кун тама пойка напуриса эман тутта нуй юти эка татапойка амма тхайта силоко лэско лэеста лайта саливили-ипу тупу-тапу тапу-типу хильялэ | Евина мать, головой качая, К себе наверх удалилась спать. Много она колыбельных знает — Но может лишь под нос себе напевать: Кто захочет бредни старухи слушать, Если ворвался танец в душу И до рассвета кружит лихо Влево-вправо, взад-вперёд?! |
Siellä oli lystiä soiton jäläkeen sain minä kerran sytkyyttee. Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj ja Ieva jo alako nyyhkyytteek. Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa laskemma vielähi laiasta laitaa. Salivili hipput tupput täppyt äppyt tipput hilijalleen. | сиела олиусти асой тонэ ялакен сай мина керрэн чуткютэ кот никоманты ниамма сэритэ я эва ё алако нюкютэ мина санаева ла мита пацехойта ласкама вилла лэеста лайта саливили-ипу тупу-тапу тапу-типу хильялэ | Музыка смолкла, ушли все гости, Но в спальне Евы огонь не гас… Матушка утром, кипя от злости, С дубиною в руках туда ворвалась. Ева — в слёзы, но сказал ей любимый: «Тише, мой ангел неутомимый, Скоро с тобой опять запляшем Влево-вправо, взад-вперёд!» |
Muorille sanon jotta tukkee suusi en ruppee sun terveyttäs takkoomaa. Terveenä peäset ku korjoot luusi ja määt siitä murjuus makkoomaa. Ei tätä poikoo hellyys haittaa ko akkoja huhkii laiasta laitaan. Salivili hipput tupput täppyt äppyt tipput hilijalleen. | муориле сана-йота туке сууси э рупе су-тэрва такома тэрве напеса кукорио луси ямэ сита муриус макома эй тата пойку хелюс хайта- коако я уку лэеста лайта саливили-ипу тупу-тапу тапу-типу хильялэ | Матери старой он крикнул грозно: «Закройте рот, или быть беде! Будете дочку таскать за косы — Запру в чулан, наплачетесь в темноте! Нынче вечером приду Еву сватать — Лучше вам гнев подальше запрятать, Всех я сильней, когда танцую Влево-вправо, взад-вперёд! |
Sen minä sanon jotta purra pittää ei mua niin voan nielasta. Suat männä ite vaikka lännestä ittään vaan minä en luovu Ievasta, sillä ei tätä poikoo kainous haittaa sillon ko tanssii laiasta laitaan. Salivili hipput tupput täppyt äppyt tipput hilijalleen. | сэ минасанаёта пуррапита эйму нипоа ниласта суат манаита-вакаланиста ита ва мина анлоу иваста силяэй-тата пойку кайнус хайта сильокон танси лэеста лайта саливили-ипу тупу-тапу тапу-типу хильялэ | Лёгкой добычей я вам не буду, Со мной не справитесь просто так! Хоть понаставьте препонов всюду — Из всех ловушек я уходить мастак! Ева — жизнь моя, и я — её счастье, Даже не думайте разлучать нас! Я сам не свой, когда танцую Влево-вправо, взад-вперёд! |
Сама композиция создана в двухдольном размере, а музыкальный материал условно можно разделить на два простых периода, каждый из них имеет два предложения.
Даже те, кто никогда не слышал названия такой музыкальной композиции, может узнать её ритм после звучания, поскольку элементы композиции неоднократно использовались как рингтоны в телефонах, проигрыши в рекламных роликах, саундтреки к фильмам. Мелодия будет звучать практически одинаково гармонично, как при использовании электронных, так и акустических инструментов. Композицию адаптируют со многими мировыми произведениями, поскольку ритмы финской польки имеют общие элементы с танцами многих народов. Фольклорные особенности ближе всего к карельским и фино-угорским диалектам.
Слушать финскую польку
Источник
Hatsune Miku — Ievan Polkka
Hatsune Miku (初音ミク, Хацунэ Мику) — вторая героиня линейки Vocaloid Character Vocal Series, выпущенная 31.08.2007. Название-имя выбрано путём сочетания слов хацу (яп. 初, первый), нэ (яп. 音, звук) и мику (яп. 未来, будущее). Основой для «голоса» Хацунэ Мику стал голос японской сэйю Саки Фудзита (Saki Fujita). В отличие от других речевых синтезаторов, программа настроена, прежде всего, на создание J-pop песен обычно играющих в аниме, но возможно создание также и песен других жанров.
Популярный японский видеовебсайт Nico Nico Douga сыграл основную роль в популяризации программы. Вскоре после выпуска программного обеспечения, пользователи Nico Nico Douga начали публиковать видеоклипы по созданным песням. Согласно Crypton Future Media, ремикс популярного видео «Як цуп цоп», где вместо Орихимэ Иноуэ песню исполняет комичная версия Мику (фан-маскот Мику Хацуне), показал возможности использования программного обеспечения в создании развлекательного мультимедиа контента. По мере роста популярности вокалоидов, Nico Nico Douga стал местом для творческого сотрудничества пользователей. Популярные песни иллюстрируются и анимируются в 2D и 3D формате одними пользователями и перерабатываются в ремиксы другими.
18 октября 2007 вебсайт Internet BBS сообщил, что Мику Хацуне стала жертвой цензуры со стороны поисковых систем Google и Yahoo! ввиду того, что изображения Мику не появлялись в первых строках их фотопоиска. Google и Yahoo! оспорили данное обвинение, ссылаясь на информационный дефект — при поиске запроса «Hatsune Miku» он (запрос) дробился на составляющие его слова «Hatsune» и «Miku». Обе компании выразили готовность исправить проблему как можно скорее. 19 октября изображения Мику появились на Yahoo!
26 ноября 2007 года в японском манга-журнале Comic Rush, издательства Jive начала выходить манга с участием Мику Хацуне, Maker Hikoshiki Hatsune Mix. Художником манги стал Кэй — оригинальный автор образа Мику Хацуне. Вторая манга Hachune Miku no Nichijo Roipara!, нарисованая Ontama, начала публиковаться издательством Kadokawa Shoten в манга-журнале Comp Ace с 26 декабря 2007.
Образ Мику Хацуне был использован в аниме (Zoku) Sayonara Zetsubou Sensei, где она пытается быть голосом Мэру Отонаси. Впервые в компьютерных играх Мику Хацуне появилась в игре 13-sai no Hello Work DS для Nintendo DS, где она выступает одним из героев. 22 мая 2008 в японской версии сетевой многопользовательской игры PangYa её образ также использован как один из героев. Хацуне Мику стала главным персонажем видеоигры Hatsune Miku: Project Diva компании Sega на платформе PlayStation Portable, которая вышла в 2009 году.С увеличением популярности Мику Хацуне стала востребованным персонажем для косплея и фигурок. В OVA Lucky Star Мику появляется как персонаж для косплея во сне Кагами.
Цветовая схема и изображение Мику Хацуне были использованы в оформлении BMW Z4 от Studie (магазин тюнинга для BMW), которая участвовала в классе GT300 Super GT сезона 2008. Автомобиль был назван «Hatsune Miku Studie Glad BMW Z4»[24]. 23 августа 2009 года Мику Хацуне выступила «вживую» в рамках концерта песен, связанных с аниме Animelo Summer Live и на Anime Festival Asia (AFA) 2009 в Сингапуре.
8 октября 2010 года на New York Comic-Con Хироюки Ито (генеральный директор компании «Криптон») заявил, что если за Мику в facebook проголосуют 39390 людей, то английский голосовой банк будет развиваться. Проект получил название «Проект MIKUCASH». Страницу Мику посетило более 39390 людей. Это было подтверждение, что в ближайшее время выпуститься Мику на английском. Образцы уже были сделаны и продемонстрированы. На 28 мая 2011 года демо-версии Kaito Append Whisper (шёпот) и Power (сильный) вместе с Мику на английском были размещены на Nico Nico Douga .
Вокалоид Hatsune Miku признан абсолютно новым социально-культурным феноменом, не имевшим аналогов в прошлом. Её популярность непрерывно разрастается, её влияние распространяется даже на далёкие от музыки сферы. Она превратилась в один из символов современной Японии. В преддверии олимпиады 2012 года в Лондоне был организован интернет-опрос, какого исполнителя хотели бы видеть в качестве открывающей звезды олимпийских игр. Hatsune Miku победила с большим отрывом, хотя, как мы знаем, организаторы летней олимпиады 2012 проигнорировали мнение проголосовавших интернет-пользователей.
На начало 2013:
— количество официально выпущенных синглов с Hatsune Miku превысило 100000;
— количество нарисованных картин с этой виртуальной исполнительницей только лишь на deviantArt.com превысило миллион;
— количество профессиональных «живых» голографических концертов от компаний sega и 5pb певицы превысило 10.
Начиная с 2010 года, постоянно и с полным аншлагом проходят «живые» голографические концерты певицы. Также, начиная с 2012 года, в токийском танцевальном клубе Nicofarre проводятся регулярные концерты с участием продюсеров-вокамейкеров.
С 2011 года Хацуне Мику является официальным символом(идолом) Toyota Carolla в США, а с 2012 года — сети японских супермаркетов Family Mart.
23 ноября 2012 г. состоялся концерт певицы с Токийским симфоническим оркестром Ihatov Symphony orchestra, на котором голос исполнительницы воспроизводился в реальном времени с помощью Vocaloid keyboard.
В феврале 2013 был открыт официальный канал Hatsune Miku на youtube.
Официальный канал Хацуне Мику на youtube.
03.03.2013 года количество подписчиков на официальную страницу Hatsune Miku на Facebook достигло 900 000 человек
Официальная страница Хацуне Мику на facebook.
В начале марта 2013 года Hatsune Miku стала выступать в качестве рекламного идола крупнейшей всепланетной сети пиццерий Domino’s pizza. Специальное программное обеспечение для iPhone и iPad позволяет заказывать пиццу, отслеживать её передвижение, а потом превращать коробку от пиццы в импровизированную AR крнцертную площадку, на которой поёт и танцует виртуальная Hatsune Miku.
http://miku.dominos.jp/
6 апреля 2013 года в токийском клубе Nicofarre состоялся «живой» клубный концерт с участием Мику, поднявший AR на новую качественную ступень.
Источник