Il treno va toto cutugno ноты

Ноты: Toto Cutugno — Il tempo sei ne va скачать, смотреть онлайн

Сохраняйте ноты себе или играйте по ним в режиме онлайн.

Текст песни «Toto Cutugno — Il tempo sei ne va»

Quel vestito da dove è sbucato,
Che impressione vederlo indossato,
Se ti vede tua madre lo sai
questa sera finiamo nei guai.

E’ strano ma sei proprio tu,
Quattordici anni o un po’ di più.
La tua Barbie è da un po’ che non l’hai
E il tuo passo è da donna ormai.

Al telefono è sempre un segreto,
Quante cose in un filo di fiato
E vorrei domandarti chi è
Ma lo so che hai vergogna di me.

La porta chiusa male e tu
Lo specchio il trucco e il seno in su
E tra poco la sera uscirai,
Quelle sere non dormirò mai.

E intanto tempo se ne va
E non ti senti più bambina,
Si cresce in fretta alla tua età,
Non me ne sono accorto prima.

E intanto tempo se ne va
Tra i sogni e le preoccupazioni,
le calze a rete han preso già
Il posto dei tuoi calzettoni.

Farsi donne è più che normale
Ma una figlia è una cosa speciale.
Il ragazzo magari c’è l’hai,
Qualche volte hai già pianto per lui.

La gonna un po’ più corta e poi,
Malizia in certi gesti tuoi
E tra poco la sera uscirai,
Quelle sere non dormirò mai.

E intanto il tempo se ne va
E non ti senti più bambina,
Si cresce in fretta alla tua età,
Non me ne sono accorto prima.

E intanto tempo se ne va
Tra i sogni e le preoccupazioni,
le calze a rete han preso già
Il posto dei tuoi calzettoni.

Источник

Ноты для фортепиано — Поет Тото Кутуньо

Ноты для фортепиано к песням итальянского композитора Т. Кутуньо


Поет Тото Кутуньо

для голоса в сопровождении фортепиано (баяна, гитары)
составитель С. Михайлова
«Музыка», 1987г.
(pdf, 3.16 Мб)

Настоящее его имя — Сальваторе Кутуньо, а Тото — это уже сокращенный сценический псевдоним, хотя тут нужно сразу оговориться: сам Тото еще каких-нибудь 5—6 лет назад и не помышлял о том, чтобы выходить на сцену в качестве певца. Это случилось в 1980 году, когда он, известный уже тогда композитор, решил исполнить в Сан-Ремо свою песню «Только мы», занявшую тогда первое место.

А в 1983 году вся Италия напевала строчки из песни «Итальянец», тонко и вместе с тем самокритично взывающей к патриотическому чувству итальянцев,— это был еще один успех в Сан-Ремо Кутуньо—певца и композитора. В том же 1983 году выходит пластинка «Итальяно», ставшая почти сразу «золотой». Этот диск был выпущен в СССР по лицензии. Среди песен, записанных на нем, есть одна автобиографичная, которая называется «Моя музыка», — в ней Тото рассказывает о своей жизни, о том, как он стал музыкантом и сочинил свою первую песню, об отце-моряке, игравшем на трубе и научившем Тото основам музыкальной грамоты. Сам Тото вспоминает, как его отец вместо вечерней сказки перед сном рассказывал сыну о длительностях, ступенях, гармонии, и Тото засыпал, слушая эти объяснения. В то время семья Кутуньо жила на Сицилии, где То-то и родился 7 июля 1944 года. Сейчас Кутуньо живет в Милане со своей супругой Карлой и ведет довольно затворнический образ жизни. Тото увлекается спортом: любит теннис, подводную охоту, море. Он говорит, что многие из его мелодий родились именно в тот момент, кода он погружался в прекрасный подводный мир.

По характеру Тото застенчив, скромен, не любит репортерской шумихи вокруг себя, никогда не соглашается участвовать в рекламе продукции каких-либо фирм.
О популярности Тото-композитора можно судить по тем исполнителям, которые пели и поют его песни. Среди них: Адриано Челентано, Джо Дассен, Мирей Матье, Далида, Мишель Сарду. Назовем и наиболее известные песни: «Бабье лето», «Люксембургский сад», «Чао, бам-бино», «Серенада», «Только мы», «Одинокие», «Время уходит» и др.
Очень часто Кутуньо сотрудничает с известным поэтом-песенником Кристиано Минеллоно; для некоторых своих песен Тото сам сочиняет стихи, пытаясь избежать в них банальной итальянской песенной лексики других авторов, состоящей из «винегрета» типа: «спагетти», «аморе», «феличита» и «бамбино».

Что же все-таки делает Тото Кутуньо столь популярным? Ответ прост — композиторское дарование мелодиста, удивительное обаяние и проникновенность голоса — мужественного и теплого.
В 1986 году в нашей стране с большим успехом прошли гастроли Тото Кутуньо. Певец исполнил свои уже завоевавшие известность песни и совсем новые, сочиненные им недавно. Некоторые из них включены в настоящее издание.
А. Аедоницкий

  • 1. ЛУНА-ПАРК. Музыка С. Кутуньо и П. Лозито, слова Ф. Пачеллы. Перевод В.Татаринова
  • 2. НЕ СЧИТАЙ ЛЮБОВЬ ИГРОЮ. Музыка С. Кутуньо, слова К. Минеллоно и С.Кутуньо. Перевод В.Татаринова
  • 3. СЛОВО НЕ ИСЧЕЗНЕТ НИКОГДА. Музыка С. Кутуньо, слова К. Минеллоно и К.Мори. Перевод И.Жеглова
  • 4. ВРЕМЯ УХОДИТ. Музыка С. Кутуньо, слова К. Минеллоно и К. Мори. Перевод И. Жеглова
  • 5. НЕМНОГО АРТИСТ, НЕМНОГО НЕТ. Музыка С. Кутуньо, слова К. Минеллоно и М. Дель Прете. Перевод А. Каныкина
  • 6. ТАК МАЛО НУЖНО БЫЛО МНЕ. Музыка С. Кутуньо, слова О. Ванони, С. Бардотти, К. Даиано. Перевод В. Татаринова
  • 7. Я ЛЮБЛЮ. Музыка и слова С. Кутуньо. Перевод А. Юрьева
  • 8. МОЯ МУЗЫКА. Музыка и слова С. Кутуньо. Перевод А. Владимирова
  • 9. ИТАЛЬЯНЕЦ. Музыка С. Кутуньо, слова К. Минеллоно. Перевод В. Татаринова

Переложения: № 1, 2 — В. Боганов; № 8, 9 — Н. Леонтьев. Обработка инструментального сопровождения: № 6 — В. Боганов; № 7 — Н. Леонтьев.

CONTENUTO
LUNA PARK. Musica di S. Cutugno—P. Losito. Parole di F. Parcella
VOGLIO L’ANIMA Musica di S. Cutugno. Parole di C. Minellono—S. Cutugno
UNA PAROLA NON CI SCAPPA MAI Musica di S. Cutugno. Parole di C. Minellono—C. Mori
IL TEMPO SE NE VA Musica di S. Cutugno. Parole di C. Minellono—C. Mori
UN PO’ ARTISTA UN PO’ NO Musica di S. Cutugno. Parole di C. Minellono—M. Del Prete
VOLEVO AMARTI UN PO’ Musica di S. Cutugno. Parole di O. Vanoni, S. Bardotti, C. Daiano
MI VA. Musica e parole di S. Cutugno
LA MIA MUSICA. Musica e parole di S. Cutugno
L’ITALIANO. Musica di S. Cutugno. Parole di C. Minellono

Скачать ноты

Источник

Toto Cutugno — L’italiano

Toto Cutugno (полное имя Сальваторе Кутуньо) — итальянский композитор, эстрадный певец.

Сальваторе Кутуньо родился 7 июля 1943 года в тосканском городе Фосдиново. Спустя несколько месяцев его семья переезжает в Ла Специю, где отец Тото (так звали Сальваторе в детстве — отсюда сценический псевдоним) служил военным моряком. С самого детства мальчик проявлял предрасположенность к музыке: вслед за отцом, который превосходно играл на трубе, освоил этот инструмент; позже самостоятельно овладел игрой на ударных и аккордеоне. В 13 лет Тото занял третье место на региональном музыкальном конкурсе.

До 19 лет Кутуньо играет на ударных в местных музыкальных группах, пока не отправляется в шестимесячное турне по Финляндии в составе ансамбля маэстро Манусарди. Вернувшись в Италию, Сальваторе организует собственную группу «Toto e Tati», с которой начинает успешно гастролировать по Италии. В то же время, начинает сам сочинять музыку.

В начале 1975 года Кутуньо начинает выступать с группой Gli «Albatros», пишет вместе с поэтом Вито Паллавичини песни «Oasis», «Uomo dove vai, Africa». В том же году художественный руководитель популярного французского певца Джо Дассена Жак Пле замечает тандем Кутуньо — Паллавичини. Постоянные авторы текстов Дассена Клод Лёмель и Пьер Деланое пишут на мелодии Тото Кутуньо французские тексты. Так появляются знаменитые «Et si tu n’éxistais pas», «Salut» и французский поп-хит лета 1975 года L’été Indien.

За 3 последующих года Кутуньо напишет для Джо Дассена ещё 6 песен, в том числе рекордно длинную (продолжительность — 12 мин) композицию Le jardin du Luxembourg.

В 1976 году Тото впервые участвует в фестивале Сан-Ремо с песней Volo AZ 504 в составе Gli «Albatros» и занимает третье место в общем зачете. В том же году Кутуньо с большим успехом выступает на Festivalbar с песней «Nel cuore, nei sensi». Французский вариант этой песни — «Voici les clés» — в исполнении Жерара Ленормана занимает ведущие строчки хит-парадов во Франции.

Годом позже Gli «Albatros» вновь выступают на сцене театра «Аристон» на очередном Сан-Ремо. Песня Gran Premio занимает пятое место. Сразу после фестиваля группа распадается.

Источник

Ноты песни L`Italiano Тото Кутуньо

Песня “L`Italiano” Тото Кутуньо

Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
sono un italiano

Buongiorno Italia gli spaghetti al dente
e un partigiano come Presidente
con l’autoradio sempre nella mano destra
e un canarino sopra la finestra
Buongiorno Italia con i tuoi artisti
con troppa America sui manifesti
con le canzoni con amore
con il cuore
con piu’ donne sempre meno suore
Buongiorno Italia
buongiorno Maria
con gli occhi pieni di malinconia
buongiorno Dio
lo sai che ci sono anch’io

Chorus:
Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
una canzone piano piano
Lasciatemi cantare
perche’ ne sono fiero
sono un italiano
un italiano vero

Buongiorno Italia che non si spaventa
e con la crema da barba alla menta
con un vestito gessato sul blu
e la moviola la domenica in TV
Buongiorno Italia col caffe’ ristretto
le calze nuove nel primo cassetto
con la bandiera in tintoria
e una 600 giu’ di carrozzeria
Buongiorno Italia
buongiorno Maria
con gli occhi pieni di malinconia
buongiorno Dio
lo sai che ci sono anch’io

Источник

Перевод песни Il treno va (Toto Cutugno)

Il treno va

Поезд едет

Così deserta la città
Io non me la ricordo più
Guardando un film
In bianco e nero davanti alla tv
Le corse dietro a quel pallone
Su quella strada di periferia
E sogni sotto al ponte della ferrovia.

C’è sempre un treno che va. e va.
Quasi sempre verso il nordo dintorni
Il treno va e va
E quasi sempre indietro non ritorni.

C’è un film di Rocco alla TV
(Rocco ed i suoi fratelli)
Dal meridione arriva su
Quella valigia di cartone oggi non c’è più.
Ognuno sceglie la stazione
Ma a volte sbagli la destinazione
Se perdi il treno giusto
Perdi il gusto della vita.

Il mio treno va e va.
dentro al mio vagone pieno di sogni
Il mio treno va e va e va
Con le paure ed incertezze ed inganni
Para papa para paparapa. ra papa. pa. pa.

La vita come il treno va
e un’altra estate ormai è già qua
Da quella lunga galleria
Il treno spunterà
Io sulla spiaggia sotto il sole
Ascolto una canzone di anni fa
Che dice il treno dei miei
pensieri all’iìncontrario va.

Il mio treno va da te..
Perché sei l’unica stazione per me
Il mio treno perché.
Perché mi porta sempre a casa da te.

Il mio treno va da te..
Che sei la cosa più importante che c’è.
Il mio treno va perché
e intanto scrivo una canzone per te.

Il mio treno va da te.
Che sei la cosa più importante che c’è
ll mio treno va perché.
e intanto scrivo una canzone per te.

Такой пустой город,
Я уже не помню его таким,
Просматривая фильм,
Черно-белый фильм по ТВ,
Бег за тем мячом,
На той периферийной дороге,
И мечты под железнодорожным мостом.

Есть всегда поезд, который едет. и едет.
Почти всегда на север,
Поезд едет. и едет.
И почти всегда обратно не возвратишься

Фильм Рокко по ТВ
(Рокко и его братья),
С юга приезжает
На том картонном чемодане, каких сегодня нет больше.
Каждый выбирает остановку,
Но иногда ошибаешься местом назначения
Если опоздаешь на свой поезд,
Потеряешь вкус к жизни.

Мой поезд едет. и едет.
Внутри моего вагона полно грез,
Мой поезд едет. и едет. и едет.
Со страхами, и неуверенностью, и обманами,
Пара папа папа папарапа. ра папа. па. па.

Жизнь, как поезд, идет.
И еще одно лето уже здесь,
Из того длинного туннеля
Появится поезд.
Я на пляже под солнцем
Слушаю песню о прошедших годах,
В которой говорится о поезде моих мыслей,
Который едет в обратную сторону 1

Мой поезд едет. к тебе,
Потому что ты для меня единственная станция,
Мой поезд. потому что,
Потому что меня всегда ведет домой к тебе.

Мой поезд едет. к тебе,
Потому что ты самое важное, что у меня есть
Поэтому мой поезд едет.
Пока я пишу песню для тебя.

Мой поезд едет. к тебе,
Потому что ты самое важное, что у меня есть,
Поэтому мой поезд едет.
Пока я пишу песню для тебя.

Источник

Читайте также:  Джентльмены удачи ноты для ансамбля
Оцените статью