Исаак Альбенис. «Иберия», сюита для фортепиано. (цикл из 12 пьес, 4 тетради, 1905-09) За роялем — Рафаэль Ороско
01. Воспоминание Allegretto espressivo 02. Пуэрто Allegro commodo 03. Праздник тела Христова в Севилье Allegro gracioso 04. Ронденья Allegretto 05. Альмерия Allegretto moderato 06. Триана Allegretto con anima 07. Альбайсин Allegro asaai, ma melancolico 08. Поло Allegretto melancolico 09. Лавапьес Allegretto bien rythme’ mais sans presser 10. Малага Allegro vivo 11. Херес Andantino 12. Эританья Allegretto gracioso «Иберия» – сюита для фортепиано, написанная Исааком Альбенисом в последние годы жизни (1905–1909), во многом подводящая итог его творческого пути. Она состоит из 4-х тетрадей, каждая из которых включает 3 пьесы. Полностью цикл исполняется редко, поскольку его общее звучание составляет около полутора часов. Это одно из самых известных произведений Альбениса, его непревзойденный шедевр, получивший высокую оценку К. Дебюсси и О. Мессиана, который отметил, что «“Иберия” Альбениса – это чудо фортепианного искусства; возможно, она занимает первое место среди самых блестящих сочинений для короля инструментов – рояля». Стилистически «Иберия» примыкает к импрессионизму, особенно во фрагментах, воссоздающих музыкальные образы Испании. В различных частях сюиты можно услышать отголоски танцев и песен разных городов и провинций страны, национальных обычаев, традиций и–т. д., «увидеть» картины народной жизни. С технической точки зрения, это одно из самых сложных сочинений фортепианного репертуара, требующее от исполнителя выдающейся виртуозности, мощи и гибкости.
«Воспоминание» (1-я тетрадь) представляет собой, в определенной степени, написанную в колористическом духе ностальгическую картину родной страны (последние 15 лет Альбенис жил в Париже), сочетающую элементы южно-испанского фанданго и северо-испанской арагонской хоты.
Триана (2-я тетрадь) – пьеса в испано-цыганском стиле, получившая свое название от цыганского квартала в Севилье.
Лавапьес (3-я тетрадь) – еще одно «воспоминание», названное в честь одного из районов Мадрида.
Источник
Альбенис Испанская Сюита — Бесплатно скачать Mp3
Isaac Albéniz Suite Española Op 47 1886
35:34 46.81 MB 193.4K
Игорь Лютиков Астурия Легенда Испанская сюита ор 47 Исаак Альбенис
07:19 9.63 MB 573
И Альбенис Испанская сюита Op 47 No 3 Севилья
05:09 6.78 MB 115
И Альбенис Кастилья Испанская сюита I Albeniz Castilla Suite Espagnole
02:54 3.82 MB 2.4K
И Альбенис Баркарола Арагон Varvara Kutuzova 13yo
10:17 13.53 MB 7.5K
Анна Ковалева фортепиано Альбенис Гранада Астурия из цикла Испанская сюита опус 47
08:30 11.19 MB 23
И Альбенис Испанская сюита Астурия Op 47 5 Муравьева Ксения Украина
06:16 8.25 MB 2.8K
Альбенис Исаак 1 Гранада из Испанской сюиты для фортепиано
Исаак Альбенис Прелюдия из сюиты Испания
01:45 2.30 MB 6.8K
Альбенис И Испанская рапсодия для ф но с орк ор 70 Алисия де Ларочча
18:10 23.91 MB 737
Isaac Albeniz Испанская сюита играет Анатолий Семочкин
05:48 7.63 MB 876
И АЛЬБЕНИС АСТУРИЯ Испанская сюита исп ЛИАНА САЛБИЕВА
05:53 7.74 MB 148
Albéniz Granada Serenata Suite Española No 1 Op 47 Альбенис Гранада Испанская сюита No 1 Op 47
05:23 7.08 MB 1.8K
Исаак Альбенис Севилья
04:37 6.08 MB 1.3K
Михаил Легоцкий И Альбенис Испанская сюита
29:01 38.19 MB 34
И Альбенис Севилья и Астурия из Испанской сюиты Исп Дарья Гончарова
10:42 14.08 MB 22
И Альбенис Астурия Op 47 5 из Испанской сюиты 1
05:24 7.11 MB 2.2K
Isaac Albéniz Sevilla From Suite Española Op 47 No 3 И Альбенис Севилья из Испанской сюиты
04:58 6.54 MB 1.5K
Испанская сюита Астурия Прелюдия И Альбенис
06:53 9.06 MB 142
И Альбенис Астурия из Испанской сюиты Юрий ПУШНОЙ
05:48 7.63 MB 806
Анатолий Белошицкий Испанская сюита 3 Viatcheslav Semionov
13:50 18.21 MB 7.4K
Виртуозы Москвы Исаак Альбенис Кадис
04:21 5.72 MB 4.7K
Исаак Альбенис Гранада из Испанской сюиты Красноярск дуэт Никита Сырчин и Владимир Аникин
Белошицкий Испанская сюита части 4 5 6 7 Павел Фенюк
08:45 11.52 MB 5.6K
И Альбенис Астурия из Испанской сюиты Юрий ПУШНОЙ виброфон
05:44 7.55 MB 561
Пахомов Сергей А Бабаджанян Элегия И Альбенис Астурия Легенда из Испанской сюиты
09:39 12.70 MB 39
И Альбенис Кордова из Испанской сюиты
И Альбенис Кордова из Испанской сюиты Декабрины на Богданова 19
И Альбенис Астурия из Испанской сюиты
И Альбенис Астурия из Испанской сюиты 1
02:21 3.09 MB 703
Исаак Альбенис Астурия Легенда из Испанской сюиты
06:13 8.18 MB 1.5K
И Альбенис Астурия Легенда из Испанской сюиты Исполняет ученик Фёдор
Pavel Nersessian Plays Albéniz El Albaicin Suite Iberia
06:23 8.40 MB 495
Хосе Итурби исполняет Альбениса Севилья из Испанской сюиты ор 47
04:02 5.31 MB 110
I Albéniz Spanish Suite Op 47 Cadiz Aragon Arr For Oboe Piano
09:43 12.79 MB 692
М Де Фалья Испанская народная сюита M De Falla Suite Populaire Espagnole
12:52 16.93 MB 1.1K
И Альбенис Asturias пятая пьеса из Испанской сюиты 1 для фортепиано
Костромин Дмитрий Шумеев Испанская сюита
И Альбенис Гранада из Испанской сюиты соч 47
Хоакин Нин Испанская сюита для виолончели и фортепиано
07:57 10.46 MB 640
ПЕНЗАКОНЦЕРТ Анастасия Суднева пьеса Астурия из Испанской сюиты Исаака Альбениса
05:57 7.83 MB 690
Испанская сюита без хоты
Luka Gadeliya Isaac Albeniz Asturias Leyenda Suite Espanola No 1
07:03 9.28 MB 3.3K
И Альбенис Триана Воспоминание Альбайсин из сюиты Иберия
11:18 14.87 MB 21
И Альбенис Прелюдия из сюиты Испания Э Григ Памяти Шопена Op 73 5 Играет Смирнов Серафим
04:31 5.94 MB 453
А Белошицкий Испанская сюита 1 5 6 части
06:51 9.02 MB 333
И Альбенис Танго из сюиты Испания
02:57 3.88 MB 522
ИСПАНСКАЯ СЮИТА 1 ТАНЕЦ РЕПЕТИЦИЯ 24 11 2016
02:50 3.73 MB 131
Г Санз Испанская сюита исп Е Матвеева и А Онькова
Здесь Вы можете прослушать и скачать песни по запросу Альбенис Испанская Сюита в высоком качестве. Для того чтобы прослушать песню нажмите на кнопку «Слушать», если Вы хотите скачать песню или посмотреть клип нажмите на кнопку «Скачать» и Вы попадете на страницу с возможностью скачать песню, прослушать ее и посмотреть клип. Рекомендуем прослушать первую композицию Isaac Albéniz Suite Española Op 47 1886 длительностью 35 мин и 34 сек, размер файла 46.81 MB.
Обратите внимание! Все песни были найдены в свободном доступе сети интернет, а файлы с произведениями не хранятся и не загружаются на наш сервер. Если Вы являетесь правообладателем или лицом, представляющим правообладателя, и не хотите чтобы страница с произведением, нарушающие Ваши права, присутствовала на сайте, воспользуйтесь данной формой.
Слушают сейчас
Альбенис Испанская Сюита
Меме Анси Бера Вито
Хорошо Быть Живым На Русском
Раз Два Три Четыре Пять Вышла Мама Погулять 6789 10 Мама Продолжает Дэнсить
Помнишь Курносая Бегала Босая
Веселые Ребята В Последний Раз Ремикс
Реклама Адреналин Раш
Love Talk Slowed Down Reverb
Сборник 2020 Музыки
So Sad Meme Daycore
Фортнайт Музыка Лобби
Beautiful Is So Boring Meme
Виновата Ли Я Под Гитару 70 Е
Бурение Нефтяных И Газовых Скважин
Клубный Шансон Ремикс
Сборник Женского Шансона
Jackie S Voice Blackpink
Гача Лайф Меме Военкомат
Hip Animation Meme
Песня Тупака Шакура На Русском Языке
Зачем Она Берёт Phonk Remix
Жанымау Менин Жагама Таккан Тумарсын
Цитаты Из Острых Козырьков
Игорь Огурцов 2020
Максуэлл Мольц Психокибернетика
Hardtale Megalovania Remix
Артик Асти Сборник
Long Way Home Tiësto
Генадий Жаров Концерт
Santiz Забыты Бала Без Мата
Trypophobia Animation Meme Roblox Piggy Flash Gore Warning
Swisscom Tv Installieren
Руслана Собиева Зарина Бугаева Гори Ясно Премьера Трека 2021
Луиза Абдулаева Не Могу Забыть Новинка 2021
So Much More Than Pretty
Бумер Едем В Бэхе Две Тетех
The Night We Called It A Day
Меме Бегу По Тропинке В Голове Ля Ля Ля Гача Лайф Гача Клуб Gacha Life Gacha Club
Шура Каретный Славяне Давайте Жить Дружно Часть 1 Белоруссия
Teddy Bear Dance
Гр Каролина Русалочка Оригинал
Отомчик Геометрия Feat Эдисон Prod Капуста
Башкирский Танец С Самоваром
Live Gta 5 Cs Go Стрим Гта 5 Онлайн Eddi Play Эдди Плей
Новый Кадиллак Morgenstern Minus Бит
Sky S The Limit Cfo Lyrics Hd Hq
Супер Сборник В Машину 2020 Новинки И Лучшие Песни Русского Шансона Вам Понравится
Источник
Курсовая работа «Фортепианное творчество И. Альбениса на примере пьесы «Астурия» из фортепианного цикла «Испанская сюита»
специалист в области арт-терапии
ГБПОУ РС (Я) «Якутский музыкальный колледж (училище)
по дисциплине «Музыкальная литература»
«Фортепианное творчество И. Альбениса на примере пьесы «Астурия» из фортепианного цикла «Испанская сюита»
Подготовила: студентка I I курса отделения ОТМ
Преподаватель: Давлетова Р.Р.
1 часть. Исаак Альбенис и развитие музыкальной культуры Испании . . . . . . . . . . .5
Музыкальная культура Испании XIX – начала XX века . . . . . . . . . . . . . . . 5
Актуальностьисследования. Исаак Альбенис – выдающийся испанский композитор и пианист, музыка которого занимает особое место в репертуаре музыкантов разных стран. Он сделал очень много для испанской музыки в период испанского возрождения ( Ренасимьенто) , а также был одним из первопроходцев в воплощении в жизнь идеи о возрождении национальной музыки. Открыл дорогу для множества прекрасных музыкантов. Несмотря на яркость и своеобразие музыки Альбениса, она звучит относительно нечасто в концертных залах нашей страны.
Большой вклад в исследование творчества И. Альбениса внесли зарубежные и отечественные музыковеды: Анри Колле 1 «Альбенис и Гранадос» (Париж, 1929), Адольфо Саласар 2 «Современная музыка Испании» (1930), Габриэль Лаплан 3 «Альбенис» (1956), Вальтер Аарон Кларк 4 «Портрет романтика» (2002). Отечественные музыковеды, занимавшиеся изучением творчества Альбениса: А.В. Оссовский «Очерк истории испанской музыкальной культуры»; М.С. Друскин «История зарубежной музыки 19-го века»; И.И. Мартынов «История зарубежной музыки первой половины 20 века», М.А. Вайсборд «Исаак Альбенис. Очерк жизни. Фортепианное творчество».
Данная тема интересует меня как исполнителя. Произведение « Астурия» исполняется мной на гитаре по специальности, это повлияло на выбор темы для курсовой работы.
Цель исследования – раскрытие особенностей и идейной основы фортепианного стиля композитора, на основе анализа произведения «Астурия» из фортепианного цикла «Испанская сюита».
изучение и анализ литературных источников;
предыстория развития испанской музыки XIX века;
раскрытие понятия « Ренасимьенто »;
изучение биографических данных испанского композитора Исаака Альбениса;
обзор фортепианного творчества Альбениса;
сравнительный анализ нотных изданий, аудио-, видеозаписей фортепианного цикла Альбениса «Испанская сюита»;
разбор, музыкальный анализ «Астурия» из цикла «Испанская сюита».
В исследовании применялись следующие методы исследования:
Анализ музыковедческой и нотной литературы;
Метод анализ музыкального произведения;
Гипотеза исследования: в своем фортепианном сочинении «Астурия» Исаак Альбенис опирался на народные испанские истоки, используя стилистику народного пения – канте хонде, а также элементы одного из разновидностей танцевального жанра – фламенко.
Исаак Альбенис и развитие музыкальной культуры Испании
Музыкальная культура ИспанииXIX– началаXXвека
XIX век в истории Испании — сложное кровопролитное время, которое, однако, в то же время способствовало подъему интереса к национальной культуре и искусству. К событиям, создававшим напряжённую атмосферу в стране можно отнести вторжение войск Наполеона (1808 год), принятие Кадисской либеральной конституции (1812) и вновь возвращение к абсолютизму (1814), буржуазная революция 1869-1873 года, ограничившая власть монархии, проигранная война с США (1898), в ходе которой Испания отказалась от прав на Кубу, уступила США Пуэрто-Рико, Филиппинские острова, Гуам. Поражение в войне становится болезненным ударом по национальному самолюбию, приводит к глубокому социальному, моральному и политическому кризису в стране . Начало подъема культуры и искусства совпадает с началом национальной освободительной борьбы против Наполеона, − литература, изобразительное искусство воспевает героизм народа (Мигель де Унамуно 5 , Франсиско Гойа и др.), в музыкальной жизни − открываются консерватории: Мадридская в 1830 г., Барселонская в 1847 г., постоянные оперные театры так же в Барселоне (1847) и Мадриде (1850). В середине века возникает и распространяется художественное течения, выдвигающее лозунги борьбы за национальную самобытность испанской музыки — «кастисисмо» (исп. castisidad – чистота, правильность речи) — движение сторонников возрождения старинных национальных жанров. Возрождаются музыкально-театральные жанры, близкие к оперетте, с чередованием танца и песни — сарсуэла 6 и тонадилья 7 . Видными представителями движения кастисисмо были Франсиско Барбьери (1823-1894) — испанский композитор, который основал общество продвижения испанской оперетты и составил ценное собрание народных песен XV−XVI веков, и Томас Бретон (1850-1923) – испанский композитор и дирижёр, директор мадридской консерватории. Бретон также выступал против засилья итальянской оперы в Испании. Оба композитора были авторами многих сарсуэл.
Сарсуэла как жанр была важным составляющим испанского искусства. Первое представление состоялось в 1629 году в Мадриде: «La selva sin а mor » 8 . Со временем сарсуэлы стали разыгрываться по всей Испании странствующими труппами, и получили широчайшее распространение. Певцы сарсуэлы уступали итальянским исполнителям в виртуозности, но развивали старые национальные традиции, опираясь на испанский фольклор. Несмотря на широкое распространение итальянской оперы, любовь публики к жанру сарсуэлы не исчезала, эти спектакли приобретали подчеркнуто демократическое звучание, в них появлялись и политические интермедии. Сарсуэла стала своеобразным средством самозащиты от иноземного влияния. К жанру сарсуэлы обращались многие композиторы XIX века, в том числе И. Альбенис («Святой Антоний» 1894, «Пепита Хименес» 1896).
Еще одной отличительной чертой традиционной испанской музыки является пение канте хондо 9 («глубокая песня»). Этот поджанр фламенко 10 включает в себя разнообразные по форме и содержанию песни, которые в своей основе имеют ряд характерных особенностей. Песня начинается инструментальной прелюдией, чаще всего в гитарном исполнении, во время которой певец сопровождает музыку свободными распевами (настраивая публику на нужное настроение), часто без использования слова. В основной части свободный распев текста, ключевые слова при этом сопровождаются мелизмами и сложными вокальными украшениями, душераздирающими восклицаниями, вздохами (« ay », « leli »). Публика могла поддерживать певца восклицанием « Ole », выражая одобрение. Подобная традиция группового музицирования была свойственна арабским центрам Северной Африки – Марокко, Тунис, Алжир. Манера исполнения также может указывать на связь канте хондо с музыкальными традициями Индии, арабских стран и кочевых цыганских общин Андалусии.
В 1922 году в Гранаде усилиями М. де Фальи 11 , и Ф. Гарсия Лорка был организован конкурс исполнителей канте хонде, с целью возрождения древних песен Андалусии. В ходе конкурса М. де Фалья предположил, что канте хондо возникло в ходе таких важных исторических событий как принятие Испанией византийского литургического песнопения, мавританская оккупации. С прибытием цыган в Южную Испанию происходит смешение их музыки с элементами византийского пения и мавританской музыки формируется канте хонде.
Ф.Г. Лорка говорил о канте хондо: «это изумительная волнообразная вибрация, которая разрывает звуковые клетки нашей темперированной шкалы, не вмещается в строгую и холодную пентаграмму современной музыки и раскрывает тысячи лепестков в герметических цветах полутонов.» . «канте хондо близок к трелям птиц, к пению петуха, к естественной музыке леса и родника » . «Это нить, связывающая нас с загадочным Востоком» [11].
Этот жанр испанской музыки повлиял на многих композиторов XIX века. К. Дебюсси («Иберия», «Винные врата», «Гранадский вечер»), М.И. Глинка («Воспоминания о летней ночи в Мадриде», «Испанское каприччио»), Ф. Педрель («Селестина»), И. Альбенис («Песни Испании», «Испанская сюита»).
Значение явления кастисисмо для развития перечисленных жанров, исследователи испанской музыки трактуют по-разному. Музыковед М. Друскин видит в движении кастисисмо поверхностное отношение к национальным, народным идеям Испании: «Однако при всей своей принципиальной прогрессивности практически оно не оправдало себя: деятели кастисисмо (композиторы Томас Бретон, Эмилио Серрано 12 и другие) упрощенно толковали проблемы народности, национальной формы, уделяли недостаточное внимание вопросам идейности и мастерства и, за редкими исключениями, создавали неглубокие, поверхностные сочинения» [3, с. 510].
С другой стороны в кастисисмо можно видеть начало, идейное зерно, получившее рост и развитие в последующем движении ренасимьенто (испанском возрождении), возникшем в 70-х годах, как отклик на революционные события в стране. Идеи движения ренасимьенто нашли отклик в творчестве многих композиторов. Самыми яркими представителями были Ф. Педрель и Исаак Альбенис.
В 70-х годах происходит новый подъем культуры, названный Ренасимьенто (испанское Возрождение), в котором участвовали виднейшие писатели, поэты, художники. Этот период отражает стремление деятелей испанской культуры вернуться к собственной самобытной и яркой культуре, в противовес итальянскому и французскому влиянию. Возникает желание реабилитировать национальную культуру на фоне общего национально-культурного кризиса (который, однако, мало задел народную музыку, живущую в глубинках).
Отображение национального самосознания Испании можно найти в строчках Карела Чапека (1890-1938 гг.), чешского писателя: «…в этой стране недалеко ходить за тем, что, если я не ошибаюсь, называется национализм. Народ этот, как никакой другой в мире, если не считать англичан, сумел сохранить свой особый уклад; Здесь каждому кабальеро 13 задирает нос региональное чванство; Gaditano 14 кичится тем, что он из Кадиса, Madrileno 15 − тем, что из Мадрида, астуриец горд тем, что из Астурии, а кастилец горд сам по себе, ибо каждое это имя овеяно славой, как герб. Вот почему, мне кажется, севилец не снизойдет никогда до того, чтобы стать добрым международным европейцем; ведь он не мог бы стать даже мадридцем» [13]. Далее Чапек пишет о провинциализме, как о главном компоненте чувства принадлежности к какой-либо нации «Одна из самых неразрешимых загадок Испании — ее провинциальный дух, особая добродетель, которая в остальной части Европы постепенно сходит на нет; провинциализм − валовой продукт природы, истории и людей. Испания еще не перестала быть природой и еще не опамятовалась от своей истории, потому-то она и сумела сохранить в такой степени это качество» [ 13 ].
Вдохновителем музыкального Ренасимьенто был Фелипе Педрель − музыкальный ученый, фольклорист, композитор, автор оперной и симфонической музыки, хоровых сочинений. В 70-х гг. XIX века Педрель писал оперы на сюжеты французских писателей (в XIX веке влияние французского романтизма в Испании было сильно), но уже в 80-х годах он обратился к глубокому изучению испанской народной и профессиональной музыки (оперная трилогия «Пиренеи» (1891) о борьбе каталонцев с маврами в XIII веке).
Эстетические идеалы Педреля выражены им в манифесте «За нашу музыку» 16 (1891) и ряде критических статей, в которых находился призыв современных композиторов к всестороннему, действенному познанию национальной музыкальной классики, к созданию национальной оперы и инструментальной музыки. В пример ставились представители Новой русской школы («Могучая кучка»), опиравшиеся на народную песню в разработке своего индивидуального стиля, высоко расценивал вклад, внесенный увертюрами-фантазиями Глинки в испанскую музыку. Однако в собственном творчестве он не смог реализовать эти идеи на практике, − это в полной мере сделал Альбенис, а после него продолжили развивать Э. Гранадос 17 , Х. Турина 18 , Х. Нин-и-Кастельянос 19 и М. де Фалья.
Характеризуя ренасимьенто, музыковед И. Мартынов пишет: «…истинный пафос и смысл возрождения заключался в возврате былой славы испанской музыке, овладении широким кругом форм и жанров, установлении контакта с передовыми исканиями современного искусства − в выходе на качественно иной уровень творчества, на котором национальное начало проявилось бы во всей полноте, становясь в то же время универсальным…» [4, с. 121].
Деятелей ренасимьенто интересовало возрождение национальной культуры. В связи с этим начинает усиливаться научный интерес к испанскому фольклору, появляются исследователи, собиратели народных песен и мелодий (Ф. Педрель, Ф. Ольмеда 20 ).
Самобытности региональной культуры, интонационной разницы музыкальных напевов отдельных провинций Испании способствовали климатические и экономико-политические условия (коммуникация регионов с Европой). Однако, несмотря на различия, существовали общие особенности национального стиля и предпочтения в экспрессии — единство танца, песни и сопровождения, и всеобщая любовь к гитаре и кастаньетам.
Кроме гитары и кастаньет в народной музыке использовались различные струнно-щипковые (бандуррия 21 , лютня), деревянные духовые (разновидности гобоя – дульсаина 22 ) и ударные инструменты (тамбурин, тамборил 23 и др.). Состав музыкального ансамбля также варьировался в зависимости от местности.
Помимо вокальной и инструментальной музыки в испанской культуре особое место занимают национальные танцы. Среди огромного разнообразия испанских танцев можно выделить наиболее распространённые:
Табл.1 Разновидности испанских танцев
Арагон (распространение по всей стране)
В зависимости от происхождения ритмические особенности могут различаться